一些逻辑训练的谜题:娜塔莎、十二点钟和茶

我的同事,娜塔莎喜欢小孩子,就给他们出了一些题。而我在十二点钟和娜塔莎闲谈时,总会为她补充一些,而她也觉得这还不错。到了下午,我们一起喝茶时,我们会把饼干放在鸟笼边,猫头鹰则会将其啄成碎片。我们的生活就是这样悠闲地度过的,和这所大学里的本科生的终日忙碌仿佛处在两个世界,他们没有心情欣赏校园里的建筑多么有艺术感,也看不见柳树和池塘蕴含着十四行诗——就算你不是莎士比亚也可以发现——只等着被抓出来和记录下来,但我们是刚好反过来的。
在这里,我会归纳一些我们设计的,助益于逻辑能力的谜题。
https://telegra.ph/file/e5a74887f5c97e7c5b51c.png
5
分享 2024-04-18

1179 个评论

假如品葱上有某位美国公民没说过英语,ta[1]必然知道南京现在的羊肉串价格,当且仅当某位中国公民说过英语,ta[2]知道南京10年前的羊肉串价格。


I am confused by the "ta" in the above quote. 

Q1. There are three commas and only one period. Does that mean the entire line is one sentence, therefore the "ta" is the same person under difference conditions? Are ta[1] and ta[2] the same person?

Q2. Following that, if ta[1] and ta[2] are the same, do they refer to the post maker, i.e. 开心的苹果?

Q3. Or rather, ta[1] means the American citizen who never spoke English, and ta[2] means the Chinese citizen who spoke English?

Which one is true, Q2 or Q3?

所有知道南京10年前的羊肉串价格的人中不可能既有说过英语的人又有中国公民。


Depending on the interpretation of ta[2], the quoted line may or may not fit in the question. If we accept that the question is well-written and does not contradict its own terms, then it seems ta[2] is not the Chinese citizen who spoke English.

I'm not sure if I'm still on the right path.

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册