汉语在表达上有缺陷

这个不是我刻意逆向民族主义得到的结论,是在生活中切实感受到的。因为经常感觉和人讨论问题的时候,由于对于一个词语的理解各不相同,而导致彼此双方根本无法展开有效讨论。汉语的多义性,含糊性是罪魁祸首。

那么我的问题是:你在生活中是否有感受到汉语的这种缺陷?你是否发现有其他语言可以弥补这个缺陷,更加有效的进行交流?
11
分享 2023-09-28

193 个评论

>>对智力有缺陷的人来说,用语言表达都是有缺陷的。Just like that oneDon't min...

agreed
>>虽然我认为汉字有缺陷,但是你这个老花眼的毛病可不能打在汉语的屁股上。你把文字调大一点好不好:我的“其...

懒得和你这种为黑而黑的人说话了,有本事就别用汉语了,自己造一门语言。看你觉得汉语不好又不得不使用汉语的样子就觉得搞笑。
>>你这就是睁着眼睛说瞎话, 你发表这个主题就是求认同,结果有人有不同意见,提出挑战你又拿不出证据,还在...


你这种xx理论就算是纯粹的反贼也没几个能认同。chatGPT就是一个工具,人家就中文部分的训练就是用高质量中文训练的。你觉得表达不清楚的事,说一个嘛,除了会攻击那些挑战你的人,你还有啥本事拿出来呗。
>>对智力有缺陷的人来说,用语言表达都是有缺陷的。Just like that oneDon't min...

逻辑很简单啊, 一个人拿出论点,就应该有站得住脚的论据,我提出挑战,他拿不出论据,就会在这里死犟还要骂人。真是服了,不知道我应该怀疑现代教育还是怀疑有些人的脑子。
>>我觉得也是:多义性太严重了!不过我们来累积一下这些例子吧。


民主, 全過程人民民主, 不自由的民主, 民主集中制, 西方式民主, 美國式民主, 我只舉這幾個名詞, 對自由的看法也是一樣, 在很多概念上不太能跟中國人溝通, 民主並不是單純投票, 自由也不是完全放任, 但就是無法溝通, 完全雞同鴨講。民主是正向還是負向用語? 中國語境下, 定義到底是什麼?
>>我在几次交流的时候,发现交流中出现了以下问题。中国人的表达并没有顾及到对方。例如,某个日本人伤害了某...


你好,我对你该楼推理的关键一段感兴趣,已在有疑问的地方用括号增加注释,请问能否进行解释?段落如下:

可能有人会反对这个观点,认为自己学习了第二种语言。那么我是这样回应的。语言是拥有生命的,如果你借鉴了新的语言,那么这个新的语言就是新汉语。增加外来词,并不是这个语言的毁灭。只要你还是汉,你所使用的就是汉语(一个人有能力使用某语言交流,是否需要该语言是ta该句意义下“所使用”的?)。除非你的文化已经被洗刷,成为被殖民者。如果你认为你是被文化洗刷的被殖民者,那么也等于承认 ,你是一个无能的废人。你必须依靠他人的力量(去做什么?这一力量指的是语言吗?),而无法依靠自己的力量(完成文化洗刷后,现在可以做那件事了吗?),是一条寄生虫。

谢谢葱油。
我在学世界语,简单易懂
>>我在学世界语,简单易懂


真的吗?世界语有这么好学?其实人造语言挺多的。我不知道人造语言是不是真的有优越性。
>>民主, 全過程人民民主, 不自由的民主, 民主集中制, 西方式民主, 美國式民主, 我只舉這幾個名詞...

“民主”是一个很复杂的概念吧。这个可能倒未必是汉语要背锅。Democracy的精确含义是什么呢?是不是不同人也会有不同理解呢?(疑问句)
>>和你一样我觉得中国国内的教育就是胡言乱语以及叼盘。但不同的是我在初中的时候就因为对这种疯狂无脑的做法...


我覺得,在保持心理健康上,和熟悉的人有足夠的交流確實是很重要的。我曾也有在精神狀態上遇到困難的經歷。所以,我本在所有網絡平臺上潛水多年,突然看見您最近發的問題貼,我立刻就注冊了。不過得特別强調:此站用戶一定需注意信息和人身安全。
>>懒得和你这种为黑而黑的人说话了,有本事就别用汉语了,自己造一门语言。看你觉得汉语不好又不得不使用汉语...

你爸妈生了你,你就不能说你爸妈的不好了?你这个人太逗了。我用什么,尤其是语言这种东西,我就不能评价了?你真是共产党的思维余毒不减啊。多多吐掉毒奶吧。
>>你爸妈生了你,你就不能说你爸妈的不好了?你这个人太逗了。我用什么,尤其是语言这种东西,我就不能评价了...


你这人说话有没有点基本的逻辑, 我可以说我父母不好,但得拿出证据。
你说你父母不好不需要任何证据吗? 你这种人不配上品葱。
抛出论点拿不出论据,真不知道你语文是不是非洲哪个村落里的人教的,就你配说汉语不好吗?
再者了,父母生这个事,没有人能改变,父母不好,我也只能接受,而且不会受到任何道德谴责,因为我改变不了这个事实。但是说汉语不好,又不得不接受这种你认为不好的语言,你明显可以通过自己的努力改变这种现状,觉得英语好去学英语,觉得俄语好去学俄语,你做了什么?
然而你除了抛出一个无法自证的论点,你自己能说服自己吗?
就好比一个穷逼一天到晚怨天尤人,却没有想想自己是不是缺乏知识和技能,完全不想着改变自己。
我感觉你的内心是纠结的,觉得你气急败坏的样子太搞笑。

你如果要人信服你的观点,就拿出强有力的论据,如果没有能力拿出论据,就不要在这里丢人现眼。

你这种水平连粉红看了都要笑掉大牙。
我也不会再回复你这种沙雕言论了。
>>你好,我对你该楼推理的关键一段感兴趣,已在有疑问的地方用括号增加注释,请问能否进行解释?段落如下:可...


(一个人有能力使用某语言交流,是否需要该语言是ta该句意义下“所使用”的?)
这个问题,我可能会理解错误。我的理解是,这个问题是在问,当一个人掌握某种语言的时候,是否意味着他一定在使用这种语言。
每个人都有属于他自己独有的语言方式。该集体的语言是该集体里面的个体的语言的合集。拿香港的语言为例,港式粤语混港式英语是日常。但是这种港式英语也是香港语言的一部分,这就是现在香港语言的特色。正常的情况下,香港人的语言就是香港的语言。
一个人最自然的语言方式,就是这个人的语言,除非他刻意使用某种语言。如果这个人是个万国大杂烩,进而年轻都往万国大杂烩的方向发展。虽然让人哭笑不得,但是这种新的语言方式,将是这个地区的语言。
我强调是一种自然的情况,出于他的自由意志,他的表达方式即是他的语言。他可能会认为,我就是瞧不起方块字,我就是喜欢英文,虽然我的发音令人发笑,但是我就是喜欢用英文讲话。这也算作他的语言。他的语言也包括了他的失误,并不一定需要他完美或者正确掌握某种语言。如果要学习模仿他的语言,记得将他学习的失误和不足之处重现。

