“祖国” 这是苏联词汇! 共产国家专用名词。

motherland。

自由民主国家从不使用。

现在墙内还在使用祖国这词。
属实封闭。

反贼们要拒绝使用。
2
分享 2022-10-01

15 个评论

祖国确实是很扛米,但是母国不扛米,这个词日本天天用…..
你看motherland看上去像東歐文字嗎……
另外祖國不是motherland,mother是媽,祖是ancestor或grand parents
同理父國也不是祖國
英語有ancestry的概念
"祖國"一詞在文言中的意思指"祖先所居之國"。
後來中文被共產化革命化之後不知為何變成"我國"的同義詞,
我猜是從俄語硬翻過來的。
德国人叫Fatherland
父国
>>德国人叫Fatherland父国

德国又不是自由民主国家,他有“祖国”概念毫不奇怪。
不是共产国家的专利啊,是民族国家的专利,诸如法德等国都是如此,强调民族的同源性
>>德国又不是自由民主国家,他有“祖国”概念毫不奇怪。

那犹太人的锡安主义Zionism怎么样?
不论是在美国还是欧洲其他地方
😼
清華校歌 1923年創作, 並非受到蘇聯影響

西山蒼蒼,東海茫茫,吾校莊嚴,巋然中央。

東西文化,薈萃一堂,大同爰躋,祖國以光。
确实,中国古代是家国,英文homeland也是同义
还不如红迪上的,直接用CCP窃国,来的更好,鹅组姐妹也说洼地奴隶从来没有选择过CCP。

还是觉得,北京战争暴力殖民统治国,才是真的说清楚了其经济和历史本质。
morgan2022 黑名单
都是伪饭贼而已,一个个都乃嘴炮娱乐而已,认什么饭贼。既然不属饭贼,大可续用祖国一词,以配合其身份也。
>>德国人叫Fatherland父国
德国本就是半个社会主义国家啊
>>"祖國"一詞在文言中的意思指"祖先所居之國"。後來中文被共產化革命化之後不知為何變成"我國"的同義詞...

中國本來就覺得祖就是主了,訓人都『我是你爺爺』,好似『我是你主人』似的
老是说祖国母亲 听起来特别奇怪。这么说 十四亿人一个妈 大家都在乱伦吗?
清朝就有祖国这个词了,魏源和秋瑾的诗里都有,貌似那时候还没有苏联哦

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册