聽到移工說著越南話總會覺得,這些工作機會本來應該屬於福建人?

住家附近有一個廣告看板存在多年,廣告非常粗暴簡單,找粗工,然後下面有電話。 廣告布條經常換,所以總是看起來很新。  可是如果走過住家附近任何一個工地,三十歲以下不好說全部都是外籍移工,但是看起來就是都是我不同國籍的老鄉。  如果你正好遇到他們休息,你會聽到老一輩的說臺語,年輕的說越南語,就頗為有趣。

然後臺語在臺灣給我感覺都是老人使用,可是臺灣無論地理位置語言和文化都是比起越南,是更靠近福建的。  看到工地這種景象,總是覺得,這種工作機會,應該本來就是家境貧困的福建人相對越南人容易獲得
0
分享 2025-06-29

38 个评论

你說的完全不對!福建 廣東抓兵送去當砲灰@@,不知道你是哪邊看來的?金門砲戰都是正規軍與少數大陸退來的補充新兵
台語根源是福建閩南話沒錯,但是經過2百多年已經參雜了很多當地詞彙,荷蘭 日語 英文外來語都有 ,新加坡與馬來也不少福建移民後代,他們的閩南語也相去甚遠,語言與血源卡到邊,你就要說他們的血源也是中國人?
拜託你腦袋醒醒,好好認真談話好嗎
這樣談話真的很累耶

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

有很多白頭髮

状态

  • 最新活动: 2025-07-01
  • 浏览: 3778