给台美人协会的一封公开信:守护台湾民主 (反对特朗普连任)

阅读了许多葱粉的帖子后,我意识到品葱有许多特朗普总统的坚定支持者。此外,受特朗普强势风格影响下,他的支持者会毫不犹豫地对任何持有不同意政治观点的人进行人身攻击。所有不认同川普的人都扣上白左,左棍的帽子。我认为有必要的是让人们理解为什么大多数第二代台湾人强烈反对特朗普总统再次连任四年。资料显示,大多数第二代台裔美国人对特朗普持有和他们的父母完全不同的看法。

以下是在美国代表台裔第二代和第三代的全国性组织“台裔美国人”网站 (taiwaneseamerican.org) 上提交的一篇文章。(http://www.taiwaneseamerican.org/2020/08/bilingual-chinese-english-an-open-letter-to-the-taiwanese-american-community-securing-taiwans-democracy/)根据这篇文章,大部分在美国生长的台裔美国人都认为特朗普先生是当代对人类民主稳定发展的最大威胁。

An Open Letter to the Taiwanese American Community: Securing Taiwan’s Democracy

給台美人的一封公開信:守護台灣民主

A strong United States is crucial for a more secure and democratic Taiwan. Contrary to popular perception among the first generation in the Taiwanese American community, the Trump administration has weakened the United States’ economic, diplomatic, and moral standing in the world. This is detrimental to Taiwan’s long-term security and democracy. The authoritarian government of China continues to threaten military intervention, claim sovereignty over democratic Taiwan, and expand China’s military and economic power throughout the Asia Pacific region.

一個強大的美國對提升台灣的安全及民主是至為關鍵重要的。相對於第一代台美人甚為盛行的想法,我們認為川普政府已經弱化美國在全球的經濟、外交及道德地位,連帶嚴重影響台灣的安全及民主,讓中國極權政府持續對民主的台灣進行武力威脅並宣稱擁有主權,擴張中國在亞太地區的軍事及經濟影響力。

The November 2020 election is the Taiwanese American community’s opportunity to vote Trump out of office, and support the election of former Vice President Joseph Biden and Senator Kamala Harris. The Biden-Harris administration will take actions to strengthen the U.S.’s relationships with our allies rather than continue our unilateralism.

今(2020)年11月美國總統大選中,台美人有機會用選票阻止讓川普連任,並支持前副總統拜登及參議員賀錦麗,我們相信拜登-賀錦麗的政府能採取行動重新強化美國與友邦的關係,而非持續讓美國走向獨斷獨行的單邊主義之路。

Trump has weakened the United States in the following ways:

由以下幾點說明川普如何讓美國地位低落:

1. Trump has weakened the U.S.’s diplomatic and military standing with our allies and gutted the State Department’s ability to act through budget cuts and the loss of senior diplomats. An ill-resourced State Department is one that will be unprepared to respond to pressing global issues, including China’s role in international organizations in interpreting and rewriting rules to exclude Taiwan.
川普已經讓美國的外交及軍事地位在我們盟邦中一落千丈,而其大砍預算不僅削減國務院的組織,更讓稱職的資深外交人員接連去職。一個資源匱乏的國務院無法做好充分準備,以因應迫切的全球議題,包括中國正在無所不用其極地重新詮釋及改寫國際組織規範,以排除台灣為目的之嚴重情事。

2. Trump has weakened the U.S.’s moral authority by not explicitly condemning the Chinese government’s interference in Hong Kong and the subjugation of the Uyghur population. The weakened State Department has been unable to coordinate a multilateral response to the National Security Law, which has imposed “White Terror” in Hong Kong. What is happening in Hong Kong casts a long shadow over Taiwan’s security and democracy.
川普未能明確譴責中國政府干預香港民主及鎮壓維吾爾族人,已經嚴重弱化美國的道德威信,資源匱乏的國務院造成美國無法統籌協調出全球一致性針對香港國家安全法的因應措施,讓香港陷於白色恐怖之中,而今日在香港發生的情事將導致台灣安全及民主壟罩在長遠的陰影威脅之中。

