反川普的抗议风起云涌
今天下午4:40开始开车走小路,途经三个镇,每个镇都有100人左右的抗议。网上搜反川普的游行照片举不胜举。这才上任100天。这是我来美国以后首次遇到的情况。
发几张网上的照片供大家赏析。
支持川普的朋友淡定,我没有冒犯你们的意思。我只是记录一下看到的情况.
###########################
Freedom has many difficulties and democracy is not perfect, but we have never had to put a wall up to keep our people in, to prevent them from leaving us. I want to say, on behalf of my countrymen, who live many miles away on the other side of the Atlantic, who are far distant from you, that they take the greatest pride that they have been able to share with you, even from a distance, the story of the last 18 years. I know of no town, no city, that has been besieged for 18 years that still lives with the vitality and the force, and the hope and the determination of the city of West Berlin. While the wall is the most obvious and vivid demonstration of the failures of the Communist system, for all the world to see, we take no satisfaction in it, for it is, as your Mayor has said, an offense not only against history but an offense against humanity, separating families, dividing husbands and wives and brothers and sisters, and dividing a people who wish to be joined together.
谷歌翻译:
自由有很多困难,民主也不完美,但我们从来没有筑起一堵墙把我们的人民关在里面,阻止他们离开我们。我想代表远在大西洋彼岸的同胞们说,他们为能够与你们分享过去18年的故事而感到无比自豪,尽管他们相隔千里。据我所知,没有哪个城镇、哪个城市在被围困了18年后,还能像西柏林那样充满生机、力量、希望和决心。尽管这堵墙是共产主义制度失败的最明显、最生动的证明,全世界都看到了,但我们对此并不满意,因为正如你们的市长所说,这不仅是对历史的冒犯,也是对人类的冒犯。
(肯尼迪柏林墙演讲)


发几张网上的照片供大家赏析。
支持川普的朋友淡定,我没有冒犯你们的意思。我只是记录一下看到的情况.
###########################
Freedom has many difficulties and democracy is not perfect, but we have never had to put a wall up to keep our people in, to prevent them from leaving us. I want to say, on behalf of my countrymen, who live many miles away on the other side of the Atlantic, who are far distant from you, that they take the greatest pride that they have been able to share with you, even from a distance, the story of the last 18 years. I know of no town, no city, that has been besieged for 18 years that still lives with the vitality and the force, and the hope and the determination of the city of West Berlin. While the wall is the most obvious and vivid demonstration of the failures of the Communist system, for all the world to see, we take no satisfaction in it, for it is, as your Mayor has said, an offense not only against history but an offense against humanity, separating families, dividing husbands and wives and brothers and sisters, and dividing a people who wish to be joined together.
谷歌翻译:
自由有很多困难,民主也不完美,但我们从来没有筑起一堵墙把我们的人民关在里面,阻止他们离开我们。我想代表远在大西洋彼岸的同胞们说,他们为能够与你们分享过去18年的故事而感到无比自豪,尽管他们相隔千里。据我所知,没有哪个城镇、哪个城市在被围困了18年后,还能像西柏林那样充满生机、力量、希望和决心。尽管这堵墙是共产主义制度失败的最明显、最生动的证明,全世界都看到了,但我们对此并不满意,因为正如你们的市长所说,这不仅是对历史的冒犯,也是对人类的冒犯。
(肯尼迪柏林墙演讲)


33 个评论
>> 你看看这篇文章:《葛兆光丨宋代“中国”意识的凸显——关于近世民族主义思想的一个远源》一段:乾道...
大致上看了全文,主要意思就是不存在所谓的异族被汉族同化的意思,或者说,所谓的同化只是很表面的一种的形式上的类似。南宋时期,金人统治的原汴京地区也就是现在的河南地区,金人是以对待奴隶的方式压榨他们的,然后把榨取过来的财富源源不断地运到他们的北方老家。所谓的同化,只是方便他们榨取而已。女真金人榨取汉地遗民就是后世满清建州女真压榨明国遗民的预演。所以当时的日本人才会轻蔑地称呼满清统治下的汉人为“清国奴”,日本人只是说出了汉人遗民被女真人残暴对待的事实。汉族被北方异族奴役的导火索可以追溯到西晋时期,司马氏统治阶层过分自信地招徕北方少数民族内迁,他们以为凭借汉族优秀的军事和文明底蕴,足以同化和感化北方的“夷狄”。结果当晋朝内部因为权力争夺发生内乱的虚弱时刻,内迁的族群就乘势翻脸,将汉族赶尽杀绝,迫使北方汉人南迁。还有之前提到的努尔哈赤,明廷方面的李成梁对其极尽优待和扶持,结果努尔哈赤在学到了养父李成梁的军事统帅的本领之后反而野心膨胀恩将仇报。
汉族以其漫长时间的悲惨甚至悲壮的历史给予世界的启迪是,即使一个自认为是高度文明的经济体或者说民族熔炉也要注意不要过分的自信,警惕无节制地招徕生活习俗完全不同的甚至价值观也是难以相容的外来族群,否则的话,相当于是给本国的政治安全埋下了一颗随时引爆的地雷。