(去做什么?这一力量指的是语言吗?)
我将文化比作一个公司。公司的发展是可能会盈也可能会亏。即使这个公司欠下巨款,这个公司还是存在的。但是当这个公司宣布破产,那么这个公司就完蛋了。意味着这个公司已经失去了运营这个公司的能力。这个公司的人已经无法让公司走上正轨。当然,一个公司的完蛋并不代表公司里面的人完蛋。他们可以到其他的公司去。但是即使他们到其他的公司去,他们仍然是经营失败者。语言几乎等同于这个人自己的独有编码。这个人对自己的语言宣告破产,我强调这是指这个人自己的语言,并不是指这个人所在群体的语言,那么意味着这个人宣告自己前面的人生是失败的。只能破产从头来过。补充一点,中国人是中国语言这个公司的主人,并不是被雇佣的下属,他们都是公司的老板。

(完成文化洗刷后,现在可以做那件事了吗?)
或许他通过在其他公司里面吸收其他公司的经验,他能够重建属于自己的公司, 不再成为其他公司的下属。这样他会比以前更成功,他能够做的事比以前更多。但是如果他无法重整,那么他永远都只能是其他公司的下属。或许他在新的公司里面十分出色,但他永远都只是一个下属,他不是公司的主人,他只能是一条寄生虫。例如,他从中国人民晋升为美国人民,而无法成为美国公民。他无法依靠自己让美国变得更好。他只能依赖于美国优秀制度成为优秀的美国人民。如果美国腐败,那么他只能像之前那样继续跳槽到另一个公司。所以,这里面我所指的是一种政治能力。


补充前面的内容。正常的情况是这样的。但是如果遭受侵略,这个地区的语言将会暂时被锁死。中共新语不是香港语言的一部分。他不是来自于香港人的。这个时候就会出现香港人说的不是香港话的情况。如果完全沦陷,那么香港人讲的将不是香港话,是xianggang不是hongkong。如果完全沦陷,香港人讲的将是中共新语。香港的香港话将会宣告被毁灭。
到底是谁在支配着一种语言的权力?如果一种语言的支配权力不是由该群体支配,那么就会出现离奇的一幕。例如,日本人不懂日语,我比日本懂日语,我来教日本人讲日语,由我来纠正日本人的错误。在这方面,语言和民族和国家是一样的。
>>“民主”是一个很复杂的概念吧。这个可能倒未必是汉语要背锅。Democracy的精确含义是什么呢?是不...


明明是類似1984的新語, 卻要解釋成精確問題, 先確認一下我們雙方的事實認知,你認為中國是民主國家嗎? 目前中國自認全過程民主你的看法是如何?
>>(一个人有能力使用某语言交流,是否需要该语言是ta该句意义下“所使用”的?)这个问题,我可能会理解错...


感谢你的耐心,虽然只谈论了一个主题,我知道你是我在品葱所见最善于思考的人。
遗憾的是,对于你的部分观点我不是很赞同,请问你愿意讨论关于这些部分吗?如果你觉得麻烦,可以让它就此过去。
>>我覺得,在保持心理健康上,和熟悉的人有足夠的交流確實是很重要的。我曾也有在精神狀態上遇到困難的經歷。...


是的,人是需要从相似的人那里获取心理支持的,因为个人毕竟力量有限呢。我有个朋友,之前也是长期心理障碍但是后来通过自我成长现在好很多了。她是个很聪明又善良的人,非常有爱,在国外绝对是个很正常受人喜爱的人,但是在墙内就显得十分地格格不入。她和我的情况非常相似,所以我觉得可能墙内会有大批这类类似遭遇的人默默地躲在角落里期待取得共鸣呢。我之前也是潜水为主,感觉墙外充满了愤怒吐槽的声音,可是发现缺少真正能够给墙内的醒悟者提供关爱和支持的途径。最近我想为什么不走出舒适圈在互联网上发声看看,就是匪徒实在太狡猾了就连在外网上自由也进行如此高压的控制。但是我觉得道高一尺魔高一丈嘛,必然要做好保护自己但是也要像哈利波特一样充满勇气,才能产生改变🙏
世界上没有一种语言是完美无缺的,这个不需要去做什么证明,因为,完美的东西本来就不存在。
我最讨厌的不是你说的问题,而是汉语中大量外来词的翻译不准确,造成人们对词语原意的误解。
>>汉语是一个封闭的语言,长时间处于官方的刻意设障的管控下,如果不是日本给汉语带来这么多的词,汉语会更加...

封闭是真的封闭,全世界都管Methane叫Methane(或相似的变体),就中文屁事多非要整个甲烷。还有元素周期表,化学命名法都是,徒增学习外语时的记忆量。
>>你是笨蛋嗎,就是現代語的專業學術論文也只有專業人士才看得懂。看文言文都需要一個字一個字查辭典的只有國...

是不是高中考试文言文和古诗文阅读大家都拿了满分?
>>感谢你的耐心,虽然只谈论了一个主题,我知道你是我在品葱所见最善于思考的人。遗憾的是,对于你的部分观点...


没有问题。倒不如说,请一定要说出你的看法。
gjkkl 新注册用户 回复 纯真的孙笑川
已隐藏
>>For the people By the peopleOf the people這個中文都沒法簡單...

谁说不能
>>我在英语上最容易犯的毛病就是搞不清楚时态:太多了,八种时态啊。但你把它当成优势我觉得就说不过去了。因...

不是这样学的,你不要想该用什么时态才正确。
而是要倒过来想,你不得不用什么时态才能准确表达你心中的意思。
>>我不懂法语,学习起来是不是很困难?

不算特别困难,听确实有点困难。
dhjopl 非活跃用户 回复 纯真的孙笑川
已隐藏
>>是不是高中考试文言文和古诗文阅读大家都拿了满分?
英國人也不能在英語考試中拿滿分,這又妨礙他們正常閱讀英語資料
>>英國人也不能在英語考試中拿滿分,這又妨礙他們正常閱讀英語資料

英国人的英语考试考的是文学,修辞术,语言学,汉语的文言文考试主要考翻译。
你不会不知道文言文的得分率(只有一半左右)向来都低于整张卷子的得分率吧?
>>不是这样学的,你不要想该用什么时态才正确。而是要倒过来想,你不得不用什么时态才能准确表达你心中的意思...


我实在分不出那么多精细的区别.
>>我最讨厌的不是你说的问题,而是汉语中大量外来词的翻译不准确,造成人们对词语原意的误解。

外来词的翻译有什么准确不准确的啊?沙发?艾滋病?
>>世界上没有一种语言是完美无缺的,这个不需要去做什么证明,因为,完美的东西本来就不存在。

没有完美的东西就不能谈它的缺陷了吗?
>>你这人说话有没有点基本的逻辑, 我可以说我父母不好,但得拿出证据。你说你父母不好不需要任何证据吗? ...


你的理解能力不足,这个还真不是汉语应该背的锅。尤其是你的加黑的这段字,突出的显示了你的理解能力的低下。
>>没有完美的东西就不能谈它的缺陷了吗?

