里根“推倒柏林墙”演讲

Behind me stands a wall that encircles the free sectors of this city, part of a vast system of barriers that divides the entire continent of Europe. . . . Standing before the Brandenburg Gate, every man is a German, separated from his fellow men. Every man is a Berliner, forced to look upon a scar. . . . As long as this gate is closed, as long as this scar of a wall is permitted to stand, it is not the German question alone that remains open, but the question of freedom for all mankind. . . .
General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization, come here to this gate.
Mr. Gorbachev, open this gate!
Mr. Gorbachev, tear down this wall!

—Ronald Reagan, address at the Brandenburg Gate, June 12, 1987
1987年6月12日,列根和夫人抵达柏林后去到国会大厦,从阳台观看围墙[8]。当天下午2时20分,列根受两块防弹玻璃保护,免受东柏林的狙击手袭击,在勃兰登堡门发表演说[2]。有45,000名观众在场观看,包括西德总统里夏德·冯·魏茨泽克、总理赫尔穆特·科尔和西柏林市长埃贝哈德·迪普根[8]。 演说中最著名的一段是:

“ 我们乐见改变和开放;因为我们相信自由与安全并行,人类自由的进步令我们更努力追求世界和平。苏联可以做一件很明显的事,一件大幅促进自由与和平的事。戈尔巴乔夫总书记,如果你要寻求和平,如果你要为苏联和东欧寻求繁荣,如果你要寻求自由:就到这扇门来吧!戈尔巴乔夫先生,打开这扇门!戈尔巴乔夫先生,推倒这堵墙![8] ”
列根在演说中的尾声说道:“不久之前,我从国会大厦──德国统一的体现──观望,看见围墙上以喷漆粗糙写的字──也许是一位年轻的柏林人写的,‘这堵墙会倒下。信念可成真。’对,这堵墙会在欧洲倒下;因为它抵挡不了信心,它抵挡不了真理,这堵墙抵挡不了自由。”[8]
https://zh.m.wikipedia.org/zh-hans/%E6%8E%A8%E5%80%92%E9%80%99%E5%A0%B5%E7%89%86%EF%BC%81
4
分享 2023-12-13

2 个评论

dabaichi1 黑名单
里根当年斗跨了苏联,看着现在这帮跪舔普京的共和党,是不是气得都要活过来了
>> 里根当年斗跨了苏联,看着现在这帮跪舔普京的共和党,是不是气得都要活过来了


仁,智,勇,风度,四个方面,现在这位总统怎么去比肩里根总统?

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册