“阿门”也成性别歧视了 民主党众议员国会祷告念“阿门和阿乌门”
原报道链接:
https://www.independent.co.uk/news/world/americas/us-politics/congress-prayer-cleaver-amen-awoman-b1781843.html
民主党众议员Emanuel Cleaver在国会祷告时 正常要念“amen(阿门)” 结果使用“amen and awoman (阿门和阿乌门)” Emanuel Cleaver声称这是为了保证性别平等
视频链接:
https://www.youtube.com/watch?v=KYxcT0xvKFg
笑死我了 “阿门”也成性别歧视了 左派真是盛产奇葩
https://www.independent.co.uk/news/world/americas/us-politics/congress-prayer-cleaver-amen-awoman-b1781843.html
民主党众议员Emanuel Cleaver在国会祷告时 正常要念“amen(阿门)” 结果使用“amen and awoman (阿门和阿乌门)” Emanuel Cleaver声称这是为了保证性别平等
视频链接:
https://www.youtube.com/watch?v=KYxcT0xvKFg
笑死我了 “阿门”也成性别歧视了 左派真是盛产奇葩
58 个评论
为什么不叫aperson,为了省事,以后遇到man/woman/men/woman都改成person好了
上面说的很对woman本身就是一种歧视,amen本身是没有性别歧视的,让人感觉在作秀。
我认为不管英语还是中文,都在文字构成中存在性别歧视,比如嫉妒,形容心情用竖心旁更合适一点,却偏偏要用女字旁, 比如salesman,经常忽略女性的存在
要消除这种歧视,但是也不该给大众造成太大的麻烦,先改出一套合理的新文字,再慢慢推广
上面说的很对woman本身就是一种歧视,amen本身是没有性别歧视的,让人感觉在作秀。
我认为不管英语还是中文,都在文字构成中存在性别歧视,比如嫉妒,形容心情用竖心旁更合适一点,却偏偏要用女字旁, 比如salesman,经常忽略女性的存在
要消除这种歧视,但是也不该给大众造成太大的麻烦,先改出一套合理的新文字,再慢慢推广