为什么会有人想要为“支那”二字正名?“支那”这词在现代语境下不就是种族歧视的骂人话吗?
刚从墙里出来,求解惑。
在我看来,支那两字就和Negro/Niger一样,都是正常词,然后在历史上被用作种族歧视,之后成为了一个侮辱他人的蔑称。
在我看来,支那两字就和Negro/Niger一样,都是正常词,然后在历史上被用作种族歧视,之后成为了一个侮辱他人的蔑称。
他們的重點不是支那這個詞,而是不能接受被日本人罵到自己的負面民族性。
不管用什麼稱呼,都能刺穿他們的玻璃心。
不管用什麼稱呼,都能刺穿他們的玻璃心。
日本人当初说支那的时候,其实从内心来讲表达的意思和书卷阿姨的费拉是一个意思。
*Nigger
已隐藏
1.美剧里,黑人称呼另外一个黑人“Nigger”是很常见的,尤其是混帮会的黑人。
所以,我个人认为,一个中国人称呼另外一个中国人“支那人”,并不属于种族歧视。
我觉得和“小王八蛋”是属于同一类的。
2.我觉得“支那”在历史上,并不存在侮辱的成分。
证据1:晚清的知识份子自称“支那”,而且大肆批评中国文化的劣根性
证据2:昭和15年的战时歌曲《支那街》
可以看出,支那只是地名。并无侮辱的意思。
https://www.youtube.com/watch?v=yOWq7lxdQW0 (《支那街》)
所以,我个人认为,一个中国人称呼另外一个中国人“支那人”,并不属于种族歧视。
我觉得和“小王八蛋”是属于同一类的。
2.我觉得“支那”在历史上,并不存在侮辱的成分。
证据1:晚清的知识份子自称“支那”,而且大肆批评中国文化的劣根性
证据2:昭和15年的战时歌曲《支那街》
可以看出,支那只是地名。并无侮辱的意思。
https://www.youtube.com/watch?v=yOWq7lxdQW0 (《支那街》)
別太玻璃心,以後分裂了就沒人叫了哈
你说的没错,这个词确实是你所说的,骂人的话
为什么要用这个词?一方面原因,某国未觉醒的人就该骂(不接受反驳),另外一方面原因,表达自己和那些人的决裂,以及对之前尚未觉醒的自己的决裂
为什么要用这个词?一方面原因,某国未觉醒的人就该骂(不接受反驳),另外一方面原因,表达自己和那些人的决裂,以及对之前尚未觉醒的自己的决裂
我觉得支那人不是骂人的就像称呼你中国人一样,而支那豚 支那賤畜这些才是骂人侮辱性的,如果你认为支那人这个词汇有侮辱性,那么讨厌痛恨中国人的人称呼你们中国人一样包涵有侮辱性
有不少语种里China 发音是类似"支那”的(比如“希那”), 拼写成“Kina" 的也非常像(不是每种语言“中国”都拼成China 。
我觉得还是要联系说话时的上下文来判断是否是贬义的。很明显的是,如果是在讲瓷器必用China ,没人会认为那是个贬义词。或者在聊关于中国的见闻。
眼下Chinese含贬义的可能性大于China,全要拜托在世界各地跳广场舞的大妈们,狂买名牌言行举止很无礼的男女老少,还有不好好上学耍各种小聪明的留学生。
我觉得还是要联系说话时的上下文来判断是否是贬义的。很明显的是,如果是在讲瓷器必用China ,没人会认为那是个贬义词。或者在聊关于中国的见闻。
眼下Chinese含贬义的可能性大于China,全要拜托在世界各地跳广场舞的大妈们,狂买名牌言行举止很无礼的男女老少,还有不好好上学耍各种小聪明的留学生。
以前我一样觉得挺不舒服,但现在觉得支那没什么贬义。但还是要看说话者的感情赋予吧。
你覺得中國遊戲玩家喜歡說的「非酋」是罵人話麼?
如果不是的話,那麼支那也不是。
亞洲地圖上的「印度支那半島」你知道麼?你怎麼不說這地名侮辱了這個島?