这不是在谈吗
就怕谈着谈着,就谈成了你们鲁迅大师的“汉字不灭,中国必亡”了。
>>没有问题。倒不如说,请一定要说出你的看法。


那么,我就谈谈我相关的观点:您所使用的两个概念,一个是自由意志选择意义的“所使用”(等价表述有“某人的语言”),另一个是对语言演变的“掌权”。
我问的第一个问题,实际上是针对“若一个人对自己群体的语言宣告不可交流,则其为一个无法使用语言交流的人”和后续你关于“有人不同意,认为自己学会了第二种语言”的质疑进行分类讨论中的“汉”,问“某人能使用另外一种语言交流”是否蕴含“该语言为其所使用”?虽然你回答的是后者不蕴含前者,但我想您也同意,前者并不蕴含后者,因为两个“使用”是相互独立的两个意义。也就是说,存在可能,汉人可以使用其他的语言交流,但这并不是其所使用的语言。

除此之外,我并不同意一个人对自己族群语言宣告放弃,就是对自己的语言宣告破产。这里面有个狡猾的文字游戏:一个个人的语言其实有很多参数,比如概念和符号的映射关系、概念的运算法则、语法等等,而决定了一个人的语言属于哪个族群语言“门类”的,是它的大多数语音、字词和部分映射关系,它代表的是该人语言的部分参数。是的,族群的语言可以表述为母语者(由您上下文可知)表达方式的合集,但它实际的意思是,当“门类”(其要求可以关于母语者的使用而形成动态)一定时这些人语言的合集。一个人通过皈依另外族群的语言,对于ta自身的语言而言,便不再有“这种语言”,却仍有“这个语言”,犹如某位教师变更职业后不再是“那教书的人”,却仍是“那人”,尽管教书的行业规范由每个教书的人决定。
实际上,若一个人成长经历造就的认同和思维方式让ta自愿走向其他的语言门类,不但不应视为对自己语言的否定,反而是让它的自由、进步,从语言主人视自己语言的意义来看。

然后回到您本来的分类讨论中,您除了“汉”之外另一种分类方式为“被殖民者”,也就是脱离自己族群语言的人。首先,您对“去做什么”的回答是发展和运营这门语言,那么原文并不构成对“无法交流”的论证,也就是说,两个分类讨论都未能起到您本来预期的作用。然后,我来谈论其他问题。
您通过构造“掌权”观念来展示他们放弃抽象财产的事实,但这种“掌权”和门类的关系并不具有完备性,因为它不覆盖所使用非母语语言的人:一个人转变语言门类后,一方面在使用自己不掌权的门类,另一方面ta所掌握的新语言仍有随其意志的改变性、传播性,也就是说ta仍在掌权着什么,这样一来,我们就需要引入新的门类,这一门类的初始状态和ta皈依的门类是一样的,而且两者都是被使用的,但它的主人只有ta和待定义的可能人群。那么,在保证完备性的情况下,一个转向另一个族群语言的人天然获得了新的掌权在第三种门类,并不面对“只是雇员”的情景,虽然对一家特定的公司确实是雇员。而凭借正在使用的门类,ta能获得一切的政治、文化、经济地位在一个民主国家,包括改变自己不掌权的语言门类的能力(在定义上,ta无法通过自身活动直接改变该门类,但可以通过和该门类群体的互动来做到这一点;其实,你把本来都是母语使用者的群体一分为二,他们也会面临相同的问题和回答),也就可能在社区语言交流面临问题时做出力所能及的拯救行为。
不仅如此,“教日本人日语”并不是一个新人进入掌权共同体后会面对的,而是“我和日本人共同展示日语的用法”,假定这个人像日本人一样接受了全面的日语训练(而我们新世代美国人通常认为,一个移民甚至英语说得不那么好、颇具个人特色,也能亲自定义何为美式英语),这也没什么奇怪的,无需让定义回避。这是对于“日本人”的概念蕴含“会日语”的探讨,要是不蕴含呢?那么存在一些情景,教日本人日语是合逻辑的、正当的,正如一个基督徒英国专家教19世纪的犹太人何为希伯来语,他不但做出了这样的事实,而且我们要鼓励这种义举。
>>没有问题。倒不如说,请一定要说出你的看法。


注释一下,我说“狡猾的文字游戏”,并不是说您在玩文字游戏,而是我要讨论文字功夫了,而且它很容易让人一笔带过而误解。
>>那么,我就谈谈我相关的观点:您所使用的两个概念,一个是自由意志选择意义的“所使用”(等价表述有“某人...


前面在表达的时候,我也十分的烦恼。因为有些概念并没有单独的词语表达。


你提到了一些重点。

我先列出几个概念:这个个体自身的言语方式。这个族群的言语方式。这个族群所使用的语言。

个体自身的言语方式和族群的言语方式,这是按照人去划分,所以这是十分稳定的。

这个族群所使用的语言。这个时候,语言是一件产品。他不一定是这个族群所发明的。他可以使用其他族群所发明的产品。他也可以供给其他人使用。由于语言是一件可以共同改进的产品。这个时候,语言这件产品就会有具体的时间、发明者等等的标签。

如果我说“日语”。那么“日语”就会有两种理解。日本人这个族群所使用的言语。一种日本人所发明的语言。前者他是和群体绑定的,后者他是作为一件产品独立的。

如果谈论的是一种产品。当中国人认为汉语这件产品已经没有价值,再去改良也不过是浪费时间。那么中国人是可以抛弃汉语,改为使用英语。这个时候,中国人的言语方式就会变更。这种英语就是中国人的言语。而中国人所使用的语言是英语。然后中国人可以以英语作为最初始的版本去修改,进而发展出新的英语分支。

所以,使用哪个“汉语”的定义,将会严重影响接下来的交流。但是“汉语”这个词本身可以拥有这两种理解。

同时,如果讲的是产品的语言。那么就会有XX年代的XX语言。尤其是文化融合的时候,经常也会有人认为,文化融合的语言是不正统的。只有文化融合以前的那个语言才是正宗的。我用的例子是,一些人认为文化融合后的日语并不是日语。所以就会出现非日本人认为XX年代的日语才是正宗的日语,要教日本人讲日语这一幕。这个时候,他可能会得到保守派的支持和革新派的反对。如果他得不到日本人的支持,他还要继续强推,甚至发动战争去用暴力教日本人讲日语。那么这个人就很有病。这是我想表达的场景。

如果区分开这几个概念,那么就可以理清楚对话的内容。


我从上下文去理解。我认为他们并没有将“汉语”作为“汉语”这个产品看待。而是将"汉语"作为“中国人所使用的言语”去看待。如果“汉语”是一件产品,那么他们交流的时候,不应该在“汉语”的具体范围如此模糊。到底大唐大清是不是“汉语”呢?他们完全没有年代,也不区分地区地混为一谈,令我十分困扰。所以我认定,他们所讲的不是“汉语”,而是“中国人所使用的言语”。
那么他们所攻击的,将是他们族群所使用的言语。那么按照族群的言语是个体的言语的合集。那么一个族群的言语的毁灭,必须是这个族群的全部个体言语的毁灭。同时这个族群的言语的支配权归这个族群所有,谁都没有权力去教他们说话。

