已隐藏

褐夫 符号学;叙述学;有机化学
没有必要回到正体
汉字的发展本来就是理据性丧失的过程,繁化只是个例。而且现在使用正体代价过大。
对韭当歌 起来, 不愿做奴隶的人们
开个玩笑,2060年大东亚区文化高度融合,那时的人习惯用繁体字。

但是我又不认为这是个玩笑~
小孩認字其實是看字的形狀,就認字而言繁體字比簡體好認,寫可以慢慢練習。
小熊维尼乳皇包 你咧过嘴没有?
我认为将来官方文字应该用正体中文,政府公文公共标识等应使用正体。民间不做限制,教学方面可以认繁写简,也可反之,考试不限制使用正体简体,怎么用是个人的自由。总之做到会写一种,认识另一种就可以。
Kanade #原品蔥用戶 #杜美心 #還願 #雥廑軿謏黌潿獼
從來簡體中文是偽命題
民間人的簡化寫法,不能當成官方正宗
沒錯,你在以前的書法中找到類似的寫法,然後高叫「古代人都是這樣寫」
但這些只是少數,更多的簡體字是中共自己隨便亂改,負責的人根本不會文字學,無視文字宗法急就章簡化

很簡單的一件事,今天互聯網上年青人都用WTF取代What the fxxk,用U代替You等等
難道英美就可以立例推廣簡化英語,將這些不正統的簡寫取代原本的英文嗎?
不可能!
簡寫只是日常方便或民間自用,而不能變成官方正體,本末倒置。

你可能會說,啊,民國時代已經有人提倡了,始作俑者是中華民國
但這不是誰先誰後的問題,而是本質就搞錯了
中國文字太難,民國人甚至說要拉丁化呢,你要不要將中文都拉丁化拼音化?
不可能!全錯!
錯的事怎麼能照跟着做?
前面的人扑街吃屎,你也要跟着扑街吃屎嗎?

說簡化中文有助學習,快速書寫
我呸!從一開始又是偽話
學習好壞,減少文盲,不在於文字難與否,而是教育的普及
文字再簡單,但沒有推廣免費普及教育,人民一樣不識字,文盲遍野
法文更加難,連名詞都有分公母,人家國家有很多文盲嗎?
台港仍然用繁體字,有很多人不識字嗎?
再說方便書寫?大佬,都進入電腦時代了,你想想自己上次執筆是甚麼時候?學生交作業都是電腦打字了,誰跟你手寫?
無論是「為」還是「为」,在鍵盤上都只是打「wei」三個鍵,速度完全一樣,快個毛
步入數碼時代,文字輸入上,無論是繁是簡都沒有分別下,簡體所謂「書寫優勢」完全是渣,毫無用處

更重要的是「存在即是真理」,古代文字由簡至繁,是所有文化的大方向大趨勢,符合自然文明規律
從來沒有一個文明會開倒車要簡化自己的文明文化……呃中共應該是第一個
有哪個國家會說「哎呀我們國家的歷史文化太厚太重很難學習應該要砍掉」嗎?沒有!……呃,有啊,就是中共,將自家歷史砍光光,還要貼心砍光光別人國家的歷史
文字也是一樣,從文字學上,隨着人類文明文化進步,要承載的事物越來越多,就只會越來越多字
「上大人孔乙己」在傳抄時往往將「己」抄成「已」
「百」字寫太急,後人看成「一白」
以上類似事件,層出不窮
古代人很聰明,在印刷術發明之前,就一步步將文字繁化。只要筆劃多了,增加更多文字,每個文字就不需要承載太多意思,減低轉注假借時,後人閱讀搞不懂其本義與引伸義
傳抄時因為筆劃比較多,也不致於抄錯。字寫得再草,都容易辨識
不過有人笨得開倒車簡化了,這些問題就回來了
例如「衣」「农」不分,好好的「衣」「農」決不會看錯,老人家眼花都看成兩個不同的字,就因為簡化了開歷史倒車才會傻傻分不清
你以為古人都是笨蛋嗎?為何要將文字複雜化?就是因為預見未來世界會有白痴因為字寫太簡而搞混
可惜這番苦心都被一小揖人糟塌了

還有人說繁體字太多筆劃太難懂太難看
天啊,你們是人類啊,大腦有95%未開發
看多少少筆劃就說困難,如何力爭上遊做更聰明的人?
你倒不如說128位元64位元的PC太複雜,我們要倒退回8位元的處理器好嗎?
人類越是高等越是文明越有智慧,就應該要處理越複雜越困難的事
尤其中文字是開發大腦的好東西,研究都證明學習漢字有利活躍左右腦下,更加要好好處理繁體字,而不是避重就輕看簡體字

