汉语在表达上有缺陷

这个不是我刻意逆向民族主义得到的结论,是在生活中切实感受到的。因为经常感觉和人讨论问题的时候,由于对于一个词语的理解各不相同,而导致彼此双方根本无法展开有效讨论。汉语的多义性,含糊性是罪魁祸首。

那么我的问题是:你在生活中是否有感受到汉语的这种缺陷?你是否发现有其他语言可以弥补这个缺陷,更加有效的进行交流?
11
分享 2023-09-28

193 个评论

>>我在几次交流的时候,发现交流中出现了以下问题。中国人的表达并没有顾及到对方。例如,某个日本人伤害了某...


“中国真的无法创造出任何事物,中国永远都只会抄袭,而中国人所踩着的任何土地,都离不开中国的样子。换汤不换药。中共领导永远都是英明的,全部都是部下办坏了。换成是中国的先进分子,中国的先进分子永远都是英明的,只是汉语这个工具太糟糕了。这种特性,我认为是所有被称作支性里面中最严重的支性。”

你这个喜欢联想,“欲加之罪何患无辞”的毛病才是“支性”的最大表现!

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册