我是这样推理出来的。


我也结合了我所观察到的一些中国人的特性去进行分析。中国常年没有民主的环境,以至于很多中国人认为,他们所拥有的一切是他人所施予的。包括他们的语言。他们忘记了他们是他们的语言的主人。也忽视了他们这个族群所使用的语言是这个族群个体所使用的语言的合集。他们被他人夺取了解释权。到底何为“汉语”,这是由其他人去解释的。这里我所使用的是“该族群所使用的言语”作定义。结果他们经常被其他人教他们如何说话,去指责他们说的不是汉语。但是由于他们的思维混乱,他们并没有攻击抢夺他们言语权力的对象,他们反而认为,是”该族群所使用的言语“不行。希望用“其他族群所使用的言语”来解决问题。我认为这是放弃自身的权力去成为他者奴隶的一种做法。这种不是通过民主得来的新方式是不可能为他们带来真正的幸福的。因为他们并没有意识到本来属于他们自己所拥有的权力,他们仍然将这个权力交在其他人的手中。这是我不希望发生的场景。
反对孙笑川 🤬不友善用户
已隐藏
>>前面在表达的时候,我也十分的烦恼。因为有些概念并没有单独的词语表达。你提到了一些重点。我先列出几个概...


谢谢你更多解释,移除了我本来误解的一些地方。
如果给定和针对那些人的种族主义观念(对族群的不公正判断,我视为种族歧视),和对其它族群“听之任之”的态度,那么我也认为这是丧失尊严的(其实现在也是经常如此,只不过是族群内部的,人们对权威、集体服从而否认通往真理的工具-----自己的语言)。对于这部分的讨论,虽然未解决部分前文瑕疵也无伤大雅。我要称赞你指出了两种听任,一种是关于事实的(基于概念已经定好的一些人说汉语的真相不能被其他人决定是否为真,但他们还是听后者的),另一种是关于语言使用的。
但是,我仍有疑虑对于您如何描述这些人:
1,首先是大前提。若不提及语言的时间、背景,可能是足有信心覆盖整个作为产品的语言的历史或未来,可能是通过上下文能暗示范围,可能(他们觉得)特定话题下历史范围并不重要,所以以此判断他们认为自己批判的汉语是中国人绑定的语言是否还有待商榷?
实际上,对于这类人,我们观察他们看待习得和应用英语的中国人的态度更能直观获得结论-----他们往往说这些人在说英语,足见这是指产品式的语言观念。而且以“族群的(自然应用,而非听任他人标准使用的)语言”来锁定语言似乎是小众的、有一定抽象性的定义,产品式语言则是大众日常几乎总在使用的定义。
2,在解释权问题上,虽然他们也是掌权者是事实,但是他们更关心人们关于什么是中文的观点(甚至可以说只关心中文的这个问题),实际上我们也不能回避这个问题。若由于那些“教他们什么是中文”的群体确实有更大的能力在各个场合让看见的人确信“这就是中文”,而且这种中文样式十分令他们失望,那么有理据地借用其他语言表意也是解决问题的一种方式,而且这种为了具体情景的功效而利用的语言显然应和“某人的语言”区分开来,所以这不是成为他者奴隶,即使此处的是“依照”而非自己的自然表达。而在“自己的语言”上全然依照他人语言,即使在批判中文而将“自己的语言”在产品式意义上变为其他语言门类的人中,可以说令人感到不寻常,其所具代表性应有所证明。该段的“中文”代入产品式或绑定族群的语言都行。
3,即使攻击的是和群体绑定的语言,这类人有很多不自我认同为中国人,所以至少这部分人指代的是不包含自己的群体所使用的语言。
>>谢谢你更多解释,移除了我本来误解的一些地方。如果给定和针对那些人的种族主义观念(对族群的不公正判断,...



你所说的第3点。这是我最为关注的。那么他们认为自己不是中国人,那么他们是什么人呢?当脱离一个群体的时候,他们有结算他们在原有群体的债务,对这个群体应尽的责任吗?如果他们已经脱离一个群体,那么他们的行为将会是他们自己承担责任。原有群体是无法再为他们承担责任。

举一个例子。如果一群人,他们脱离了美国人这个群体。那么当其他人对美国人提供救济或者福利的时候,他们是没有资格领取的。这样才是真正的脱离。当其他人骂美国人的时候,我不是美国人,请你不要连我也一起骂进去。当其他人对美国人提供福利的时候,虽然我不是美国人,但是我也是有份的,甚至我比美国人应该更优先地享有,因为我是杰出的美国人。这种情况,我会称为美国的寄生虫。

中国里面的责任承担完全是乱的。虽然其他地方也存在这个现象,但是根据我的观察,中国的这个现象是特殊的。因为中国的这个现象是人为刻意制造和保持的。这种“既是又不是”的模式,能让权力者拥有更多的好处。“虽然我在某个群体,但是我和其他的他们是不一样的。”这是一种巨大的权力。


关于前面1,2点。我就拿这个主题的正文来说。

这个不是我刻意逆向民族主义得到的结论,是在生活中切实感受到的。因为经常感觉和人讨论问题的时候,由于对于一个词语的理解各不相同,而导致彼此双方根本无法展开有效讨论。汉语的多义性,含糊性是罪魁祸首。

那么我的问题是:你在生活中是否有感受到汉语的这种缺陷?你是否发现有其他语言可以弥补这个缺陷,更加有效的进行交流?


他似乎认为汉语这个缺陷是汉语这个语种必然产生的,又或者没有意识到汉语是可以修改的。所以他直接跳过了改良这一步,直接寻找替代的方法。

这里面也有一个狡猾的文字游戏。汉语等于中文吗?如果汉语指的是中国大陆的官方语言。那么我真的建议直接扔了吧,这没有任何的价值。而中国大陆的官方语言不等于中国大陆里面的方言,我认为中国大陆里面各地的方言是可取的,里面包括和普通话相像的上海话等等,这些都属于方言。并且使用中文的语种并不只有中国大陆,台湾也是用中文,台湾的中文完全是可以使用的。还有在专业的领域里面,专业的领域往往有特别的词语和符号,以此来确保准确。要不要将专业辞典也归入汉语里面,这点也有疑问。

至于,"判断他们认为自己批判的汉语是中国人绑定的语言"这点。你可以认为这是我个人的敏感。我也不打算展开这方面,对谁这样判断等可能发展成为人身攻击的话题。这点上,我会以我自己的准则行动。

本身语言是一个十分敏感的领域。他对人的影响是巨大的。如果随便口嗨,产生一些错误的认知,这可能会成为对人的一种巨大的伤害。所以我的行动,也有这方面的考量在里面。

原本这应该是十分严肃的话题,涉足的范围也十分巨大,是不应该一笑置之泛泛而谈的。一般出现交流困难,讲的是如何解决这个问题,是不会上升到攻击一种语言的高度的。美国人交流出现困难,是不会上升到美语有问题的。毕竟美语即使作为产品,也是美国人自己的产品,主要应用和改进的也是美国人。如果美国人攻击美语,那么很大程度上也是指,美国人根本不行,根本无法做好美国现在的这种语言。美国人也包括了这个人自己。正常来说,人是不会这样攻击自己还感到自豪的。
>>你所说的第3点。这是我最为关注的。那么他们认为自己不是中国人,那么他们是什么人呢?当脱离一个群体的时...


