汉语在表达上有缺陷

这个不是我刻意逆向民族主义得到的结论,是在生活中切实感受到的。因为经常感觉和人讨论问题的时候,由于对于一个词语的理解各不相同,而导致彼此双方根本无法展开有效讨论。汉语的多义性,含糊性是罪魁祸首。

那么我的问题是:你在生活中是否有感受到汉语的这种缺陷?你是否发现有其他语言可以弥补这个缺陷,更加有效的进行交流?
11
分享 2023-09-28

193 个评论

是的,有时候留言是好意的,却被误认为恶意的,我时常想这些网友怎么不提高语文能力,其实是汉语本身就太难。以至于古代的文献能解释不同意思,我曾经觉得汉语适合书法,不适合交流,估计鲁迅当年提出用英语也是这方面的原因

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册