经济学人专题系列 -- 君主: 探寻习近平
https://www.economist.com/theprincepod
The Prince: Searching for Xi Jinping
特别用了prince这个马基雅维利君主论里面的词
Xi Jinping is the most powerful person in the world. At China’s 20th Communist Party congress in October 2022 he secured a third term as party chief, and may rule China for the rest of his life.
But the real story of China’s leader remains a mystery. The Economist’s Sue-Lin Wong finds out how he rose to the top in our eight-part podcast series. The Prince is the epic story of Mr Xi’s turbulent past, how he has changed China and how he is trying to change the world.
The Prince: Searching for Xi Jinping
特别用了prince这个马基雅维利君主论里面的词
Xi Jinping is the most powerful person in the world. At China’s 20th Communist Party congress in October 2022 he secured a third term as party chief, and may rule China for the rest of his life.
But the real story of China’s leader remains a mystery. The Economist’s Sue-Lin Wong finds out how he rose to the top in our eight-part podcast series. The Prince is the epic story of Mr Xi’s turbulent past, how he has changed China and how he is trying to change the world.
5 个评论
>>prince作为领主的头衔的时候不翻译为王子,翻译为亲王, 现在的一个典型亲王国就是法国下面的摩纳哥...
是的, 这个词指的是马基雅维利那个意大利城邦老大的含义
这样一个简单的单词有这种含义, 社会主义核心价值观里面那些更是少不了翻译的含义丢失曲解