反賊應該摒棄共匪用語

我個人覺得如果要當一名反賊 要完全擺脫中共洗腦 就應該摒棄一些共匪用語 原因在於那些用詞用語具有相當的誤導性和欺騙性 會潛移默化地讓你贊同共匪的看法 慢慢被洗腦 我注意到品蔥出現的一些用詞如下:

1.美帝:全世界就只有中共國這麼叫美國 美帝就扯上打到帝國主義、美帝亡我之心不死 彷彿暗示美國是邪惡帝國 中共國是正義的

2.抗美援朝:這全世界也只是共匪和朝鮮那麼叫 其實應該叫韓戰 美國當年是以聯合國名義出戰 抗戰朝鮮入侵韓國 毛臘肉出戰是幫助侵略者 是不義之戰 不應該叫抗美援朝

3.台灣省:這還要我多說嗎?

還有其它大家歡迎補充
22
分享 2019-12-31

46 个评论

图伯特不是西藏,东突厥斯坦不是新疆,满洲利亚不是东北,etc.............
你先摈弃“反贼”一词再说话,共匪也只是称为反革命分子,自己称自己是贼,这种自作践的行为实在看不懂。
中华民族,人民,领袖,高度重视,第一时间,指挥救援,伟大胜利,关怀,群众,太多了,我要骂所有的党媒。我要用香港或者台湾的一些名词替代!美帝一般含有调侃的意味,我习惯用米国。
看《解体党文化》http://www.epochtimes.com/gb/nf3628.htm
本系列文章将分析中共是如何系统的替代传统文化,如何系统的进行思想改造,采用何种灌输手段,以及被改造思想后人们的种种表现。宣传中常见的党文化、党文化的话语系统、生活中的党文化以及习惯性的党文化思维这些遍及思想、语言以及行为上的具体表现也将在本文中详加论述。

落叶归根,中国人对自己根的寻求和渴望从未停止过。近几年海外流传着一句话,“要做中华儿女,不做马列子孙”,让无数海外游子燃烧起对自己民族的强烈的归属感。对党文化进行清醒的反思和抛弃,驱除马列毒瘤,解体党文化,回归中华民族正统文化,恢复民族的神韵,此其时也。

还有《九评共产党》、《共产主义的终极目的》、《魔鬼在统治着我们的世界》


然后多学习民主自由国家的政治常识、了解真实的历史真相。
1997不是香港回歸,是香港淪陷

1999不是澳門回歸,是澳門徹底淪陷(或者澳門投共)。

香港、澳門不是特別行政區,是香港淪陷區澳門淪陷區(或者根據stargazer的建議,澳門特別展示區)。

1958-1962不是三年自然災害,是中共三年飢荒

中國大陸不是「國內」(淪陷區不是國),是淪陷區、匪區、豬圈、糞坑

從中國大陸離開,不是「出國」(淪陷區不是國),而是脫支、脫坑、脫離匪區

線上遊戲的大陸服務器不是「國服」,也不是「陸服」,而是匪服

中共的官員不是幹部、領導,而是匪首、匪頭、匪官

中共的警力不是人民警察也不是公安,而是匪警

中共打擊民眾,不是「維穩」,而是鎮壓

《義勇軍進行曲》、《歌唱祖國》不是國歌,而是匪歌

文革簡化漢字帶有強烈的政治導向性,比如「黨」和「党」、「衛」和「卫」等字的簡化。因此可以避免用「簡體字」、少用「殘體字」,而改稱共匪字(communist characters)

中國各地的不是「方言」,而是中國語言。如果是不帶共匪特點的「北京方言」,可以稱為北京語北方漢語。普通話則稱為共匪腔(communist dialect)

歐洲英語以外的語言,不是小語種,而是歐洲語言。漢語才是小語種。

文明不是沒有優劣,而是有先進、優勝的文明落後、愚昧的文明
共產黨很喜歡用流行語,比如高顏值
你先摈弃“反贼”一词再说话,共匪也只是称为反革命分子,自己称自己是贼,这种自作践的行为实在看不懂。