其他還有文化上、古籍上及美術上的原因,都不多說了,我只是從實際角度出發。
只是因為好奇 只是因為好奇為什麼網站沒有被和諧而開的賬號
以文化價值上看
我覺得繁體字的價值更高
以前看那些所謂反中的宣傳圖文
就會覺得簡體字真的失去了文字本來該有的意思

愛情沒有心
義氣沒有我
身體沒有了骨頭

我覺得要全面變繁是不可能的
以香港爲例
在學校里學生其實可以用簡體寫字記筆記
沒有嚴格規定一定要寫繁體字
考試的時候更不用說
如果熟悉簡體字
那麽寫簡體字的效率就很高
但出了社會大多會要求你寫繁體爲主哦

題外話
香港不會教簡體字但會教英文書法
我個人從小學四年級學會了英文書法(俗稱:雞腸)
之後我都是習慣用書法字寫字
也有一些朋友老師會告訴我
“你居然寫書法真稀奇,難道不會不習慣嗎?”
但對於我這個用了英文書法超過十年的人來説
寫正階反而會不習慣還會寫得很醜歪歪斜斜
pincong124 某東盟國居民
"簡帛書籍多見通假字。例如周易經文中的卦名便許多通假,且今本都是本字,帛書的都是借字,並無深文奧義可尋。又多同義字,這種情況在傳世文獻中亦可見。"

古人是在一直在造字 通假字的一個來由 比如愈來愈 這個愈 才是古文正寫 現在越來越估計是後來搞錯的

楷書出現行書和行草 並不是簡化字體 而是書寫連筆 比如言字邊 簡體言字的行/草就是楷的連寫

但是你上網找20或19世紀或更早的原版書籍圖片看看 有多少個所謂的簡體字 幾乎都不是簡體字的

古代能留下詩詞歌賦的人都是超高級官員 你以爲普通人寫幾句就能流傳後世?
杜甫 韓愈 王安石 蘇軾等等都是中央官員

民國時期很多時候是沒中央政府的 地方的公務員的水平都不是最好的 那時候出版又很自由 流氓會寫字都能出版

古代有校書 這個職位就是找殘體改正 校書這個職位是很多人的
你这种想法本身就是一种独裁思维。
xionzhang1215 一個住在台灣 熱愛台灣的外省第三代 希望可以看到中國走出共產黨專政 跟著其他人一起步入民主自由的殿堂
個人支持繁簡並行
老實說用著繁體字的我在一些情況下也是會偷懶寫簡體字
可以省時間並增加書寫效率
但是我認為在重要場合或是重要信件及公文的來往等等情況就必須使用繁體字
畢竟是重要的事情不可偷懶將就馬虎
然而在學校教育體制裡建議也是繁簡並行
以繁體為主,簡體為輔
古人的智慧造就了我們現在使用的繁體字
不能摒棄之
簡體字也有它存在的需求
也不能拋棄掉
颐使气指 敢同恶鬼争法拉利,不向霸王让奖学金
我不管以后怎么改,允许繁体使用我也没有意见
但是不要禁止简体字就行
对于30岁以上的人来说,学会繁体字是很难的,也完全无必要
蛋蛋8964 观察 已停用 民不畏死奈何以死惧之
正体字用的好好的,非要强扭成残体字。如果真的有那么一天,应该是会正体简体通用。目前的情况下完全消灭简体字是不太可能的。
已隐藏
feefee 百越各民族要擺脫中國殖民者獨立
当然是诸夏独立后,根据本地传统语言制定字母文字啦,汉字就让它变成类似拉丁文那样的古董吧。
已隐藏
我主张废除汉字,使用表音文字。喜欢也好不喜欢也好,你杀了我我也是这么说。
magrabee 无政府主义,实用主义
文字的演进不应该意识形态化。虽然简体字方案是共产党推行的,但是不代表共产党推行的方案就一定要否认。

