歌曲 夏日里最後的玫瑰 一首愛爾蘭民歌
這首歌雖然是愛爾蘭民歌,但是在不同的文化里面有不同的含義。
比如說日本也有 庭の千草 這首,這使我想起來Dreaming of Home and Mother這首歌在原國幾乎沒有人知曉,但是送別是中文裡許多人熟知的歌曲。
The Last Rose of Summer這首歌在德語地區傳唱了許多年,我自己小的時候(2-5歲)學的是德語,但是很不幸現在忘得比較乾淨。
不過很多德國偏好和音樂的習慣保留了下來。我自己在很年幼的時候就很喜歡很多德國民歌(比如Markische Heide, Muss I denn這種很濃郁的歌謠),以至於很長的時間我以為the last rose of summer是德國歌曲,
而我在13,14歲的時候又非常喜歡那位電視裡同齡的歌手Heintje Simons,(我現在記不清原因了,但是猜測下來可能是因為我發現他唱的last rose of summer就是我幼兒時期喜歡的版本)所以我今天就貼一個他唱的版本吧。
我還有一個記憶,就是當時有一個音樂老師非常喜歡東德音樂這讓我印象深刻(因為按照我當時的想法,東德有什麼音樂呢?)而且我到現在也沒想起來她喜歡的那些東德音樂是些什麼。
而我一度又以為Heintje Simons是德國歌手,其實這不是的,他是荷蘭歌手,但是在德國很受歡迎,而且唱了很多德語歌曲
(我之前不知道的,我剛剛在看wikipedia,我猜測這位可能在中國大陸一度很受歡迎,就像是George Lucas的電影,John Denver的音樂一樣,但是Heintje受歡迎到2010年和2015年兩次在北京的電視台上?天哪,這太不可思議了吧,
alas, probably it was right at the peak of the globalization, back then)
我覺得,好的音樂是超出政治和文化的. (我最喜歡的歌劇之一, The Young Prince & The Young Princess,我最喜歡的版本是60年代莫斯科國立劇院的)
比如說日本也有 庭の千草 這首,這使我想起來Dreaming of Home and Mother這首歌在原國幾乎沒有人知曉,但是送別是中文裡許多人熟知的歌曲。
The Last Rose of Summer這首歌在德語地區傳唱了許多年,我自己小的時候(2-5歲)學的是德語,但是很不幸現在忘得比較乾淨。
不過很多德國偏好和音樂的習慣保留了下來。我自己在很年幼的時候就很喜歡很多德國民歌(比如Markische Heide, Muss I denn這種很濃郁的歌謠),以至於很長的時間我以為the last rose of summer是德國歌曲,
而我在13,14歲的時候又非常喜歡那位電視裡同齡的歌手Heintje Simons,(我現在記不清原因了,但是猜測下來可能是因為我發現他唱的last rose of summer就是我幼兒時期喜歡的版本)所以我今天就貼一個他唱的版本吧。
我還有一個記憶,就是當時有一個音樂老師非常喜歡東德音樂這讓我印象深刻(因為按照我當時的想法,東德有什麼音樂呢?)而且我到現在也沒想起來她喜歡的那些東德音樂是些什麼。
而我一度又以為Heintje Simons是德國歌手,其實這不是的,他是荷蘭歌手,但是在德國很受歡迎,而且唱了很多德語歌曲
(我之前不知道的,我剛剛在看wikipedia,我猜測這位可能在中國大陸一度很受歡迎,就像是George Lucas的電影,John Denver的音樂一樣,但是Heintje受歡迎到2010年和2015年兩次在北京的電視台上?天哪,這太不可思議了吧,
alas, probably it was right at the peak of the globalization, back then)
我覺得,好的音樂是超出政治和文化的. (我最喜歡的歌劇之一, The Young Prince & The Young Princess,我最喜歡的版本是60年代莫斯科國立劇院的)