所以你认为汉语的问题不是底层性问题,是可以通过修修补补来改良的?台湾人说的汉语就不会有含糊性的问题了?(疑问句)
我仅仅只是单纯提出这个问题,想看看是不是也有人感受到此等问题。这是一种非常主观的东西。你或者可以把它看成是一篇水文,因为我没有提出非常牢固的见解。
我觉得品葱真应该使用全文引用功能。
>>我在英语上最容易犯的毛病就是搞不清楚时态:太多了,八种时态啊。但你把它当成优势我觉得就说不过去了。因...

  英語的虛擬語氣和未來時態是漢語很難表達的。
I would have sold my house had I known about the coming debt crisis.
漢語:如果我當初就知道將要發生的債務危機,我就那個時候把我的房子賣了。

笨拙無比!
>>  英語的虛擬語氣和未來時態是漢語很難表達的。I would have sold my house ...


在表达语义方面,不知道那些人造语言的表现如何。
汉语当然是垃圾,之所以现在暂时用汉语无非是是在润之前要了解墙内信息只有看汉语论坛而已,毕竟老外对于中国政治认识还是太浅
>>汉语当然是垃圾,之所以现在暂时用汉语无非是是在润之前要了解墙内信息只有看汉语论坛而已,毕竟老外对于中...

为什么像你这样的人,在评论区是如此少呢?
有缺陷的應該不是漢語,而是表達/溝通能力和「中國式」的字詞意義
useforpc 🤬不友善用户
已隐藏
>>你所说的第3点。这是我最为关注的。那么他们认为自己不是中国人,那么他们是什么人呢?当脱离一个群体的时...


关于他们的族群认同,首要的认同应是“脱支”,其次是日本、美利坚(这是一个民族的名字)等等,而他们所说自己和中国人在一起的群体,则是政治、经济的关系,这两者确实不一样。一个人的人权和义务直接来看和ta的民族没有任何关系,原始人权、行为和契约决定了该人权利和义务的状态,甚至“美国人”这一国籍也只揭示了部分的契约关系,若一非美国人拿到美国社会的部分福利,这也可以是正当的,因为本来政府和一些民间团体就承诺给ta福利。
他们当然关注和希望结算自己和中国人群体的“责任关系”,但是具体地说,这是罪与慈善的关系。他们认为中国人通过专制家庭、应试教育、举报互害、偷工减料等行为对他们(非中国人)和其他中国人犯下了罪恶而不自知。而他们真诚做出的慈善行为看不到一点点回报,可能曾有的为中国人争取自由的言论或行为反而遭致唾骂。
至于中文(当然包括台湾的中文,在憎恶中文的群体中,不会因为这是台湾来的有任何改变;其范围是否包括和中文接近的“方言”有不同标准,但一般一律视为有沟通障碍的。至于汉语是否等于中文的问题,我一直以为是等于的,因为在维基百科里也这样说,但我作为非母语使用者,还是需要您对该词更精确的解释),他们不视为任何福利,而是他们被迫出生时要接受的致他们精神残疾的语言。
如果一些人被激怒到了极点,他们将要像从小习得德语的犹太人复仇者视德国人为应当消灭干净的败类,只是他们不打算实施。
>>所以你认为汉语的问题不是底层性问题,是可以通过修修补补来改良的?台湾人说的汉语就不会有含糊性的问题了...


我自认为我是做到了全文引用。除了缺少标题以外,这的确是你正文的全部内容。这是我先回复的第一点,但不是我要说的重点。


接下来才是我着重的部分。

直到现在,我都无法清楚你说的汉语的范围到底有多大。如果你认为台湾人用的语言也是汉语。那么台湾人的确是不会像大陆人那样。一般来说,只要是民主形成的语言,都不会有你想表达的这个问题。一般来说,这个民族语言的毁灭等同于这个民族的毁灭。相对的,要毁灭一个民族,那么毁灭这个民族的语言将是一个高效的方法。

要证明也是十分简单的。台湾是民主的。你可以让台湾人进行一个投票,问他们台湾语会不会让他们在生活里不理解对方的意思十分不便,他们需不需要废除台湾语改用英语。你只要看投票的结果,你就知道他们的态度是什么。或者过激一点,你可以问一下台湾人,到底是不是台湾语不死,台湾必亡。看一下他会不会给你翻白眼,你就知道答案了。

依我看,本身你自己的认知也是混乱的。现在中国大陆人的语言,是中共所编写的,并不是中国大陆人民主形成的。中共也在大力消灭中国大陆人自身的语言,去推行中共所编写的普通话。包括通过官宣和控制自媒体等方式,不断制造新词,且利用极权的优势去不断传播。也利用了多种的方式去筛选中国大陆人的言语,去主宰中国大陆人的语言。所以中国大陆现今的官方语言,这种极权所编写的语言,是没有任何的价值的,甚至是有害的。

在中共的控制下,中国大陆人自身的语言也在不断被破坏。中国大陆人的语言普遍是空白的状态。中国大陆人真的很需要一种属于他们自己的语言。在这种情况下,习得第二种语言是十分有优势的。或许第二语言并不完全适用于他的种族,但是至少那也是人话,而不是中共的鬼话。

很多脱离中共掌控的人,都是习得第二种语言的人。习得第二种语言,最大的帮助是能整理他的思维,能够将他本身没有区分的概念区分开来,为他打开认识这个世界的大门。第二种语言可能是英语日语这种广泛的语言,也可能是地区的方言,还可能是专业领域的语言。关键在于能够整理他的思维,具体语种其实并不重要。

只要你能够虚心接纳,在台湾人提出质疑的时候,能够虚心一点,而不是说台湾人你不懂。逐渐地,你也是能够从混乱的中国大陆官方语言中摆脱出来。你就能够发现中文原来还可以这样的。但是由于台湾和大陆所应用文字和语法相似程度很高。对比相似度高的语言,差别更大的英语可能会更容易被大陆人所学习。没错,学习相似度高的语言要比学习差别大的语言更困难。因为你很可能在区分两者之间的差别时犯错。

如果我们不是通过学习第二种语言,而是在中国大陆官方语言的基础上就行修改,那么这是不可能的事。因为中国大陆的官方语言是被中共所掌控的,我们根本无法去修改。即使我们要修改这个语言,那么我们实际上做的,是以这个语言进行分支,发展出另一种语言,而不再是中国大陆官方语言。

所以,在这样经过整理后。我可以粗暴地得出一个结论。“汉语不死,中国必亡。”只是你们必须要知道,我所说的这个“汉语”,指的是什么。这个汉语,指的是中国大陆的官方语言,并不是指中文。

中共十分擅长霸占解释,当我们说中国的时候,我们基本上联想到的是中国大陆。我们骂中国人怎么样的时候,大部分人都不会认为我们是连同台湾一起骂。虽然也有人反对使用中国人来代表中国大陆人的这种说法。但是为了两岸的交流,也很少有人去提出不要用中国人代表中国大陆人。同样,“汉语”本应该是中国的官方语言。但是由于中共霸占了解释,汉语目前来说,应该是属于中国大陆的官方语言。可能有人认为,台湾也是汉语。那么这就和台湾也是中国一样。虽然都是中国,但是中国和中国是不一样的。同样是汉语,但是汉语和汉语是不一样的。如果在交流的时候无法区分这一点,就会严重影响接下来的交流。这就是你所说的,由于汉语的含糊和多义所造成的问题。这其实并不是汉语所造成的。台湾到底是不是中国,现在台湾都还在争议。这是人的问题,并不是语种所造成的。总之现在是混乱状态,大家意思意思,心里懂就行了。
漢語的問題是沒有偉大的漢語寫成的著作。英文有莎士比亞,奧斯汀,巴爾扎克. 拉丁文有牛頓。希臘有荷馬史詩。希伯來語有猶太教聖經。法語悲慘世界,紅與黑。俄語有罪與罰。漢語有論語,唐詩?那思想深度差了五萬理。習包子出訪背書單,其中有幾本是中文書?

