发现
精选
搜索
登录
注册
台湾
动漫
新疆
...
修改记录
《凉宫春日的直观》台版译者在翻译中直球新疆问题
如图,原文中的“ナントカの惨劇(意为某某惨剧)”被翻译为“乌鲁木齐惨剧”。
edit: 楼里面已经有人解释清楚了,“乌鲁木齐”在台语里面就是有“不清楚明白”的意思。
edit2:我本来想到原贴底下回一下这个解释的,结果人家给我置顶一个“不接受语言文化差异等洗地说法”。晦气
12
分享
2020-12-02
38 个评论
Deatholder
黑名单
回复
香蕉南波灣
>>
我都買了怎麼會沒人看啊WWWWW
我只是觉得比例小
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
Nemrac
我们追求善良与智慧
相关主题
无论港台,中国的举动其实不必过分担忧,但也不能过分冒进
习近平的末路狂奔
陆委会预告修正两岸条例 承认两岸同性婚姻
已隐藏
中國開放台灣團客 觀光局:禁團令暫不解除
隨著郭台銘今天宣布參選,台灣大選正式進入垃圾時間了
RFA: 新疆穆斯林被逼喝酒吸烟
蔡總統會晤麥卡錫 涉外人士:台美聯手拒絕威權紅線
2020, 二月四日流水帐,病毒中的博弈
中共更改新疆村名、推销观光 人权团体:旨在抹除维吾尔族文化 (美国之音6月24日)
推荐
【仿写力作】俄罗斯的失败和新的世界
民族主义的受害者心态
在民主国家,假设武汉肺炎已经发展到现在的程度,最优的做法是什么?
从一带一路,雄安新区到后来的共享单车,共享经济,国内的朋友说说这些计划现在都怎样了?
你認為簡化最成功與最失敗的字?
中国养车的成本是全世界最高的吗?
维尼上任前的知乎、贴吧等网站有很多反共言论吗?
国家强大就一定要一个独裁的时期吗? 读胡适的《一年来关于民治与独裁的讨论》
为什么中国必然抛弃独裁走向民主。产业结构决定:农矿配独裁,工业配民主。
对“丧尸文化”的剖析以及本人的小说思考
状态
最新活动:
2020-12-03
浏览:
17934