南蒙古保护母语的抗争并非与诸夏反推普相同

前段时间不少人把南蒙古捍卫母语和吴粤人捍卫母语相提并论,其实这是不确切的。虽然都是母语抗争,但前者具有后者不具备的两个独特层面:

1)非汉族群抵抗汉化。“推普机”带给吴粤的是异乡的口音和风俗,强加给蒙古人确是异族的认同和记忆。辛亥时的南腔北调并不妨碍吴粤人对”鞑虏“举起屠刀;驻防八旗本已沉醉于书画琴棋,直到面临邻居的屠刀,才突然想起自己是”鞑虏“。

2)原住民抵抗殖民化。虽然姨学大力提倡,一般吴粤人并不觉得自己是诸夏亡国奴,只是觉得崖山之后祖先做了中国亡国奴。但南蒙古从来就不是汉人的农田,从来就不曾被中华王朝持续领有,如今处于中国的非法占领之下,只能遥望隔壁自由的同胞。蒙古人和南蒙古不需要被”民族发明“,而是历史和现实。

以三语题写南蒙古国旗,赠与不屈的蒙古安达:

拉丁版:Beye mafari gurunci lakcabuha bime niamanga gisun burubume muterakū.

https://pbs.twimg.com/media/EhNRofzU4AEAdVS?format=jpg&name=orig
16
分享 2020-09-07

45 个评论

开始推广白话文是当时民国政府,好像差点选择粤语为国语😂上世纪60年代中共开始推广简体版汉字

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册