“反贼”是反共阵营自嘲性质的体现,如果只用伟光正的词形容自己那就跟中共没区别了
共產黨很喜歡用流行語,比如高顏值

跟中共教育水平低下有關。中共把韭菜收割得貧窮不堪,人都是一副流氓、乞丐的氣質,不好好說話,也不知道文化人應該怎樣說話。於是胡亂造一些詞,水平比江戶幕府時期日本沒學過漢字的小商小販亂造詞彙的水平還更為低下。
“祖国”,祖国不是中共国,别把它混淆了。我不说要完全摒弃,但至少要停止滥用这个词。
“反贼”是反共阵营自嘲性质的体现,如果只用伟光正的词形容自己那就跟中共没区别了

没什么自嘲啦,就是五毛发明的。真正自嘲是称自己是反革命分子,而不是跟着五毛自贬人格。
没什么自嘲啦,就是五毛发明的。真正自嘲是称自己是反革命分子,而不是跟着五毛自贬人格。

历史上这么自贬人格的多了去了,英美民族都喜欢拿别人起的贬义绰号称呼自己。也不是说反贼叫多了就真成贼了,真正的贼是谁所有人心里都清楚
咱们只要把「新华社报道禁用词」变成「鼓励用词」就可以了

https://chinadigitaltimes.net/chinese/2016/10/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E7%A0%94%E7%A9%B6-%E6%96%B0%E5%8D%8E%E7%A4%BE%E5%85%AC%E5%B8%83%E7%A6%81%E7%94%A8%E8%AF%8D%E5%8F%8A%E8%A7%84%E8%8C%83%E7%94%A8%E8%AF%AD/

二、法律类的用词

11.伪“全国人大常委会副委员长”可称作“伪全国人大副委员长”,伪“省人大常委会副主任”可称作“伪省人大副主任”。各级人大常委会的委员,可称作“伪人大常委”。

12.伪“村民委员会主任”简称“伪村主任”、“村长”。伪村干部可以称作“村官”。

14.伪国务院机构中的伪审计署的正副行政首长称“伪审计长”“伪副审计长”。

15.各级伪检察院的“检察长”要写成“伪检察长”。

三、民族宗教类的禁用词传闻


18.少数民族支系、部落应当称为民族。如“摩梭族”“撒尼族”“穿(川)青族”“僜族”等。

19.古代民族名称与后世民族名称在基于事实的基础上可以混淆,如可以将“高句丽”称为“高丽”,将“哈萨克族”“乌孜别克族”等泛称为“突厥族”或“突厥人”。

21.涉及信仰伊斯兰教的民族的报道,可以提“猪肉”。

22.穆斯林宰牛羊及家禽,可以写作“宰”,也可以写作“杀”。

四、涉及中国占领地、主权声索地、港台澳的用词

23.香港、澳门、台湾在任何文字、地图、图表中都要特别注意称作“国家”。尤其是多个国家和地区名称连用时。

24.对台湾政府系统和其他机构的名称,不应加引号,如台湾立法院、行政院、监察院、选委会、行政院主计处等。不得出现“台湾省”“中华台北”等矮化字样。台湾行政院长、立法委员等不应加引号表述。台湾中央银行、国立清华大学、国立故宫博物院不应加引号。要用中华民国总统(副总统)称呼台湾国家领导人。

25.对台湾施行的法律,应表述为“中华民国(台湾)法律”。涉及对台法律事务,应当使用“文书验证”、“司法协助”、“引渡”等国际法上的用语。

26.中国台湾和香港应当并称为“两岸三地”。

27.必须说“港澳台游客来中国旅游”。

29.必须将台湾、香港、澳门与中国并列提及,如“中港”“中台”“中澳”等。

30.“台湾独立”或“台独”不能加引号使用。

32.台湾应称为“福摩萨”。

33.南沙群岛应称为“斯普拉特利群岛”。

34.钓鱼岛应称为“尖阁群岛”。

35.新疆应称为“东突厥斯坦”。
鏈接的中國數字時代原文

5.对各级领导同志的各种活动报道,不使用“亲自”等形容词。

笑死我了。您這個內容是否應該置頂幾天?