保持功能的前提下,文字越简单越好。美感可以在艺术领域追求。日常使用的文字是一种生产工具。既然是工具,自然是越容易用越好。
未定义字符串 ๑乛◡乛๑
简化字是有必要的,必须看到古人也简化汉字,汉字本身和其他语言符号一样是动态发展的。
但我觉得一个问题是,目前大陆的简化字有许多简化是并不健康的,例如发和發/髪,喂和餵,不仅做不到区分不同意义,还抹去了原本汉字的许多特点,糟糕的简化还不如不简化
w文盲太多,只能简体字。其实可以保持原样不变,加深英语教育,英语作为官方语言一种就行。
你应该先搜索,为什么要推行简体字,然后就懂了
圣锹游侠 中共还活着,每个人都有责任
我认为应进一步简化。
使用民国1936年方案,剔除一简对多繁
说实话,如果有人愿意出好几十亿元恢复正体字,我愿意支持,其余免谈
互联网时代的解决方案难道不是应该开发即时互译系统,彻底消除语言障碍,想学什么学什么吗
在回答這個問題之前,需要先講一講各種漢字標準的由來。
https://i.postimg.cc/KzCfJxzK/cc.png
漢字是一種極為多樣化的書寫系統,遠不止「簡」、「繁」能夠概括的。如 (1) 所示,光一個草字頭,在楷書中就有四種常見的寫法。如 (2) ,身體的「體」字,也有四種寫法。如此複雜,難免造成學習上的困難。因此,清廷、日本、中共、台灣政府都對漢字進行了標準化。
1716年《康熙字典》公布,成為日本直到1946年以前,中國大陸直到1956年以前,台灣直到1979年以前,韓國迄今的官方漢字標準。《康熙字典》以小篆推導隸變以後的現代漢字,雖然更符合字理,但卻與民間手寫體差距太大。如 (3) 所示,民間手寫體並不區分「月」、「肉」、「舟」、「丹」部,一律寫作「月」,但康熙字形要區分,如 (4)。
康熙字形雖曾是中日韓共同的官方汉字標準,但無論是在 1956 年以前的中國還是戰前的日本,朝野的印刷、手寫,都很少完全遵從其標準。例如「辛」字,依康熙字典標準,第一筆應作橫,但印刷時常作短豎,手寫常作點。前述的月肉舟丹,後來也混同了。我家中有幾本民國時期的小學國文教科書,其中的楷體字也並沒有依照康熙標準印刷。
到了 1946 年,日本在 GHQ 的指令下,進行文字改革。限制漢字數量,並採納民間俗體。如 (2) 所示,日本原本也以「體」為正字,《當用漢字表》公布後,改以「体」為正。在此之前,中日韓的鉛字字模都是通用的。此後,大陸、台灣(如 (5),點挑為肉)也相繼調整了漢字字形,「漢字文化圈」自此分裂。
==============================
接下來講講我的觀點:
一、關於簡化:
適量採取較簡單的俗體是不壞的。就算是台標,也採取了部分俗體。例如康熙取「裏」、「祗」為正,台標簡化為「裡」、「只」。但大陸、日本的「一簡對多繁」、大陸的「行草楷化」、「生造簡字」,實則大幅提高了進一步學習的難度,概不可取。
二、關於字形:
如圖 (6)、(7),大陸、台灣標準,強要將手寫字形套在印刷體上,結果醜陋不堪。應效仿日本標準,承認手寫體中同一偏旁的不同寫法(如圖 (1)),印刷體則採一個較美觀的字形為標準。但在每個字由哪幾個偏旁構成的問題上,手寫體、印刷體應統一標準,故對於月肉舟丹,內爪外爪,羊角草頭之類手寫體混同的偏旁,不再區分。
三、關於強制:
簡化字是中共扼殺表現自由的縮影。在大陸,無論教科書、公文還是一般的印刷品,乃至遊戲,都必須使用新字形簡化字,否則動輒查禁。只有學術、書法與古籍,允許使用繁體。中共利用極為嚴格的審查制度,才在短短幾十年時間內,扭轉中國人兩千年來的書寫習慣。但即便如此,傳統漢字的生命力仍舊不減。六七十年代,印刷品經常簡繁混排。八九十年代,中共對繁體字相對寬容,於是大街小巷的招牌、印刷品的封面上,到處都是傳統漢字。直到今天,在書法、藝術字領域,仍以繁體為主。相比之下,日本、台灣僅在教科書與公文中強制推行新字形,才是正常國家的做法。
四、關於未來:
中、日、韓的標準漢字本沒有區別,「文字改革」之後,才出現區別。大陸民主化以後的漢字標準最好由中、日、韓共同制定,最次也要由兩岸與韓國共同制定。兩岸的中文本也沒有區別,分裂了幾十年,才出現區別。大陸民主化以後的語言標準,應託付於跨兩岸的語言委員會,統一國語的讀音與各種譯名。
Status Quo and let it be.
没有必要强行规定在什么场合用什么字,也没不要“推广”什么字。个人或者组织想用什么就用什么
我認為,應該中日韓三國一起規範漢字,但似乎不太可能...
非去来今 蝶周同一梦,栩栩欲何求
转中国语文现代化学会会长、汉字研究专家苏培成老先生的一些观点:

