如何评价马克思
我是马克思这个人很好奇,
- 究竟是:马克思是好人,共产主义是有可能实现的,后来的共产党人犯下的罪孽和马克思无关
- 还是:马克思本生就是恶魔,共产主义不可能实现,共产党人犯下的罪孽可以记到马克思头上
居然有這麽多人在替人類歷史上最大魔教的創始人説話,就是他,替人類塑造了二十世紀的三大災難之源:猿首,屎大臨,冇臘肉。川普站出來儅總統,也是爲了對抗這個災難在美國國内的影響,事實上川普、彭斯不止一次的說:“美國永遠都不會成爲社會主義國家”。
必須認清一個事實,馬教根本不能算什麽理論,只是個教派。僅在此貼一段凱恩斯的評價,拙略翻譯一下:
My feelings about Das Kapital are the same as my feelings about the Koran.
我感覺資本論和古蘭經沒什麽區別。
I know that it is historically important and I know that many people, not all of whom are idiots, find ita sort of Rock of Ages and containing inspiration.
雖然它們在歷史上都很重要,給很多人以震撼和靈感,但並不是所有人都是傻子(傻子才相信這些經文)。
Yet when I look into it, it is to me inexplicable that it can have this effect. Its dreary, out of date, academic controversialising seems so extraordinarily unsuited for this purpose. But then, as I have said, I feel just the same about the Koran. How could either of these books carry fire and sword round half the world?
當我研究它的時候,我無法理解它是怎麽產生這麽大影響的,它的枯燥、過時、學術爭議性看起來如此的極端不適宜它本身的傳播。同時我對古蘭經也有相似的看法,但是這些思想到底是怎麽举着火把和刀劍傳遍了半個世界(愚昧和原始,與當代文明脫鈎)?
It beats me. Clearly there is some defect in my understanding.
這太讓我失落了,顯然我的思想存在某種缺陷(凱恩斯反語——資本論放的都是些什麽黑屁,我怎麽看不懂?)。
Do you believe both Das Kapital and the Koran? Or only Das Kapital? But what ever sociological value of the latter?
你相信資本論和古蘭嗎?或者只是資本論,但是它有什麽社會學價值嗎?
I am sure that its contemporary economic value is nil.
我確信它在當代的經濟價值是零。
馬教只是另外一個亞伯拉罕教派,需要强調的是,它是一個邪教,和巴伐利亞光照派一脈相承。
馬大師憑著一己之力,創造出了共產主義社會這個人間天堂的願景,活著就可以上天堂,豈不比其它的亞伯拉罕宗教更勝一籌?對亞伯拉罕宗教一無所知的話,就難以體會到馬教的邪惡本質,因爲西方文明對亞伯拉罕系宗教教義的普及程度遠超桂枝(很多桂枝人對于亞伯拉罕諸教一無所知),東歐紅色政權最終大面積崩潰了,畢竟基督教在這些地方是有根基的,我不得不説,如果全民信上帝可以移除桂枝的腐臭,我願意皈依,也許人都是空虛的,只有一個信仰才能驅走另外一個信仰。這也是包神修改各教教義的真正原因,祂怕了,神沒了信衆就會餓死。蛤老爺子滅氣功也是一個道理。頭上三尺有包子,教主也不信馬教,這真是世界上最大的諷刺。
所以支共的生存土壤優越得多,最終成了大紅龍,這簡直是基督教最精準的預言。我懷疑馬教選用紅色那也是爲了敵基督,本身就是個self-fulfilling prophecy——自甘墜落地獄成爲撒旦。馬大師相當於一個自封的先知,而馬教真正供奉的是光明之子Lucifer,供奉的是太陽神。所謂撒旦,就是希伯來語“敵基督”的音譯。根據這個定義,最大的撒旦當然是太陽神,太陽神有非常多的名字,太陽神在大多數民族的宗教裏都是很重要的神,甚至是主神。
提到太陽神崇拜,必須説明基督教在它的傳播過程中,长期持久的被太陽神信仰滲透和顛覆了(就像KMT被TG滲透顛覆一樣),君士坦丁大帝確立它為國教的時候,就更加明顯了。【君士坦丁一生保留了異教祭司長(Pontifex Maximus) 的稱號,有十年光景紀念他的硬幣仍然保留異教神祇的圖像,特別是太陽神 (Helios),而史學家布克哈特 (Jacob Burckhardt) 也聲稱君士坦丁不含糊地表明基督徒身份的硬幣尚有待發掘。因此,這些史學家都很懷疑君士坦丁仍然相信異教的神,尤其是太陽神。比如有關君士坦丁敬拜太陽神的另一個看法是,他將基督與太陽神混為一談。Michael Grant 表示太陽神被認為是當時的最高的唯一神,所以當基督的觀念出現時,基督容易被人認為就是太陽神,例如Clement of Alexandria 描寫基督駕駛雙輪戰車(太陽神的特徵之一)在天空中飛翔、特土良記載很多異教徒以為基督徒是拜太陽神因為基督徒在星期日聚會、教皇尼奧一世(Leo I the Great)也記載在進入聖彼得教堂前向太陽神敬拜等等。】
馬教不是憑空出現的,馬教甚至可以溯源到摩尼教。從光照派到雅各賓派,再到馬教主,共產黨宣言裏說的spectre就是爲了和教會宣稱的holy對立,我給這種行爲起了個名字叫自甘撒(就算不信,也不至於對自己也這麽惡毒,要當撒旦吧?)。佛教剛傳入中國的時候爲了便於傳教,也編撰過老子化胡的説法。摩尼教這個明尊的説法也是爲了吸引更多的信徒,希望可以百川入海,畢竟太陽神在世界各地有非常廣泛的信徒,很容易被接納。摩尼教在中國的分支就是大名鼎鼎的明教。馬大師爲了反對而反對,放棄了基督教提倡的道德和廉恥,宣揚暴力和掠奪,如何能不淪爲邪教?
