【日语入门】在网上看到一个大约小学4-5年级的日本小朋友写的信

感觉自己日语刚入门、想了解或者想挑战一下的可以看看能看懂不。

难点:(1)字迹不规则、比较怪(2)有些词是方言词汇


https://telegra.ph/file/82cf8155c8425e0aee6d0.jpg
1
分享 2023-08-22

13 个评论

如果楼主,或者其他人在自学日语,像阅读日本学生的作文,其实谷歌搜索都有的。
请看以下网址:
国際協力中学生・高校生エッセイコンテスト 2022年度優秀作品
https://www.jica.go.jp/Resource/hiroba/program/apply/essay/2022/index.html
这些作文来自初中生 高中生,而且都是经过评审得获奖作品。
这些作品可以直接下载PDF. 也可以自行打印。

这样可以看看日本学生怎么运用日语写作,就像我们怎样写中文作文一样。也可以看到日本学生们关注的是什么,日本社会要求的是什么。

看日本小学生的手写体,自己潦草自不必说,还有作文质量大多很差(当然有极小概率读到天才日本小学生的文章,未来日本大作家的文章),不建议看一些字迹不清、甚至毫无思绪或幼稚的文章,对自己是一个折磨。

除了以上的网址,日本很多地方(县、市)的某些机构会举办某些主题的征文比赛,并且把优秀作品公开。
想学日语,寻找日语资料的人可以去搜索,谷歌就是最好的工具。
提供一些关键词:日本語 中学生 高校生 作文 大会(注意:这些字中日文相同)エッセイコンテスト
还可以按照自己的想法找关键词搜索。

即使是刚刚日语入门,还是不建议看没有经过评审的日本小学生文章。
看随便找来的手写体文章(不排除有优秀的),不如看《大家的日语》《标准日本语》等教材。
没有方言啊。不过从汉字量来看,应该是小1-小2的样子,因为一方面四年级的话「誕生日」「読める」「仕事」是需要会写的了,另一方面,这种字体明显是还不习惯拿笔的人写出来的。
不过「チャレンジタッチで手紙を出すのもいいけれどこんなふうに手にとって読めるようなもののほうがいい」这句话我觉得挺令人感动的。
>>没有方言啊。不过从汉字量来看,应该是小1-小2的样子,因为一方面四年级的话「誕生日」「読める」「仕事...


家长都说了就是小4。现在日本不流行写汉字了
自愧不如小学生。
学到现在都无法像日本人那样自如地运用终助词
我读摄影专门学校时老师都说了,我们这些留学生即使有N1过了的,日语都不如他小学5年的儿子,
他说他的儿子  もっと喋れる😂
当时好多人玻璃心碎了
其實我自己是先學中文再學日文的,體感覺得對我們這種先學中文的人而言漢字量多的日文反而比較容易(因為漢字可以直接猜)
假名要知道意思,要嘛就是知道這個日文字、像日本人一樣知道,要嘛就是知道對應漢字怎麼寫,對初學者來說都頭痛
比起那些面向日本兒童的童書,正經大人文章可能反而容易(當然,要理解是一回事,要發聲還讀對就另一回事)
N1又不考口语。听读跟说日语是两码事。再说了,5年级小孩已经学了10年日语了,作为外国人你们才学几年啊。有啥可玻璃心的。
>>家长都说了就是小4。现在日本不流行写汉字了

再怎么不流行写汉字也不会把お仕事写成おしごと。
还有这个运笔的确不像小4的。至少以我个人的经验来看,能越写越往上呈扁平状的基本都不超过小2
这么说来还有个问题,里面的な が た都出现了其他字都没有的连笔和笔锋,怀疑是有家长或老师辅导完成的。
>>再怎么不流行写汉字也不会把お仕事写成おしごと。还有这个运笔的确不像小4的。至少以我个人的经验来看,能...


你们怎么还不懂,现在的小孩不喜欢写汉字,一是难写,二是还得记读音,麻烦
>>其實我自己是先學中文再學日文的,體感覺得對我們這種先學中文的人而言漢字量多的日文反而比較容易(因為漢...


其实看多了就熟练了。绝对不是先去想汉字再去想意思,那就来不及了

就像学五线谱,初学者都是从下往上一格格地数do re mi fa so la si,但这是来不及的。不能数格子,而是要训练直接看音符想谱
>>你们怎么还不懂,现在的小孩不喜欢写汉字,一是难写,二是还得记读音,麻烦

我直接问了我的学生了(高校1年,日本人),基本都说不超过小2。 而且这个小孩子明显是有意识用汉字的。「誕生日」写成了「たん生日」(誕是小6汉字,但是一般小4就会学)而非「たんじょうび」这一点就是一个依据。
>>我直接问了我的学生了(高校1年,日本人),基本都说不超过小2。 而且这个小孩子明显是有意识用汉字的。...


这是推特上的帖子,是孩子妈妈发出来的,孩子妈妈都说了是小4
从字体上看,这应该是成人的字体。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册