「支那」本來就是一個國家在上個世紀初的官方譯名而已,魯迅、孫中山、秋瑾等人都使用過。只不過這個國家當時很弱,被各國列強欺凌,所以連帶著叫「支那」就像是在罵人,久而久之就變成侮辱性語言了。
請問你,如果我說你是「非酋」,你高興麼?那麼你說別人「非酋」,你是在歧視對方嗎?
希望你心裡有個明確的答案,謝謝。
如果不是的話,那麼支那也不是。
亞洲地圖上的「印度支那半島」你知道麼?你怎麼不說這地名侮辱了這個島?
「支那」本來就是一個國家在上個世紀初的官方譯名而已,魯迅、孫中山、秋瑾等人都使用過。只不過這個國家當時很弱,被各國列強欺凌,所以連帶著叫「支那」就像是在罵人,久而久之就變成侮辱性語言了。
請問你,如果我說你是「非酋」,你高興麼?那麼你說別人「非酋」,你是在歧視對方嗎?
希望你心裡有個明確的答案,謝謝。
这样他就可以名正言顺的歧视你了。
「支那」一詞的侮辱成份本質上比什麼鬼子,阿三,甚至英語世界的nigga少多了,支那只是一個純音釋詞而已,本身沒有任何意思。
成為侮辱詞的原因非常簡單:
首先全世界代表中國的用字並不統一,有的用用 China,Cina,sina ,有的用中華 ,有的用kitay(契丹),很少用zhongguo
日本官方用「支那」代表中國>日本侵華
所以「支那」一字就成了侮辱詞
就是這麼簡單,聽上去是不是很可笑
也因為中文以外只有日本用漢字,所以「支那」特別觸動中國人神經,如果用的是cina/假名而不是漢字「支那」,可能cina就不會成為侮辱詞
否則如果有一天,美國/其他英語系國家侵華,那麼china是不是又成了侮辱詞?
成為侮辱詞的原因非常簡單:
首先全世界代表中國的用字並不統一,有的用用 China,Cina,sina ,有的用中華 ,有的用kitay(契丹),很少用zhongguo
日本官方用「支那」代表中國>日本侵華
所以「支那」一字就成了侮辱詞
就是這麼簡單,聽上去是不是很可笑
也因為中文以外只有日本用漢字,所以「支那」特別觸動中國人神經,如果用的是cina/假名而不是漢字「支那」,可能cina就不會成為侮辱詞
否則如果有一天,美國/其他英語系國家侵華,那麼china是不是又成了侮辱詞?
因为人们在表示鄙视和不屑的时候需要有一个比较文雅隐晦的词语。如果使用词语的目的就是为了表达自己的负面看法,那么谁会在乎被鄙视的人的想法。当然这个词因为现在的社会认受度极高已经不再被视为文雅的词语,所以已经被其他更为适用的词语所代替。所以你国人在这里打稻草人是不会得到正视的。
这种程度的,别说不算侮辱,就算是侮辱也没什么啊,墙内吃瓜群众表示,毫无压力。
题主看过进击的巨人吧,这里很多人像吉克一样,认为中国人包括现在的,将来的都有罪,巴不得给中国人来个自我阉割。是纳粹的另一面,用心极其险恶。
個人覺得土共竊國搞成這樣,被稱為中國人都已經很具侮辱性了,在網上說說支那還可以,但是如果當人面前用支那,就是針對個人了,當然不合適。
把这个词说成是中性的,是说给理中客爱好者听的,他们接受不了歧视性语言。
但支那这个词的歧视性并不在种族(基因),而是在文化(模因)。
如果你不是理中客爱好者,但是是文化相对主义者,或者认为华夏文明高人一筹的话,那还是接受不了这个词。
但支那这个词的歧视性并不在种族(基因),而是在文化(模因)。
如果你不是理中客爱好者,但是是文化相对主义者,或者认为华夏文明高人一筹的话,那还是接受不了这个词。
我香港人 對支那兩字 從來沒感覺
從單字上 又沒貶義
從發音上 如果是Shi Ne還可扯上 死ね 日本人真的罵人會說 死ね
要說Shi Na的Shi發音跟死一樣 那可慘了 日語還能講?
