中国人觉得凭借日语有汉字就觉得学日语有优势的,那就大错特错了

我发现身边中国人学日语的,就觉得都是用汉字,学日语会有优势
我真的很想让他们玩全假名的日游,和让他们看日本儿童读物……
汉字优势,只有在高难度的词汇才会表现出优势……
而且现在日语里片假名外来语越来越多了
4
分享 2023-07-18

76 个评论

>>主题和主语的区分只是一个方面,は还有属性付け、对比、旧情報等用法,が也有新情報、中立叙述、総記等用法...


其实「~は~が」的属性描述,对比,旧情報这些本质上都是話題的机能体现;类似的,中立叙述(日语叫 「現象文」),排他叙述本质上是主格补语标记が的特点。所以本质上并不复杂。问题在于它不是结构要素性的,而是信息要素性的。所以对于学习者而言是存在习得壁垒的。
不过汉语其实也是话题优先语言,在某些汉语方言中会以“~啊”“~呐”等标记体现话题。虽然某些细微之处还是不一样,但是还是有很多相通的。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册