见到台湾国年轻人, 我不会首先和他们说中国语
客家语版: 涯看到从台湾国过来个后生人, 一定先捞渠讲客家话, 渠听唔识涯再改讲中国语。
满洲语版: 吾台湾国ち来へ少はたべ見れで、是なく先めてせで客家語ベ話れめ、てせ暁らくおきニカン語ベ改め話れんび。
汉字词注音: 吾(び) 台湾(たいわん) 国(ぐるん) 来(じ) 少(あし) 見(さぶ) 是(うる) 語(ぎす) 先(ねんで) 話(ぎす) 暁(うれひ) 改(はら) 客家(はっか)
满洲语版: 吾台湾国ち来へ少はたべ見れで、是なく先めてせで客家語ベ話れめ、てせ暁らくおきニカン語ベ改め話れんび。
汉字词注音: 吾(び) 台湾(たいわん) 国(ぐるん) 来(じ) 少(あし) 見(さぶ) 是(うる) 語(ぎす) 先(ねんで) 話(ぎす) 暁(うれひ) 改(はら) 客家(はっか)