自己文化沙漠,人文感情沙漠,那就不要激動別人說你的語言下三濫。
>>我自认为我是做到了全文引用。除了缺少标题以外,这的确是你正文的全部内容。这是我先回复的第一点,但不是...

不能全文引用不是你的问题,是品葱的问题。

台湾人如果用的是国语的话,当然是汉语的范畴。日本文字中包含汉字,但这些汉字并不是汉语。
这个问题我已经讲述多遍了。我不会再讲了。

我觉得你把中国官方所定义的这种语言称为汉语,这肯定是不公道的。新加坡也用汉语啊。

我不知道你所谓的台湾语到底是什么。是另外构造的汉语体系,还是闽南语体系下的另外构造,抑或是客家语?这一点我认为你的表达是非常混乱的。

PS:你在使用简体汉字,我很怀疑你到底是不是台湾人,能不能代表台湾?如果你的角色都定义不清的话,那你就有很严重的欺诈之嫌。
gjkko 非活跃用户 回复 纯真的孙笑川
已隐藏
>>不能全文引用不是你的问题,是品葱的问题。台湾人如果用的是国语的话,当然是汉语的范畴。日本文字中包含汉...


我并不需要代表台湾啊。你让台湾人投票就可以啦。我又不是下结论,我只不过是提出,让台湾人投票去决定。就算我是台湾人,我也不可能一个人代表整个台湾。这点你还是要清晰的,我们走民主路线,我们不走极权路线。

本身我已经讲得很明白,中共在耍流氓,中共霸占了解释。你还要跟我说这是不公道的,你何必再重复一次呢?我写得很清楚,“同样是汉语,但是汉语和汉语是不一样的。”你自己不看,怪谁呢?中国大陆的官方语言,那么对应的是什么?当然是台湾的官方语言啦。

这是一些最基本的逻辑。反正你街上见一个问一个,就直接去问台湾人就可以了。台湾人在这种上下文里面可以自己猜出什么是台湾语。你不明白不代表其他人不明白。

喂喂喂,你们台湾用的是不是汉语呀?如果是的话,那么你们有没有因为你们的语言而导致双方根本无法展开有效讨论呢?如果有的话,你们认为需不需要用另一种语言替代?

我直接连问卷都给你了。

如果你不明白什么是台湾语。那么你也可以见一个台湾人问一个。什么是台湾语。你要知道,什么是台湾语不是我定的,是台湾人定的。有一些解释是公有的,不是私有的。如果无法理解公有的概念,那就算了。
>>你爸妈生了你,你就不能说你爸妈的不好了?你这个人太逗了。我用什么,尤其是语言这种东西,我就不能评价了...

和小粉红一样觉得汉语是有缺陷的语言就来一句有种你别使汉语,汉语普通话发明才多少年笑死我了,有种别用日语自造的汉字词汇看看还能不能正常说话
>>漢語的問題是沒有偉大的漢語寫成的著作。英文有莎士比亞,奧斯汀,巴爾扎克. 拉丁文有牛頓。希臘有荷馬史...

他把三国,水浒 西游记这类演艺类章回小说去类比西方现实主义文学名著实属很不要脸了
>>关于他们的族群认同,首要的认同应是“脱支”,其次是日本、美利坚(这是一个民族的名字)等等,而他们所说...


我能够理解你所讲的。香港台湾是不是中国的。他们有没有结算责任。如果套进去看,答案是一目了然的。我主要针对的是,大陆里面的一些特有的精神分裂现象。前面留岛不留人,后面就是中国人死有余辜。对于那些真正抗争的人,哪怕只是润出去自保的人,我也认为他们完成了他们的责任。但是精神分裂的除外。


我刚刚还有写了一篇。很遗憾,我的中文是通过交流的对象的上下文理解去学习的。我能够理解语言里面所表达的概念,但是在用词理解上,我可能会出错。我觉得,这一篇应该更能表达我是怎么看待这些语言的。

>>我自认为我是做到了全文引用。除了缺少标题以外,这的确是你正文的全部内容。这是我先回复的第一点,但不是...


补充。按照常理,一个人自己国家的语言不行,怎么可能连其他国家都批起来呢?大陆语言不行,为什么连台湾都批起来呢?我想对方应该不是在开地图炮吧。所以我从各种方面理解,他所说的汉语其实是中国大陆的语言。并不是只有他这样,还有很多的例子,所以我是从这些方面去理解的。

我从字面上理解,中文应该是一种文字。汉语可能是不包含文字的。说简体中文也不会说简体汉语。中文可能会更接近现代,汉语会更倾向古代。听到对话里面“中文学好一点”,很少听到“汉语学好一点”。“汉字”和“中文”在使用上也有不同。我这种生造靠猜的方式,可能会对一些准确用字的人十分不友好。我十分抱歉。

因为我不是用我自身的语言去将这个固定的词去表达,而是我自己有一个固定的词,但是我是参照其他人的理解去根据不同情况去用对方的方式去表达的。对方没有这个概念,我就会生造一个词。即使对方的词语是乱套的,我也会从中去理解对方所想要表达是具体哪一个概念。不会从字面上去执着对方的用词错误。结果上,我的交流对象是怎么样,我就是怎么样。我的中文就会十分不标准。
已隐藏
>>我能够理解你所讲的。香港台湾是不是中国的。他们有没有结算责任。如果套进去看,答案是一目了然的。我主要...


我以为你是对我回复里的某段有“中文”而说这里有文字游戏的,我在该处所用“中文”一词是不慎所致,但觉得是同义词就干脆这样打了。不过它依然延续我们讨论中“汉语”的定义(一种待定讨论用词,可能是作为产品的你在和他谈论时涉及的“中文”,可能是中国人族群使用的语言),我觉得上下文应该也能看出来。原来你是在从分析他的话的语境中引进“中文”和“汉语”的区别到我们的对话里,这样我就理解了。
而你在本层增加针对哪些现实对象的描述后,补充到你前文的大意中,我就同意了,你在批判通过亲自创造的理念自取其辱的那群人。而且专门讨论这样一类人-----我在上上次回复的第2点提到的,关注语言内在性质而非人们怎么想这种语言内在性质的人,进而如果重点放在如何分析有一系列特定性质的人而不主张他们在会做出相似行为中的人的代表性,第1点也确实不重要了,就不需要考虑代表性的问题了。
无关的注释:巧合的是,我也是会根据对方的词汇表来增添对话词汇的,并且不执着用词错误,除非这涉及到学术的lexicon。

你非常出色,我希望你继续走下去,而且我很高兴能有和你的这次对话。
>>我能够理解你所讲的。香港台湾是不是中国的。他们有没有结算责任。如果套进去看,答案是一目了然的。我主要...

