黃仁勳說小孩子要學台語
這句話出自 NVIDIA 執行長黃仁勳在台北街頭與台灣民眾的真實互動。他發現一位能用英文溝通的台灣小朋友完全聽不懂台語,便語重心長地用英文叮嚀對方:「You need to learn Taiwanese(你需要學台語)」。事件背景與經過黃仁勳在夜市或街頭親切地與圍觀民眾互動、發放飲料與點心。當他遇到一位小朋友時,起初用台語打招呼,卻發現小朋友聽不懂,只以英文作答。直接回應: 黃仁勳當下驚訝地問道:「你袂曉講台灣話喔?(你不會說台語喔?)」語重心長: 發現對方確實不會台語後,他認真地叮囑對方一定要學台語,展現出他對保留母語與在地文化的重視。這段街頭小插曲的影片在網路上迅速瘋傳,引發了台灣社會對下一代母語傳承的廣泛討論與迴響。
我只想說欸,黃老闆,你們能不能在台灣的高收入科技公司錄取資格給加上一條: 要會講台語。
否則的話光這樣勸說我覺得是沒有用的。一個語言除了能說還要能寫成書面語。台語雖然可以寫,但是我也不會,我求學過程中這一段早就被中國國民黨的教育給去除了,我只能講一些簡單些的台語,要我像私塾老夫子那樣說話我可不會。
66 个评论
>> 是的,我同意。當初中國國民黨在1947年發動二二八清鄉殺光了很多台灣原有的日本教育下的人才,否...
有句话叫十里乡音各不同,各个县市,地方话口音都有点区别,没道理说那个地方的人觉得自己的读音对,别人的就不对,而这样标准模糊的东西,是很难进台积电这种大企业的。
所以我才说正字法很重要,这东西说难也难,说易也易,有几百人搞个连登那样的论坛,然后整理一套标准,就慢慢搞出来了,有争议后续再议嘛。关键是没人干这个事。一个语言没有文字,就始终停留在方言的水平。
方言这东西,宁静革命是没法搞的,因为现在互联网太普及,互联网产生的马太效应,让很多地方上的东西都濒临失传了。台语说白了就是闽南话的一个分支,因为缺乏文字,还到不了粤语的水平。大陆很多地方的方言都濒临马上失传的风险,甚至很多方言,当年苏联人也是搞过一套注音系统,甚至还有人用这些东西写过小说的。但是因为没有人用,使用人口也就越来越萎缩了。
语言这东西也就是用的人越多,产生的内容越多越繁盛,所以我才说要搞正字法,因为有了文字表达,才能产生出一些高级的文学影视作品,从而吸引使用人群。否则只是停留在家乡土话的程度,年轻人慢慢就都不用了。
正字法用不着复杂,即可以从汉字借字,也可以直接把国际音标搬过来用,反正就是怎么方便怎么来。