大家有沒有想過源氏物語為什麼在日本地位這麼高這麼流行嗎

它甚至情節沒有太多曲折,我可以說它最高潮的部分是大老婆被不知道第幾位的小三的冤魂給幹掉嗎。  紅樓夢好歹還有亂倫抄家齊飛,它連死人都沒有太多,就那個時代貴族非常正常的生老病死。  我當然知道人家文學水準非常的高,我就是修煉一萬年日文也寫不出它裡面一個字。  

但是問題是,文學水準高的書日本也不是只有紫式部寫過,就源氏物語一直是日本流行文化的一部分,我可以跟妳說我從小到大起碼看過三種版本的源氏了,我相信日本人看過的影視化的成品只會比我多更多。  就更不用說舞台劇這些有的沒的

btw我覺得每個版本都非常好看,雖然節奏實在太太慢了,雖然書的節奏聽說更加讓人絕望,但是這個好看是建築在日本人對源氏物語癡迷
2
分享 2021-01-10

14 个评论

>> 那是當然,中國人學日語本來就有隔閡了那位是很厲害,我當年的日語老師聽説了也是和你一模一樣的這反...


我感觉现在身边日本人读日语古文也是叫苦连天,比高中要求的古汉语还难的感觉。至少我觉得高中的文言故事题都是送分,日本人不但要学这么难得古文还得再加上简单汉文,其实国语这块压根没有怎么ゆとり嘛。

而且日语古文不但用词深奥,语法晦涩,变形完全不同,还需要品词分析,至少中文省掉了这个问题,古文大多都是单字,知道汉字意思就可以猜意思了。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册