十字軍東征的歷史,是一場天主教國家對綠教侵略的反擊戰,在這個過程中,很多思想/文化/科技得以交流,也給後來大航海時代的開啓打下了基礎,當然也帶來了摩尼教思想。隨著時間的推移,巴伐利亞光照派誕生了,它依附於共濟會而發展。
The Illuminati (plural of Latin illuminatus, "enlightened") is a name given to several groups, both real and fictitious. Historically, the name usually refers to the Bavarian Illuminati, an Enlightenment-era secret society founded on 1 May 1776(1776年五月一日,恩格斯把勞動節定在這個日子就是爲了紀念光照派的誕生:1866年,由建立的世界性工會組織第一國際於瑞士日內瓦舉行會議,通過為全球勞工對抗剝削、爭取合理權益的決馬克思議,其中包括工時權益,即著名的八小時工作制。1886年5月1日,美國各大城市舉行了約35萬人參加的大規模罷工和示威遊行,爭取在美國實行在日內瓦會議通過的勞工權益理念,其中以芝加哥聲勢最盛。 5月3日芝加哥政府出動警察進行鎮壓,開槍打死兩人,事態擴大,5月4日罷工工人在乾草市場廣場抗議警察前一日在麥考密克收割機器公司的暴力措施。超過180名警察奉命前來驅散人群。在此過程中,一名不明身份者向警察投擲炸彈,這次爆炸導致7名警察殉職,67人受傷。此後,警察開槍還擊,4人喪命,超過100人受傷。1889年7月,恩格斯領導的第二國際巴黎大會決定,自1889年起每年5月1日定為國際勞動節,紀念此次事件。當然這只是臺面上的説法,爲什麽選5月1日,事實已經不証自明了)
Between 1797 and 1798, Augustin Barruel's Memoirs Illustrating the History of Jacobinism and John Robison's Proofs of a Conspiracy publicised the theory that the Illuminati had survived and represented an ongoing international conspiracy. This included the claim that it was behind the French Revolution.
根據這個説法,羅伯斯庇爾本身就是光照派成員
A spectre is haunting Europe – the spectre of communism. All the powers of old Europe have entered into a holy alliance to exorcise this spectre: Pope and Tsar, Metternich and Guizot, French Radicals and German police-spies.
廢除家庭:Abolition [Aufhebung] of the family! Even the most radical flare up at this infamous proposal of the Communists. On what foundation is the present family, the bourgeois family, based? On capital, on private gain. In its completely developed form, this family exists only among the bourgeoisie. But this state of things finds its complement in the practical absence of the family among the proletarians, and in public prostitution.