小時候 電視劇的日軍都說支那人
我只有一頭無緒 也沒感到被冒犯 他們劇中的行為才有問題吧
問成年人 他們也解釋不了如何罵人 總之就是罵人
反而中國人角色說蘿蔔頭 直接就感覺到是在罵人 雖然我沒感覺到劇中日本人哪裡蘿蔔了
現在當我看到日本人面對香港的時候說: 果然是中國/中國人
才真的感到被侮辱 還不如禁掉中國兩字(
所以如果現在日本人面對香港的時候說: 果然是支那/支那人
也會感到被侮辱 因為被當成中國了 我的玻璃心要碎了(
另外 即使支那是侮辱別人的詞
我看在5ch日本人也很會說Jap自嘲
跟上面聊到黑人的情況一樣吧 自嘲就怎樣都行
我記得香港也有爭論過類似的
說蝗蟲 支那 好像想修例最後不知道怎麼了
簡單GOOGLE一下只有看到
現時《種族歧視條例》對「種族」的定義是「種族、膚色、世系、民族或人種」。該條例(第8(2)及(3)條)更清楚列明,國籍、公民身份、香港居民或相關身份等則不屬保障範疇。換言之,現時的法律條文根本無法處理港人對內地人的侮辱或滋擾行為。記者亦就此問詢過香港平等機會委員會,他們的回復是這樣:在現時的法律條文下,由於港人與內地人都是華人,屬同一種族,所以該等侮辱或滋擾的言論和行為根本算不上歧視,平機會沒有介入空間。
跟我記憶中看過的差不多
有興趣的話你們幫我查一下最新情況
補充 我基本沒用蝗蟲和支那來罵過大陸人 面對香港人自嘲也沒有
身邊的人也不太會用 除非真的很憤怒才會吧?(罵大陸人)
其實真的不太多說
倒是香港人之間 要罵對方/自嘲 只需說"大陸/中國"
當然還是要看語氣內容和前文後理 因為本身只是中性名詞嘛
不過比較慘應該是
如果有人說: 你真像大陸人
99.9%是在罵人吧
如果說: 你真像台灣/日本/韓國/OO人
卻可能是讚也可能是貶
為什麼會這樣 問共產黨和小粉紅
從單字上 又沒貶義
從發音上 如果是Shi Ne還可扯上 死ね 日本人真的罵人會說 死ね
要說Shi Na的Shi發音跟死一樣 那可慘了 日語還能講?
小時候 電視劇的日軍都說支那人
我只有一頭無緒 也沒感到被冒犯 他們劇中的行為才有問題吧
問成年人 他們也解釋不了如何罵人 總之就是罵人
反而中國人角色說蘿蔔頭 直接就感覺到是在罵人 雖然我沒感覺到劇中日本人哪裡蘿蔔了
現在當我看到日本人面對香港的時候說: 果然是中國/中國人
才真的感到被侮辱 還不如禁掉中國兩字(
所以如果現在日本人面對香港的時候說: 果然是支那/支那人
也會感到被侮辱 因為被當成中國了 我的玻璃心要碎了(
另外 即使支那是侮辱別人的詞
我看在5ch日本人也很會說Jap自嘲
跟上面聊到黑人的情況一樣吧 自嘲就怎樣都行
我記得香港也有爭論過類似的
說蝗蟲 支那 好像想修例最後不知道怎麼了
簡單GOOGLE一下只有看到
現時《種族歧視條例》對「種族」的定義是「種族、膚色、世系、民族或人種」。該條例(第8(2)及(3)條)更清楚列明,國籍、公民身份、香港居民或相關身份等則不屬保障範疇。換言之,現時的法律條文根本無法處理港人對內地人的侮辱或滋擾行為。記者亦就此問詢過香港平等機會委員會,他們的回復是這樣:在現時的法律條文下,由於港人與內地人都是華人,屬同一種族,所以該等侮辱或滋擾的言論和行為根本算不上歧視,平機會沒有介入空間。
跟我記憶中看過的差不多
有興趣的話你們幫我查一下最新情況
補充 我基本沒用蝗蟲和支那來罵過大陸人 面對香港人自嘲也沒有
身邊的人也不太會用 除非真的很憤怒才會吧?(罵大陸人)
其實真的不太多說
倒是香港人之間 要罵對方/自嘲 只需說"大陸/中國"
當然還是要看語氣內容和前文後理 因為本身只是中性名詞嘛