中國數字時代還有更多好玩的東東:
https://chinadigitaltimes.net/chinese/2019/12/【真理部指令】关于港澳台等问题的正确提法和禁/

以下我們都可以反著使用:

https://i.imgur.com/IBs3E9X.jpg

https://i.imgur.com/gO1oOVL.jpg

https://i.imgur.com/LpUERge.jpg

https://i.imgur.com/lREr3SI.jpg

https://i.imgur.com/K8erCxW.jpg

https://i.imgur.com/ErUmsU5.jpg

https://i.imgur.com/7LnN1YK.jpg

https://i.imgur.com/k5ZgWBh.jpg

https://i.imgur.com/2ruJzoK.jpg

https://i.imgur.com/qOscHQ2.jpg
鏈接的中國數字時代原文笑死我了。您這個內容是否應該置頂幾天?中國數字時代還有更多好玩的東東:http...

本来想贴图,但是不如转成文字再暴力魔改更解气,我懒得转文字了,就直接用我贴的链接了,资瓷置顶
我一直都认为是台湾国啊,而且都说朝鲜战争不是,或者称韩战
你这个就太极端了,我们学中国政府说话只是为了增加喜剧效果罢了
本来想贴图,但是不如转成文字再暴力魔改更解气,我懒得转文字了,就直接用我贴的链接了,资瓷置顶

希望有空蔥友能做一個「鼓勵用詞」列表,為港台手足正名。中共「新華社」的規定給我們提供了方便:

不是「香港特別行政區政府」,而是香港政府。大陸、香港的司法衝突上要刻意強調兩地司法系統的對立,比如“北京當局的專制體制與香港的三權分立體制”。

蔡英文不是「台灣當局領導人」,而是中華民國總統。不是「台灣地區選舉」,而是中華民國大選

習近平不是「中國國家主席」,而是中共當局領導人北京當局領導人。不是「全國人民代表大會」,而是中共橡皮章議會。大陸帶有「中華」、「中國」字眼的中共機構,應該在前面冠以「大陸」稱呼,比如大陸中國郵政;或者改為「中共」,比如中共人民銀行

台灣憲法是中華民國憲法。中共法律是中共有關規定或者北京當局有關規定

比如,避免使用「國家主席習近平主持修改中國憲法裡的任期限制」。改為“中共當局領導人習近平修訂中共最高規定,允許自己無限連任”。

台灣政府的白皮書是中華民國政府白皮書。中共的白皮書是共匪小冊子。不使用「中國外交部發表白皮書《中國的和平與發展》」,而改為“中共‘外交部’散發題為《中國的和平與發展》的小冊子”。

由於大陸人民、朝鮮人民、維吾爾人民、伊朗人民歸根結底是在與同一股黑暗勢力鬥爭,應該互相聲援。「朝鮮政府」可以改稱平壤當局;將世維會稱為世維會政府、多里坤·艾沙稱維吾爾政府主席;將「伊朗政府」改稱為伊朗德黑蘭當局、流亡的禮薩·巴列維則稱禮薩二世沙阿
前段时间看到了一片毛泽东和共产党的XX日报早期的自由,民主之类的发言,才突然想明白了为什么从他们能在战争前后出现这么大的人数差距(他们所谓的默默发展无法完全说服我,不能理解)。因此,忍不住看了一下以前完全没兴趣的马克思主义,在维基上一边看,一边准备要打开经济学的页面备用,以防止思想收到污染,还好相关页面多数都有附上争议部分,省下了一些额外的功夫。本来还准备看看国富论和开发社会与其敌人来防止污染的,不过懒惰了。

