百度如此翻譯「Taiwan is country 」,粉紅如何自圓其說?

https://telegra.ph/file/28aa24999862c97a23a47.png?width=1073&height=756

百度的翻譯下,被稱為「Conuntry」的台灣,既不是「城邦」、「地區」或是「鄉村」,而是「國家」,這下子粉紅要怎麼辯解,舉報百度嗎?
peter31100 可憐哪
賴清德跟蔡可是完全不一樣的 蔡可是藍骨綠皮 別看她什麼評價很高 什麼台灣鐵娘子

她是什麼貨色 台灣人看得很明白 賴清德可不一樣 

習近平繼續搞下去只有被潑屎潑尿的份

台獨金孫跟台獨頑劣份子都能當上台灣正副總統

習包自欺欺人也要有跟分寸吧

屎都倒在臉上了還想自圓其說 不嫌臭嗎?
百度竟然乳華   

這不能忍阿  我們之中出了叛徒

粉紅衝阿

出征 出征  不能放過百眼狼
显然 百度反华势力了

立即呼叫小粉红出征

速来

百度楼下集体撒尿
逃离裘庄 地獄変
看我发现了什么哈哈
要是百度连这个也抄过去那就精彩了
https://i.imgur.com/UOECmi1.png
https://i.imgur.com/yGPC52B.png
https://i.imgur.com/ZvVBfpV.png
關文虎 台灣關文虎,行不改名坐不改姓
民進黨八年執政,獨台困台窮台,已是千夫所指。看著台灣基建破落不堪,儼然成一個村落。回老家的黃仁勳看不下去了,憤然陰陽怪氣說了句 “台灣是世界上最重要的鄉村countries之一”

小粉紅感嘆:還好我有學英語。

要发言请先登录注册

发起人

當你找到了自己想要守護笑容的那刻,你將無法繼續歲靜,並注定要邁向生命中的高光時刻,你已經找到戰鬥的理由,為要扭轉這個被惡者掌控的世界。

状态

  • 最新活动: 2024-06-03
  • 浏览: 3111