毫无意义的中式狡黠:习近平见布林肯

习近平见布林肯
特地在会场中间摆放了很多荷花
中国新闻说“荷”“和”谐音,寓意中美“和为贵”。

又不是脱口秀大会,玩什么谐音梗?
就好像英语的一些谐音梗,翻译到中国完全没人能理会一样(加注释更尴尬)
这种玩法,除了让中国人自己感觉良好,对会谈有任何帮助么?
何况我觉得爱讲排场的习近平,估计不会拿塑料花来糊弄事,这么几大缸荷花,弄到会场也要不少民脂民膏吧。

从周恩来时期,不对,从清朝开始,中国人和外国人打交道,就爱玩种种类似的中式机灵。其实除了自嗨外毫无意义。
但是中国人乐此不疲。
我觉得有两个原因:
1.中国从来在思维方式上就拒绝接纳西方,永远是站在自己的角度上看问题。
2.中国的体制,从来没有真正的外交。外交都是为了维护中共统治需要的,其实是内宣的一部分。

另外,中国最近两年外交新规矩
双方在场最高领导不用戴口罩,其他人要戴。
布林肯和王毅会面的时候,只有布林肯和王毅不戴口罩
等到布林肯见习近平,王毅乖乖把口罩戴上了。
这后面的医学原理何在?
口罩现在是服从性标志,外国人到了中国也要入乡随俗。
10
分享 2023-06-19

8 个评论

有些认同。

贴主说从周恩来时期就有的中式狡黠,甚至还成为了高中语文教科书上的语言应用案例:

某某年,一个国外总统访华,问周中国有多少钱,周说一百多块——当时中国的面值就那么多。

教科书上说,这是“一种语言的艺术和智慧”,合情合理还能巧妙避免尴尬……

我说,是嘛?人家能get到你的意思吗?没准在人家外国人看来,这种抖机灵更像是在刻意隐瞒什么!

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

状态

  • 最新活动: 2023-06-20
  • 浏览: 6232