為什麼極權統治下連人們的口音也會變硬?

比如大陸普通話VS台灣普通話,廣東粵語VS香港粵語,朝鮮话VS韓國话,甚至东德德语VS西德德语,給人留下的印象無不是前者講話的口音偏剛硬而後者則偏柔軟。請問这背後有什麼必然的關聯嗎?
还是让语言学家来研究这个吧。
自己画个坐标系随便找两个变量就开始验相关啊?
这种同温层无脑自嗨的问题真是没眼看。
極權政府在廣播等方面可能會偏好較強硬 抑揚頓挫明顯的口音,於是連帶影響到標準口音?

不過台灣以前也是個威權政府就是了
红色鳖匪 支那大猪人人杀
革命语言需要铿锵有力 集体主义每个人都是螺丝钉 长久保持这样而逐渐丧失个性和感情 所以说话的语气会僵硬冷冰冰
gratesque I follow Truth
教育、文化环境还有精神生活造成的差别。

这些都在人的行为模式上留下痕迹。
Asahiiori 暂时退葱一阵子,要等我回来~! | 大概是品葱の最年轻用户★会说日语,正在为出国留学努力中(`へ´≠)……Σ( ° △ °)累了,就不学了睡大觉 很多不清楚的还请多多指教σ`∀´)σ
你举的例子其它我不是很清楚,但是台湾的国语和大陆福建那里的口音差不多。所以应该和统治的政府关系不大。
風在吹 The wind is blowing
市場有位賣豆腐的,嫁來台灣十幾年,語調從開始總好像我們台灣人感覺在吵架那樣的有力,到現在和我們差不多柔軟,雖還是聽得出來,比較硬,但是現在她總是微笑著,和以前不一樣了。
菜市場這些大媽,非常愛中國,這次疫情中國的處理方式,真的讓她們傷心了。
dignity a being worthy of human dignity
不仅说话语气会变得僵硬,面部表情更会变,变得蛮横凶残,眼神变得空洞或者狡诈,极权的本质就是残害人的心灵和情感,其对身体的奴役和摧残是达到这个目的的手段。
KP31 WiCS 立场偏温和 理性和温柔才是我们和他们的最大区别。
但我们自己是早已布置妥帖了,有贵贱,有大小,有上下。自己被人凌虐,但也可以凌虐别人;自己被人吃,但也可以吃别人。一级一级的制驭著,不能动弹,也不想动弹了。因为倘一动弹,虽或有利,然而也有弊。我们且看古人的良法美意罢——

“天有十日,人有十等。下所以事上,上所以共神也。故王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皂,皂臣舆,舆臣隶,隶臣僚,僚臣仆,仆臣台。”(《左传》昭公七年)
但是“台”没有臣,不是太苦了么?无须担心的,有比他更卑的妻,更弱的子在。而且其子也很有希望,他日长大,升而为“台”,便又有更卑更弱的妻子,供他驱使了。如此连环,各得其所,有敢非议者,其罪名曰不安分!

鲁迅的《灯下漫笔》
Emmanuels 韭病成医
极权社会,比的就是狠。软,是无法在这种社会生存的。所以信奉强权的韭菜间,也是赤果果的狠角大比拼。
Virosa 光复南粤 时代革命
请问什么叫软什么叫硬?英美加澳新谁的英语口音软谁的硬?
你是中国人 你是中国人,你爱中国
集权本身反人性反人类啊 集权下人难以发现自我 人和人更难去建立真正的联系 躯壳自然没有感情

要发言请先登录注册