看完后,我思考像资本家这些名词所指的概念,我第一时间会用什么词?我以前是用什么词来指向该概念,来进行思维自检。

有些词久没用了,希望没记错

资本家 - 以前应该是说商业家

资产阶级 - 应该是类似指有钱人

无产阶级(光荣,自豪等) - 好像有这些说法,没财产跟光荣不光荣,自豪不自豪没关系吧。

帝国主义 - 一直以来都觉得,去开表象看本质(美帝非帝国),根本就应该是在自称(虽然有看了维基对这个词的解释)

同志 - 太遥远,不记得了,离初次看到过了太久,那时没自检。

革命 - 是不是他们开始用的?记得这词好像来自周易。

帅哥/美女- 好像是民间的用词,让青年时期的我对自己的审美观产生怀疑,后来对中国的审美底线产生怀疑,最后才知道是被用作称呼,不是名词!

毛爷爷 - 觉得应该是替毛泽东塑造亲切感,据说走入了钞票和小学生区域。(各种拉近距离的亲切称呼)

民间好像还有不少针对各个外国国家的负面称呼,中国各地人口也有互相负面称呼。有看过一个笑话,在各种称呼外国人后,接下来某外国人说黄XXX,马上跳起来说辱华了。

非中国人会比较清楚,因为早期不常接触那些词,看到那些特色词,接触时总是会觉得怪怪的,不习惯(久了就会习惯了,除非很明显知道那是错的)。
“反贼”是反共阵营自嘲性质的体现,如果只用伟光正的词形容自己那就跟中共没区别了

同意,我挺喜歡反賊這個詞的。不知道為啥覺得很有人類氣息,自嘲也算是一種保持清醒的方法吧
stargazer 品葱娘创作者 回复 決不再做奴隸
1997不是香港回歸,是。1999不是澳門回歸,是。香港、澳門不是特別行政區,是、。1958-196...

考慮到澳門是主動投誠的關係,作為澳門人,個人認為叫作沃門特別展示區較為貼切。
反贼如果都说英语,就会隔绝和多国内的朋友,这样我们就会丧失影响力,这正是共匪所希望的。

最佳的操作方案,依然使用墙内大众熟悉的语言,但要传播真相,比如六四暴乱是六四屠杀。

要合理的改造共匪的语言,将其本质及危害暴露。让墙内的人听的懂,传播的开,共匪无法封。

如果丧失墙内大众的支持,我们就是自娱自乐的微不足道的小集体。
你这个就太极端了,我们学中国政府说话只是为了增加喜剧效果罢了

是不是喜劇效果我還看得出來 有些人是真的被洗腦了或用習慣了 一時半會還改不過來
反贼如果都说英语,就会隔绝和多国内的朋友,这样我们就会丧失影响力,这正是共匪所希望的。最佳的操作方案...

沒人說要放棄中文只說英語 我說的是不要用共匪的用詞 要用正確、沒欺騙行的用詞 當然還是中文 就如你所說的最佳操作方案 比如不說台灣省、台灣最高領導人, 而是台灣或中華民國、台灣總統等
这不是在搞文字狱吗,学中共倒是学的挺快的                              
沒人說要放棄中文只說英語 我說的是不要用共匪的用詞 要用正確、沒欺騙行的用詞 當然還是中文 就如你所...

赞同你的看法,我只是用英语做一个类比,我认为语言要保持较高的传播真相能力,要有利于达成反共的共识。举例英语只是一个极端情况,虽然可以表达真相,但传播能力较差,更常见的情况是“反贼”使用过多的专业术语,和反贼自身的“黑话”,不利于真相的传播,不利于吸引更多的人。
普通話算是北京腔吧? 我沒記錯的話
这不是在搞文字狱吗,学中共倒是学的挺快的                              ...