1、我们现在所看到的繁体字中不少也是书写繁复的古字删削笔画而成,是另一种“简体字”,很多都已经失去了初制时的理据;许多汉字简化后恢复了更古时期的原貌,近年来也不断有学者对简化字的源头做出新的考证,如陈炜湛先生发表过《汉字简化始于甲骨文说》;一些汉字笔画虽然减少,理据反而增加。当然,有的简化字确实使理据受到影响,有得则必有失,即使不加以简化,我们也难免在汉字使用的过程中遇到其他问题。简化字方案中根据同音合并多个繁体字为一个简化字的做法也受到一些人的质疑。但是,中国传统的构字法中早就存在同音假借的方式,古人如此,今人又何尝不可以效法?

2、应该看到,一简对多繁的简化字应用在白话文里没有发生问题。至于简繁转换时出错,并不是简化字本身有什么不妥,而是从事转换工作的人不熟悉繁体字,不具备从事转换工作的条件。

3、汉字简化采用的是约定俗成,一个繁体字如何简化不完全是任意的,要考虑群众的用字习惯。有些文字弃简返繁,很难向群众解释清楚。

4、认识繁体字与会读古书是两回事。古书虽然用的是繁体字,但是认识繁体字并不等于就会读文言文,这其中起决定作用的是读者自身的古代汉语修养。繁体字无需提上基本教学日程,除专业文史哲研究者以外的大多数人都不必须学习繁体字。

 5、喜好使用繁体字属于个人习惯,不一定要推广到全社会,个人用字毕竟不足以影响社会用字。普通人如果想要了解中华民族的传统文化,学习繁体字当然有益无害,但是一定要避免繁简混用。
我建议简繁并行。所有正式文件,政府办公、公共标识,地名等等,都需简繁并行。
教学方面,也是简繁并行。同时恢复繁体字,要求学生懂得辨认,但不强制要求会写。
日常生活,简繁并行,但不得强制只许使用简体或繁体。
Jero 演歌界の黒船,日本第一位黑人演歌歌手,2008年日本唱片大奖最优秀新人奖
个人倾向于不改,改回正体字的收益低于支出,目前正体字与简体字并没有造成华语交流障碍
lota790509 凡人,翻不了墙就不上网了
这话题真是屁股决定的
马拉糕 半退葱。 保守自由主义者(Conservative liberalism),精英主义者(Elitism)
自由是最可贵。
让人们自由选择,就像现在的品葱一样,自由选择简体或正体,都能让你的声音被听见。
不要试图去消灭简体或正体就好了。
misaka free hong kong, free china
我觉得应该推广繁体字,简体字是古代书法家的草书的写法,也就是所谓的“草书楷化”变成了今天的简体字。
在古代这些草书简体字在不正式的场合应用,在正式场合,必须使用繁体字,也就是传承字来书写。
我也觉得简体字缺少一些端庄感和正式感,但目前中国大陆政府把繁体字和异体字都归为不规范汉字,这是明显行不通的,就连高考也无法使用繁体字答题。
介于现代人写字机会少,成年人工作多数都是用电脑打字的形式来发表信息,所以我认为书写不便这个因素已经影响不大,应该恢复使用繁体字,让简体字回到他应有的地方,比如说快速手写的场合,做笔记,写板书之类的场合;在正式场合,我认为繁体字更加符合汉字应有的气质和姿态。
把有爭議,型變太大或是太醜的簡體字改回繁體

好用的簡體字留著

留一半改一半看起來比較合理
rgjdwte 愿有一天我们可以重建民主自由的国家
简体字习惯根深蒂固,13亿人改变文字又何等困难,虽然我推崇正体字,但是这看起来是个不可能的任务
UCCMaoist 观察 毛主席万岁!
维持现状即可,反正重点是英语与其他外语教育,你国话现在这样就行。
见仁见智。简体字很大程度上简便了书写,正体字更能体现汉字的本来面貌。
比如憂鬱这个词。

要发言请先登录注册