发现
精选
搜索
登录
注册
台湾
动漫
新疆
...
修改记录
《凉宫春日的直观》台版译者在翻译中直球新疆问题
如图,原文中的“ナントカの惨劇(意为某某惨剧)”被翻译为“乌鲁木齐惨剧”。
edit: 楼里面已经有人解释清楚了,“乌鲁木齐”在台语里面就是有“不清楚明白”的意思。
edit2:我本来想到原贴底下回一下这个解释的,结果人家给我置顶一个“不接受语言文化差异等洗地说法”。晦气
12
分享
2020-12-02
38 个评论
Dk2s
是從烏魯木齊大夫這典故來的
但如果是大陸人
烏魯木齊事故就是敏感了 or 粉紅眼中辱華了
但這不干台灣人或是台版的事
因為敏感的來源是中共不讓說
乾脆恢復舊稱 ~~~ 迪化
當然迪化兩字又辱維了
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
Nemrac
我们追求善良与智慧
相关主题
【疫情升溫5】首例女台商染病嚇退遊客! 台灣四大旅行社即起停售武漢團全額退費
彭博:台海若開戰 代價10兆美元
親中賣台媒體齊聚北京,聽汪洋同志訓話(附名單)
常聽見中華禮儀、中華美德
陳時中坦言BNT兒童疫苗採購不易高虹安:應多了解郭台銘如何突破難關
今天各方消息中美各自定調後,佩洛西訪台可能性躍升到非常高了,包在連任前也是踩煞車避免"加速"了
知名親台陸配赴中申請注銷原籍遭中共扣留
大學學生會與學生議會對獨立思考能力的培養,及台大學生會長致詞內容
《立法院朝野黨團共同聲明》:軍演破壞兩岸現狀,譴責中國野蠻行為 蔡英文:不是一個大國的負責任態度
加拿大国会公布台湾报告书 台加关系重大突破
推荐
中国,是21世纪的纳粹德国吗?
葱油们都做过多恐怖的梦?
2019-极权衰败的转折年
【穿越小说】重生之我是习近平(更新第一章 棋圣聂卫平出场)
到底维基百科已经被渗透到什么程度了?
给香港手足泼冷水:别妄想反攻大陆了
《加速主义》概论
中国经济是否会落入“中等收入陷阱”?
【仿写力作】俄罗斯的失败和新的世界
反共者最终几乎都会走向悲观,而这种悲观的根源在于个人与系统的对抗
状态
最新活动:
2020-12-03
浏览:
17918