不過比較慘應該是
如果有人說: 你真像大陸人
99.9%是在罵人吧
如果說: 你真像台灣/日本/韓國/OO人
卻可能是讚也可能是貶
為什麼會這樣 問共產黨和小粉紅
怎麼辦,我在學德語,中國的德語真的唸作支那,很尷啊🙈🙈
https://www.zhina.wiki/%E6%94%AF%E9%82%A3
这里的解答可能更详细一些
这里的解答可能更详细一些
如果不舒服别人这样叫,我建议改名。因为China 直接拼音就是 chi - na. 很多国家的人民也是这样叫的除非被人改正过。
“倭”这个词在古代指日本,在那个时代应该是一个中性词,但到近现代就变成了蔑称。
如果今天大家甚至官方都还用“倭国”、“倭人”来称呼日本和日本人,日本政府和日本人肯定会不爽,只是表达不满的方式和烈度会有不同。
如果今天大家甚至官方都还用“倭国”、“倭人”来称呼日本和日本人,日本政府和日本人肯定会不爽,只是表达不满的方式和烈度会有不同。
至今日本仍然称南海为南シナ海,也不见中国玻璃心提出抗议。韩国倒是不断催促国际社会不要在用"日本海"的名字,而改用"朝鲜东海"。
鬼子,棒子,阿三怎么说?
己所不欲却施于人。
另外你要是学过西班牙语就会发现,整个拉丁语系中,China发音是非常接近与支那的,所以也不用太在意,人家本身就是这么去读的。
己所不欲却施于人。
另外你要是学过西班牙语就会发现,整个拉丁语系中,China发音是非常接近与支那的,所以也不用太在意,人家本身就是这么去读的。
没错,就是侮辱,但是侮辱这么一个无耻下贱的国家有什么问题么?难道支共的国不值得侮辱么?
支那壬一天到晚猴子棒子鬼子尼哥白皮猪不离口的时候,称之为支那猪似乎也没什么不对
我同意。这两个字不是用来侮辱中华人民共和国的,是用来侮辱人的。
wiki日语的一种来源是:最早来自秦“Chin”的发音,
后来有字母的china或chine后变成的支那。
当时的政府文书上:日语是 支那共和国,中文是 中華民国
加上日本人舌头构造问题和对英语与生俱来的天赋,
“china”只能发成chi na(没错拼音读法) 后来变成shina(支那)
现在人觉得支那辱华不过是,日本在战争时期是这么称呼中国,
容易联想起那段历史,心里委屈。
在我看来,侮辱程度根本比不上 你国
后来有字母的china或chine后变成的支那。
当时的政府文书上:日语是 支那共和国,中文是 中華民国
加上日本人舌头构造问题和对英语与生俱来的天赋,
“china”只能发成chi na(没错拼音读法) 后来变成shina(支那)
现在人觉得支那辱华不过是,日本在战争时期是这么称呼中国,
容易联想起那段历史,心里委屈。
在我看来,侮辱程度根本比不上 你国
“嘿,Nigger!”
“别打我啊?!这词本来不是侮辱用的!”
直接大方承认“我就是不喜欢中国人,所以我才用支那”不就得了?不看看推特和连登上那些“支那”都用在什么语境下?一个也许不怎么恰当的比喻,当了婊子还想立牌坊是很搞笑的
如果是我的话我直接就承认,计较词源耍机灵没意义
“别打我啊?!这词本来不是侮辱用的!”
直接大方承认“我就是不喜欢中国人,所以我才用支那”不就得了?不看看推特和连登上那些“支那”都用在什么语境下?一个也许不怎么恰当的比喻,当了婊子还想立牌坊是很搞笑的
如果是我的话我直接就承认,计较词源耍机灵没意义
已隐藏
我们整天叫人美国鬼子日本鬼子,别人也没抗议
你们一口一个鬼子骂的津津有味,一个支那就接受不了?就算根据对等原则,鬼子们骂支那也是公平的。巨婴们总觉得宇宙是为自己而存在的,可惜不是。
因为人家就想歧视你啊
