“官话(Mandarin)”一词是不是也是过度概括的,就像“中文(Chinese)”一样?

以前我一直以为只有沪语、粤语是较为独立的语言,因为它们在仅使用普通话的人面前很难被听懂。而且我自己有收听一些官话的经验,有人说满洲官话在和我对话的时候,而我发现它和普通话很像,我可以听懂不少内容。然而,近日我发现似乎有些官话的使用者也不能相互之间听懂。
这个视频展示了Dungan族群的语言,他们是一些在清朝末年移居突厥斯坦和俄国的华人穆斯林的后代,因此他们继承了陕西或附近地区的官话。我在中国语言里仅学过标准普通话和有限的粤语(声明:香港是一个文化独立的地区,我仅是说中国有显著的人口说粤语),我能听懂没有东西(字面意义0%)在这个视频里。
4
分享 2024-11-25

22 个评论

不是过度概括,官话都是北方普通话变种,比如华北官话、西北官话、西南官话和江淮官话,这个概念很明确。

不说陕西,因为我不了解,我只说四川,四川很多地方说的就不是西南官话的变种,我们是完全听不懂的,还有一些虽然属于西南官话比如自贡话,但其实也不太好懂。语言都会跟当地的情况变化,跟别的语言结合,但因为主要源头是来自官话,这是主要成分,所以Mandarin不是Chinese一样的泛指。

你一句都听不懂,可能因为他说根本都算不上官话了。那么早就移民然后隔离独立发展了,而且当年他们说的语言究竟有多“官话”也存疑。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

I've taught you guys all I got, next it's the matter if you learn, at all ;)

状态

  • 最新活动: 2025-11-08
  • 浏览: 6539