「漢語」是中共發明推廣的詞,引進蘇聯民族劃分政策而成的,在中共建政前的文獻罕用,聯合國憲章等文件用的也是「中文」,不是「漢語」。如非論及中共,可免則免。
>>我能够理解你所讲的。香港台湾是不是中国的。他们有没有结算责任。如果套进去看,答案是一目了然的。我主要...

如果你是写日记写给自己看的,你“自己有一个固定的词”,这没有问题。甚至你自己创造一个语言系统,也完全没有问题。但你是写给别人看的东西,然后你还非要人家来理解你的概念,这个就实在太强人所难了。第一,大家不是你肚子里的蛔虫,不知道你所定义的词的内涵和外延;第二,大家不是你的亲朋好友,没有义务去学习你的话语体系。
明明是你自己在“生造”,你怎么好意思说“对方的词语是乱套”的?我可不可以理解成你的脸很大,你很自恋,你只希望全世界来服从你自己一个人?
>>我并不需要代表台湾啊。你让台湾人投票就可以啦。我又不是下结论,我只不过是提出,让台湾人投票去决定。就...


说了一大堆车轱轳话,我觉得最根本的问题还是在概念上。我本以为“汉语”这个概念是非常明晰的,不需要再做解释的。看来我的这个认知是错误的。

汉语,就是指以汉字为载体的,包括各种方言的一套语言体系。我觉得你说的“汉语”更像是一种话束体系。它的准确概念我觉得应该是“中国共产党的话语体系”,这个概念更能准确的表达你的意思。用汉语来套这个概念,显然是太大了啊。请问明朝人用的是汉语吗?它跟你说的汉语能是一回事吗?
>>和小粉红一样觉得汉语是有缺陷的语言就来一句有种你别使汉语,汉语普通话发明才多少年笑死我了,有种别用日...


你们哪就喜欢偷换概念,然后再把我批判一番。
首先“汉语普通话”和“汉语”它能是一个概念吗???海马跟马是一个概念吗?
>>你们哪就喜欢偷换概念,然后再把我批判一番。首先“汉语普通话”和“汉语”它能是一个概念吗???海马跟马...

那你想要说什么汉语古文?当然指的是现代汉语,现代汉语唯一可取之处就是发明了标点符号和得的地的区分,说实话还不如方言严谨,
吴语,闽语地区的乡村方言里都有区分过去时,将来时,现在时的语法标记,汉语里要加上定语状语才能表达,当然你只会汉语普通话跟你说了也是浪费时间
>>汉语简直笑死,一个词汇竟然可以有褒义和贬义两个属性,如果是网络交流,都会因为理解不同导致交流困难甚至...
是的,有时候留言是好意的,却被误认为恶意的,我时常想这些网友怎么不提高语文能力,其实是汉语本身就太难。
是的,有时候留言是好意的,却被误认为恶意的,我时常想这些网友怎么不提高语文能力,其实是汉语本身就太难。以至于古代的文献能解释不同意思,我曾经觉得汉语适合书法,不适合交流,估计鲁迅当年提出用英语也是这方面的原因
我来一个
Turkey Turkey怎么翻译成中文?
土耳其火鸡,还是火鸡鸡,还是火鸡土耳其?

再来一个。我是一半印度血统,一半印第安血统。
怎么翻译成英文。
I am half Indian and half Indian

再来一个意大利语Ciao,是“你好”又是“再见”的意思。
中文完全没法表达。

中文的表达果然有问题吧。
>>那你想要说什么汉语古文?当然指的是现代汉语,现代汉语唯一可取之处就是发明了标点符号和得的地的区分,说...

不要说得好像只有你懂得吴语闽语似的,我怎么不知道这“乡村方言”里有区分过去时、将来时?你能具体指出是哪个县哪个村的方言吗?
很遗憾让你失望了,我会若干南方方言。你这种臆想对方的习惯非常糟糕。
>>是的,有时候留言是好意的,却被误认为恶意的,我时常想这些网友怎么不提高语文能力,其实是汉语本身就太难...


远的不提了,就在评论区的交流,针锋相对怒目而视,有多少不是因为语言不能精确表达而带来的误解呢?
当然我不知道其他语言是不是也会有同样的问题。我不知道人造语言是不是可以更好的去克服这个问题。
>>我来一个Turkey Turkey怎么翻译成中文?土耳其火鸡,还是火鸡鸡,还是火鸡土耳其?再来一个。...


所以你的结论是:语言本身就有问题,没有任何语言可以克服这个困难,是这个意思吗?
>>所以你的结论是:语言本身就有问题,没有任何语言可以克服这个困难,是这个意思吗?


喷就完事了。
无知即力量。
任何语言都是交流中发展,想比较语言优劣,并且创造一种新话,统一所有语言。比如世界语,都是他妈共产党思想。
>>不要说得好像只有你懂得吴语闽语似的,我怎么不知道这“乡村方言”里有区分过去时、将来时?你能具体指出是...

你不知道的东西就是没有是吧,井蛙
你走过多少吴语乡村会多少当地语言

【高淳吴语语法11 『「现在」「进行」时』-哔哩哔哩】 https://b23.tv/jZZihrs

每年出版的吴语研究书籍里都有语法时态的记录你自己可以去找没功夫指导文盲
>>喷就完事了。无知即力量。任何语言都是交流中发展,想比较语言优劣,并且创造一种新话,统一所有语言。比如...


我没有在喷,我只是在询问你而已。如果你觉得我的话冒犯了你,那么似乎就在印证了我的观点。汉语的缺陷性。就是同样一句话,我想表达的意思,和你理解到的意思,完全不是一个东西。这一点我感觉在品葱的辩论上真是屡见不鲜啊。但是我确实不知道如果换一种语言来表达,是不是效果会更好一些。
>>你不知道的东西就是没有是吧,井蛙你走过多少吴语乡村会多少当地语言【高淳吴语语法11 『「现在」「进行...

你不需要喷,你只需要举出反例,这比你的喷更有力。
你的第一句话和第二句话完全是多余的,保留你的第三句话就已经足够有力了。
我觉得你这个例子举的应该是偶然的,我没想到你会把这个定义成时态。这种情况在我所知的方言里的个别表述里面也有类似的作用,但它不具有一般性规律:不是所有的动词都能加上此种后缀,表达时态的效果。利用个别一两个表达来给出一个一般性的结论,这个就有点以偏盖众了。
>>我没有在喷,我只是在询问你而已。如果你觉得我的话冒犯了你,那么似乎就在印证了我的观点。汉语的缺陷性。...


喷喷喷。装什么理克中。
我看到有人说要创造一门统一语言,就知道那鸡毛是什么货色了?
习包子翻版,新疆,西藏,内蒙,吉林,广东,少数民族语言都得给他统一了。

狗日的贱种。我说的是习包子
>>你不需要喷,你只需要举出反例,这比你的喷更有力。你的第一句话和第二句话完全是多余的,保留你的第三句话...