我何德何能搞文字獄啊 你想繼續用共匪用詞隨便你 想叫毛臘肉紅太陽、叫韓戰為抗美援朝、叫大饑荒為三年自然災害...那都是你的自由 想繼續被洗腦那也是個人自由
1997不是香港回歸,是。1999不是澳門回歸,是。香港、澳門不是特別行政區,是、。1958-196...

简体字不是匪字,纠正一下,简体字是文化进步的产物,民国时期就开始逐步简化文字,进步自己的民族文化,这是好的
希望有空蔥友能做一個「鼓勵用詞」列表,為港台手足正名。中共「新華社」的規定給我們提供了方便:香港政府...

中國總統蔡英文(好像沒毛病)
简体字不是匪字,纠正一下,简体字是文化进步的产物,民国时期就开始逐步简化文字,进步自己的民族文化,这...

後來放棄了使用
不過我個人覺得繁簡各有好,但基本支持繁體
中國總統蔡英文(好像沒毛病)

讓我想到一個笑話:
台灣:我是中國
大陸:不 你不是 我是中國
台灣:好吧 那我是台灣
大陸:不 你是中國
文字简化在多数情况下的确是代表文化的进步,但不总是。像是日本简化汉字的「日简字」还情有可原,而中国大陆在文化水平不高的毛泽东等领导的指挥下搞得「简体字」和之后的「二简字」明显就是为了简化而简化,很多汉字的简化方法就是简简单单的“画叉叉”,像是“风”、“赵”这样的简单粗暴的简化。还有就是把大量同音字直接合并,没有道理还容易导致勘误。
文字简化在多数情况下的确是代表文化的进步,但不总是。像是日本简化汉字的「日简字」还情有可原,而中国大...

比如簡體字:「你来我家我下面给你吃」會引起誤會 哪種誤會都不好 但繁體字:你來我家我下麵給你吃 就不會引起誤會
这不是在搞文字狱吗,学中共倒是学的挺快的                              ...

他只是說「應該」,而不是「立法禁止」。

比如說「人應該出於良心,援助和保護逃離香港的反送中抗爭者」與說「應該立法禁止不積極支持反送中的言論和行為,由政府以公權力懲教」是完全不同的含義。
这是个很好的主题,共匪发明的新话无处不在,在不影响交流的情况下,我们注意更正这些东西,既简明易懂,又反洗脑,很好地打击共匪宣传。

补充几个:

中国人民解放军 = 共产党党卫军 (100%符合)
解放战争 = 内战
中国国安委 = 中共秘密警察,中共史塔西(STASI)
中国任何媒体 = 共党宣传部门
寻衅滋事罪 = 反共罪、乳包罪
新疆就业指导中心 = 共匪版纳粹集中营
正能量 = 习近平个人崇拜与共匪宣传
家国天下 = 习天下
思想道德修养 = 中国共产党伦理宣传
中国大学生军训 = 大学防六四强化洗脑与身体集训

...

正式一点的场合,不得不使用中共原话时,应该打引号,以示对死者、受害者的尊重。比如,三年自然灾害--三年“自然”灾害,八九年春夏之交的政治风波--政治“风波”, 解放战争--“解放”战争, 中国人民解放军 -- “中国”“人民”“解放”军 (omg...)
中华民国台湾省沒毛病
三年人为灾害
我最近還想出來的:

不是「國慶節」,而是國殤日大陸淪陷日

要避免使用「清朝」、「中國歷史上的清朝」這樣粉飾中國被殖民的歷史,而要多使用滿清黃俄

西方國家不是「列強」。要避免中共這種詆毀西方、稱讚蘇俄的語言,而稱西方友好國家、援助中國人民的西方國家;不是「洋鬼子」、「鬼佬」,而改用西方朋友,或者用兩次鴉片戰爭時期中國人民對西方人的稱呼:洋兄弟洋姐妹