3. Trump has failed to respond adequately to the COVID-19 pandemic. The Trump administration’s lack of a coordinated plan, to quarantine, test, and contain the masses of U.S. citizens returning from infected countries, has made the U.S. the most infected country in the world. This has exacerbated the virus’ spread, weakened the U.S. economy, and led nations around the world to lose faith in the United States as a working partner.
川普在對抗新冠肺炎的反應措施上完全失職。川普政府嚴重缺乏隔離、檢測、及如何處理從疫情嚴重國家返美的大批國人之因應計劃,使美國成為全球疫情最嚴重的國家,不僅加速病毒的傳播,重創美國經濟,更讓全球各國對美國為合作夥伴的信念失去信心。

Under the Trump administration, the United States is weaker, not stronger. The security of Taiwan and the Asia Pacific region is based on the principles enshrined in the U.S. Constitution: democracy for all. Trump’s actions to isolate and weaken the United States will only endanger the entire Asia Pacific region to China’s attempts at expansionism. To strengthen the United States, secure Taiwan’s democracy for future generations, and protect Taiwan’s security, we must vote Trump out of office in November.

在川普政府主政之下,美國沒有更強大,而是變得更贏弱,台灣及亞太地區的安全保障是基於美國憲法所彰顯「全民民主」的價值原則。反之,川普採取的政策不僅孤立及削弱美國國力,更讓整個亞太地區陷於中國擴張主義的威脅之中。為了未來世代,我們必須強化美國、守護台灣民主及保衛台灣安全,因此我們必須要今年11月用選票將川普送出白宮。

Signed,

Taiwanese Americans United

Tim Chng 莊騰程 – moderator, co-founder of Intercollegiate Taiwanese American Students Association (ITASA)

Jennifer Lai 賴瑀琤 – moderator, civil rights lawyer

Joann Lo 羅怡婷 – moderator, co-founder of North American Taiwanese Women’s Association II (NATWA II)*

聯署成員

台美聯合陣線 (TAU)以下成員

莊騰程,  台美大專學生會發起人, TAU管理員

賴瑀琤, 人權律師, TAU管理員

羅怡婷, 第二代北美台灣婦女會, TAU管理員
-25
分享 2020-10-20

61 个评论

特朗普总统并不完美,而且我也不怎么喜欢他,和蔡英文总统一样,但特朗普总统用实际行动努力兑现自己的竞选承诺,就这一点,比180年前就成为参议员的拜登副总统要优秀太多。
第一点,军事在盟邦中的地位一落千丈?现代的军事战略基本以威慑力为基础?8分钟打遍全球的美国,区域驻军的减少并不意味着军事存在的消减或者降低。阿以和解、阿富汗塔利班开始对话,这些都是建立在军事存在的基础上的,并不是突然就包容心爆棚。
盟友?楼主有看德法在干嘛吗?美军驻军费用消减、买俄罗斯天然气,诶呀呀,臣妾做不到啊。
第二点,对,川普很多时候将贸易协议放在首位,这不好,特别对了解CCP的人而言,不过,同一时间德国在干嘛?大厂在新疆“什么都不知道”的继续生产?民主党在干嘛?“我们给BLM下跪,通过了香港和新疆的法案——和共和党一起”。支持民主党的非死不可和推特在干嘛?开拓沦陷区市场!
最后一点,武汉肺炎,谁说要断航?谁要阻止断航?特朗普确实做得不够好,为了反对而反对这点,民主党做得非常好。
我确实不喜欢特朗普,确实如果一个完美的总统,可以完美的把盟友的小算盘敲碎,清理各种腐烂的国际组织,把世界变成完美的。然而可惜,人都不是完美的,特朗普一点都不完美,很多地方可能有其它更好的选择,不过在如今民主党开始玩言论审查的时候,恐怕不完美的特朗普比伟光正的民主党人对世界来说更有利。
当然,楼主可以在自己的脑中勾勒一个完美的世界——美国领导了盟友,盟友就接受了洗礼,化身正义与信仰,不与独裁妥协;美国主导了国际组织,联合国等就不会继续腐烂,人权理事会真的为人权服务,CHO真的变成WHO,极权国家大国不会在各类要求对人类更友好的公共决议上投反对票。我知道的世界还没到那个程度,胡萝卜和大棒都是需要的,美国也只是一个普通的国家,还好它有一套相对成熟的机制暂且让胡萝卜和大棒都用在比较符合人类利益的方向。
如果拜登当选,我认为他会让美国离楼主脑中的美国越来越远。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

70 前華人男子

状态

  • 最新活动: 2020-10-22
  • 浏览: 10155