如何看待海外华人近期再次掀起的“农历新年”和“中国新年”命名之争?

(分到欢乐恶搞分类是因为感觉这个事情很无厘头)
小红书上的海外粉红们 又在宣扬”越南和韩国声称春节是他们发明的节日”,撺掇别人去各大品牌网站的ins评论区出征

喊Lunar new year到底有什么政治不正确的地方?非要叫Chinese New Year吗?就这么戳中小粉红们敏感的神经吗?

应该对春节的英文称呼有怎样的观点才是合理的?
Kongepingvin Mit Fædreland, min Kærlighed
露娜可比拆腻子好听多了。这边建议把除了中国病毒之外所有带拆腻子名头的东西都重新命名呢。
傻逼才过”农历春节”我建议包括你支在内全面学习日本 全盘移到1月1号 一劳永逸

顺便朝鲜半岛和台湾在日本统治时期可是只过1月1号的 越南在法国时期同理
中国这个词在汉语里已经臭了,

再这么搞下去,英语里也要臭了,

再发明个词吧
反正我收的春节促销邮件里用的都是lunar new year,我看着很受用,小粉红想闹就让他们闹,他们闹的越撕心裂肺,我笑的越开心
fb_china_today https://pincong.rocks/topic/反中国梦系列
懂历史的应该知道农历的来历

大概是元明时期穆斯林和天主教徒带入中国逐渐完善的
王匪沪宁 沉默的大多数
公历纪年不也是西方的吗?

要回归中国传统,那建议废除所有纪年,改为年号。

今年是随阳帝庆丰2年。
一Watcher一 I don’t like when we leave things to fate.
头一次听说以春节英文名海外吵起来,很新鲜但又意料之中的观感。

我个人一直用也比较喜欢Lunar New Year的叫法,单纯是觉得比较好听而已。“阳历”对“月历”的词义还挺不错的。
AAPLTSLA crescat scientia, vita excolatur
这帮沙雕粉红, 他们过感恩节,万圣节的时候, 怎么不加上一个American Halloween, American Thanksgiving 呢?
中国这个大偷国还有脸说别人偷它呢,厚颜无耻。
我在墙内上初中高中的时候老师教的都是Lunar new year,只不过写Chinese new year也算对,但英语稍微好点的同学都会用前者
Chinese new year 只看到在外国人想讨好中国的时候在电视里专门给中国人拜年用
你是中国人 你是中国人,你爱中国
这样的华人还是回支那比较好 支那才是他们的家
连筷子都要主动认领所有权的国家 争这种名头太正常了
Istexistat We shall meet in the place where there is no darkness
事实就是这三个国家都在争,我的看法就是别争什么lunar new year了,直接Chinese new year/Vietnamese new year/Korean new year完事。
东亚人都这样,现在看似Chinese和lunar争,等待Chinese去掉以后,那边越南就要和韩国开始对线了lunar new year谁正统,不如一步到位每个国家自己一个不就好了。
当然现实是不可能,因为那样子就看不出谁是正统老大了。所以爱咋叫咋叫
现在通用农历不是明朝汤若望引用西历制定的吗?抢个屁啊?! 中国人叫中国新年,韩国人叫韩国新年,越南人叫越南新年,别的人统统叫lunar new year 有什么问题?! 你要问我燃灯节斋戒节是哪个部族的,我也不知道也懒得知道啊!只有某人说今天是我们xx节的时候随口一句xx节快乐啊!
上帝不反共 🤬不友善用户 遵循英美🇬🇧🇺🇸保守主義 中國人是世界上最劣等最下贱的族群。中華傳統和文化是英美基督現代文明的癌症包括它的繼承者香港和台灣。
卑賤族群的惡臭傳統。你自己慢慢爭 慢慢繼承吧 

紫薯紫薯紫薯
我记得党国断交部官网也用过lunar,怎么不见粉红去冲他们爹?
我無法理解為什麼要吵春節的英文命名。
說的直接一點,英文翻譯本身就體現了一件事:對外國人來說,這一段期間是東亞國家過新年的日子,他們不在乎這是源自哪個國家的節慶。好比我們亞洲人過聖誕節、情人節,我們會在乎那是源自歐洲或美洲哪個國家的節日嗎?還不是該怎麼過就怎麼過,沈浸在節日歡慶的氛圍。
所以吵這件事真的是相當無聊,每個國家都有自己慶祝新年伊始的活動與習俗,硬要統一的說:「東亞過新年都來自中國。」真的是沒事找事。
Nederland I've taught you guys all I got, next it's the matter if you learn, at all ;)
就是闲得无聊咯,这点事都要吵一下,令人困惑.
不过可以拿来做成meme
背景应该是亚裔细分的配套组成部分,如果不区分这个东亚不少国家都会过的新年,那么岂不是变成Chinese的范围扩大了,用中性的Lunar New Year可以避免被中国化
美式英语和中式英语的区别,现在农历春节除了中国之外只有少数几个国家再用

要发言请先登录注册