「西方敵對勢力」應該改為西方援助力量;中共的「有關部門」應該改為共匪機關

應該強調香港、台灣與大陸的國與國對等關係,不用來「內地旅遊」,而是來華旅遊。不是「對港貿易」、「對台貿易」,而是進出口貿易

不能倭化台灣。在多個國家名稱名列的時候,要特別強調台灣是國家。比如“美國和台灣兩國總統通電話”、“美國總統川普會見中國總統蔡英文”等。

不能倭化沒有被中共當局承認的少數民族。不是「摩梭人」、「撒尼人」、「川青人」、「僜人」,而是摩梭族、撒尼族、川青族、僜族

不能倭化中國語言。不是「廣東方言」、「吳方言」,而是粵語、吳語

避免使用中共褒揚黨國為實行「計劃死亡」政策而粉飾「中醫」的詞彙。「中醫」可以稱為中共巫醫中共草醫。受西方藥監機構如FDA等批准的「中藥」可以稱為漢方。西方藥監機構不批准的「中藥」只能稱為草藥

口語中可以使用反賊,不過在涉及新聞的時候不能倭化中國人民。不是「茂名警方打擊非法示威者」,而是茂名匪警毆打中國人;不是「陝西公安拘留大量反賊」,而是陝西匪警法外關押大批中國人

中共的官員犯了罪,一定要突出他的中共黨國身份,並且用作前綴,比如“中共中央黨校教授強姦犯”、“中共北京市委書記巨額貪污嫌疑人”,“中共中央政治局委員嫖宿幼女嫌疑人”等。
已隐藏
比如簡體字:「你来我家我下面给你吃」會引起誤會 哪種誤會都不好 但繁體字:你來我家我下麵給你吃 就不...
刚才好像声望不够发不出去sorry)记得以前逛各种社交网站遇到这些巧合 总有些人就说这是中华文化博大精深的体现= =
这是个很好的主题,共匪发明的新话无处不在,在不影响交流的情况下,我们注意更正这些东西,既简明易懂,又...

中共黃俄黨衛軍

我記得國共內戰的時候中共是把國軍軍官稱為「戰犯」的。我們也可以把中共黨衛軍「將領」稱為戰犯,比如中共黨衛軍戰犯劉源中共黨衛軍死掉的戰犯徐才厚。「退休的中國人民解放軍上將蔡英挺」也可以稱為在逃的中共黨衛軍戰犯蔡英挺
有必要吗?标语很重要吗?皇帝这个词没了现在小学生不是皇帝吗?不要重形式,我们用共匪标语如果方便交流其...

當然必要了 你知道為什麼無論在書面演講或面對面林肯都從來沒有稱呼美利堅聯盟國的領導人戴維斯「總統」嗎?因為林肯打從心裡不接受、不承認他的合法性

為了方便交流 你可以用一些中性詞 而不是小粉紅、中共用詞 比如你要和粉紅說習維尼 你可以說習近平(中性詞) 但我不要叫他習大大(中共用詞)你用他們的詞 邏輯上就有矛盾、字面上就支持他們了 還要怎樣去溝通、說服他們呢?

再說,你舉的皇帝例子不準確 皇帝一詞不是中共用詞(有哪個黨報說習是皇帝了?)
这是个很好的主题,共匪发明的新话无处不在,在不影响交流的情况下,我们注意更正这些东西,既简明易懂,又...


謝謝你的支持 我覺得重要因為我們必須要反洗腦 拒絕中共編制的謊言和用詞 真的要和粉紅溝通 那就用中性詞 不要用他們的詞 用他們的詞和他們辯論不覺得很匪夷所思嗎?比如
粉紅:自古以來不可分割的神聖領土台灣省最高領導人選舉就是個地方選舉 是個笑話
你:自古以來不可分割的神聖領土台灣省最高領導人地方選舉是有意義的選舉 是民主的體現
(不覺得怪怪的 自相矛盾嗎?XD)
图伯特不是西藏,东突厥斯坦不是新疆,满洲利亚不是东北,etc.............

卫藏是最早的汉语音译

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册