话说过头了抱歉,纯粹学术探讨我认为任何语言都是有语法和时态的,只是多少而已
>>我觉得你这个例子举的应该是偶然的,我没想到你会把这个定义成时态。这种情况在我所知的方言里的个别表述里...

不是我定义的是吴语研究者定义的,你的想法也只能代表你个人想法不是吗,吴语研究者去乡间采集语法标记是询问过当地老人就是这样用的至于你说的不是所有动词对应只不过乡间使用的词汇语言本来也不是很复杂,城市里经济生活非常复杂需要借用大量普通话词汇,而普通话词汇是没法和吴语语法兼容,或者说代替普通话相同意思的词汇没有构建出来而已
>>喷喷喷。装什么理克中。我看到有人说要创造一门统一语言,就知道那鸡毛是什么货色了?习包子翻版,新疆,西...

“我看到有人说要创造一门统一语言,就知道那鸡毛是什么货色了?”
“要创造”?对不起,我想提醒你一下,这个语言不能用“要”,而应该用“已”。世界语的目的不就是为了“统一”嘛。它不是“要创造”出来的,它是“已创造”出来的。而且历史已经很悠久了,是1887年,上上个世纪的事了。
我不知道你为什么要扯习近平。因为他只是试图消灭其他语言,并没有“创造”某种语言啊。
是的,我就是要你反对的“理客中”,你可以跳脚啊,你可以抓狂啊,你可以生气啊。没有问题。你多跳脚抓狂生气,我会很高兴的:)
>>话说过头了抱歉,纯粹学术探讨我认为任何语言都是有语法和时态的,只是多少而已

我很appreciate你的抱歉(很遗憾,我真的不知道这个词用汉语应该怎么表达。虽然我的英语也很蹩脚,但是的确有一些英文单字我是不知道怎么用汉语表达会更准确的)但是我更需要的是认错,而不是道歉。
我觉得在品葱上的探讨似乎还上升不到“纯粹学术”的地步,尽管我可能是力求这样的方向吧。因为我也不知道“纯粹学术”到底应该是一个怎样的概念,总觉得非常高大上吧。
语言肯定是有语法的罢,但是时态?汉语的确是没有的吧,必须附加限定词来表示吧。你学汉语的时候,有老师特别像你强调时态怎么使用吗?没有吧。
>>不是我定义的是吴语研究者定义的,你的想法也只能代表你个人想法不是吗,吴语研究者去乡间采集语法标记是询...

“而普通话词汇是没法和吴语语法兼容,或者说代替普通话相同意思的词汇没有构建出来而已”这个再正常不过了。
唉,语言真是一个非常复杂的东西。我觉得是不是只有精神掌握多种语言的人才能领悟语言的精髓啊。
>>我很appreciate你的抱歉(很遗憾,我真的不知道这个词用汉语应该怎么表达。虽然我的英语也很蹩脚...

饭吃过了 这里过了 正在吃饭 这里正在都可以等同于时态吧,当然和欧洲语言不同,其实古文里也是有时态比如止,哉这种
认错为什么要认错?我认为我说的吴语有时态没有错为什么要认错
>>饭吃过了 这里过了 正在吃饭 这里正在都可以等同于时态吧,当然和欧洲语言不同,其实古文里也是有时态比...


这是辅助啊,我不觉得这是时态的语法。
恕我语言能力单薄,我实在不知道该怎么表达。
我是觉得时态就应该有个一般性的概率,但“过了”能是一般性概率吗?
我的智商不够,我实在不知道怎么表达了。反正我就觉得这不属于时态。
不知道有没有聪明的人能够看到这里把我的意思表达出来。反正我的能力是不够了。
>>认错为什么要认错?我认为我说的吴语有时态没有错为什么要认错

forget about it.
>>“而普通话词汇是没法和吴语语法兼容,或者说代替普通话相同意思的词汇没有构建出来而已”这个再正常不过了...

首先我从没说过我掌握多种语言对吧,我也是利用网上现有的资料,国家吴语研究协会每年都会出版吴语研究期刊,你如果不知道我可以发给你看看里面有没有提到吴语时态,还有一个很关键的是,吴语没有完全的正式书面体,口语是很容易变化的日语刚开始也没有书面语,直到明治时代发明了假名,然后用假名代替日语口语里的语法标记才构建成现代日语
>>首先我从没说过我掌握多种语言对吧,我也是利用网上现有的资料,国家吴语研究协会每年都会出版吴语研究期刊...


我也没说过你“掌握多种语言”啊,我只是表示遗憾而已啊。你看看,我的表达会让你产生这样的误解。这是我的问题吗?从我的角度来说,我并不觉得我这样的表达有什么错啊。我就是觉得如果掌握更多语言可以更深刻的理解语言,结果被你理解成我在质疑你没有掌握多种语言。你说这是不是语言的问题?这是现身说法啊。
>>我也没说过你“掌握多种语言”啊,我只是表示遗憾而已啊。你看看,我的表达会让你产生这样的误解。这是我的...

好吧,但是这个语气在中文语境里会被误会为,精神掌握语言实际不会这种讽刺的说法,感觉语言要正确传达意思还是蛮难的
>>这是辅助啊,我不觉得这是时态的语法。恕我语言能力单薄,我实在不知道该怎么表达。我是觉得时态就应该有个...


我觉得是一般性概率
饭吃过了
电话打过了
联系过了
雨下过了
要举例子太多了吧
>>好吧,但是这个语气在中文语境里会被误会为,精神掌握语言实际不会这种讽刺的说法,感觉语言要正确传达意思...


“在中文语境里会被误会为”,我是把你的“中文”理解成我所说的“汉语”这个概念,应该没有什么问题吧。还是汉语要背锅。不过我不确信我同等表达在其他语言中是不是也能引起一样的误解。
所以我又开始怀疑,我所说的这个“缺陷”,是不是语言本身的一般性规律,而不仅仅是汉语自己。当然我只是在汉语身上发现了这个特点,或者说缺点。
>>“我看到有人说要创造一门统一语言,就知道那鸡毛是什么货色了?”“要创造”?对不起,我想提醒你一下,这...


我生气什么?
我一开始就说了,智力有缺陷的人,用什么语言表达都有缺陷。
我怎么会和智力有缺陷的人生气呢?

共产主义者要创造世界语已经失败了。

你就说是哪个狗日现在,21世纪了,还要发帖说要统一语言吧。
关键是哪逼货还觉得自己很智慧,要给全世界的语言指明方向。
>>我生气什么?我一开始就说了,智力有缺陷的人,用什么语言表达都有缺陷。我怎么会和智力有缺陷的人生气呢?...


通常一个人在生气的时候就会爆粗口。

所以我很乐于看到你的抓狂、生气和跳脚,即便你口头上不承认我说的。不过那没有关系。哈哈。
>>我觉得是一般性概率饭吃过了电话打过了联系过了雨下过了要举例子太多了吧

你说得没错,我在现实中也是这么应用的。但是我还是觉得有点不对劲。我没有办法反驳你的观点,虽然我不接受你的观点。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

前进前进我们的队伍像太阳

状态

  • 最新活动: 2023-10-04
  • 浏览: 35333