什麽都是剝削,夫妻之間的關係基礎也是資本和私有制,只有“腐朽的資產階級”才有家庭關係,無產階級實際上是不存在家庭的,都是公開賣淫。
後面關於共產共妻的論述也是精彩絕倫:
But you Communists would introduce community of women, screams the bourgeoisie in chorus. The bourgeois sees his wife a mere instrument of production. He hears that the instruments of production are to be exploited in common, and, naturally, can come to no other conclusion that the lot of being common to all will likewise fall to the women. He has not even a suspicion that the real point aimed at is to do away with the status of women as mere instruments of production. For the rest, nothing is more ridiculous than the virtuous indignation of our bourgeois at the community of women which, they pretend, is to be openly and officially established by the Communists. The Communists have no need to introduce community of women; it has existed almost from time immemorial. Our bourgeois, not content with having wives and daughters of their proletarians at their disposal, not to speak of common prostitutes, take the greatest pleasure in seducing each other’s wives(論資產階級共妻制的落後性). Bourgeois marriage is, in reality, a system of wives in common and thus, at the most, what the Communists might possibly be reproached with is that they desire to introduce, in substitution for a hypocritically concealed, an openly legalised community of women(無產階級專政下終於不用僞善、隱蔽的來共妻了,現在是合法的婦女團體了). For the rest, it is selfevident that the abolition of the present system of production must bring with it the abolition of the community of women springing from that system, i.e., of prostitution both public and private. The Communists are further reproached with desiring to abolish countries and nationality. The working men have no country(無產者沒有祖國,[b]無產者沒有祖國,[b]無產者沒有祖國,重要的話説三遍,[/b]各路五毛/粉蛆/你共的愛國臉可能要被馬教主打腫了,其實支那區大教主也説過類似的話,[/b]“少数人的政府就让他们少数人去爱”,“现在谈爱国,那是爱的谁的国?蒋介石的国吧”,“少数人的国,他们少数人去爱吧”,“一个不是人民选出来的政 府,有什么脸面代表这个国家?爱这样的国家,是对祖国的背叛”). We cannot take from them what they have not got. Since the proletariat must first of all acquire political supremacy, must rise to be the leading class of the nation, must constitute itself the nation, it is so far, itself national, though not in the bourgeois sense of the word.
“因爲你們資產階級一直都是共妻加嫖娼,那你們有什麽理由指責我們共產主義者提倡建立合法公開的婦女共同體呢[b]?反正都要打破家庭界限了,家庭是資產階級的腐朽產物,無產階級不需要家庭”,雖然你國還沒有完全實現共產主義,還處於社會主義初級階段,不過高層正在往這個方向努力的發展,這是個好現象,説不定過幾年就實現共產主義社會了,這幾天不是有個姓趙的人也在朝這個方向努力嗎?[/b]
現在美國很多人認爲到你共是流氓,其實馬教主才是最大的流氓,只有大流氓才能吸引流氓、團結一切可以團結的流氓,最後建立一個流氓黑幫"合法"共同體。流氓不需要講道德道義法規,流氓集團本身就是法。
共產主義可以簡單劃分為國際共產主義和國家共產主義。最初這些人都是想走國際路綫的,但是也有些走了國家路綫,其中的佼佼者就是猿首、屎大臨、[b]冇臘肉。當然這三者都對馬教主的教義進行了修正,造就了三個不同流派不同特色的修正主義大國。[/b]
關於猿首:
Hitler claimed to be the real fulfillment of Marx’s socialism. "I am not only the conqueror, but also the executor of Marxism, of that part of it which is essential and justified, stripped of its Jewish-Talmudic dogma." In essense, he is saying whatever veneer of Jewishness that Marx’s satanic plan had, he disagreed with it and would destroy that veneer . These type of statements reveal that the essence of the message of various elite men like Hitler is the same Satanic plan if stripped of their variously decorated veneers .
猿首認爲自己是馬格斯主義的終結者和執行者,他自認爲繼承了剝離掉猶太教教義的[b]馬克思主義思想,而馬克思主義的本質其實就是撒旦主義。既然青出於藍,那必須消滅藍才能保證自己的正統性以及唯一性。[/b]
本質上來説,猿首的國家社會主義和托派的國際社會主義只是共產主義思想的兩個不同流派罷了。
有些人可能會質疑,既然都是馬克思主義者,爲什麽還要互相打打殺殺。這個問題可以參考同爲回教支派的馬明心和馬來遲爲什麽要打打殺殺,坐下來一起吃棗子豈不快哉?也可以參考同爲亞伯拉罕教派的基督教和綠教的打打殺殺。就是要爭個地球唯一彌賽亞的名頭罷了:“祂是人民大救星”。
最後,推薦個鏈接:
http://archives. cnd.org/HXWK/column/Opinion/kd100708-2.gb.html
必須認清一個事實,馬教根本不能算什麽理論,只是個教派。僅在此貼一段凱恩斯的評價,拙略翻譯一下:
My feelings about Das Kapital are the same as my feelings about the Koran.
我感覺資本論和古蘭經沒什麽區別。
I know that it is historically important and I know that many people, not all of whom are idiots, find ita sort of Rock of Ages and containing inspiration.
雖然它們在歷史上都很重要,給很多人以震撼和靈感,但並不是所有人都是傻子(傻子才相信這些經文)。
Yet when I look into it, it is to me inexplicable that it can have this effect. Its dreary, out of date, academic controversialising seems so extraordinarily unsuited for this purpose. But then, as I have said, I feel just the same about the Koran. How could either of these books carry fire and sword round half the world?
當我研究它的時候,我無法理解它是怎麽產生這麽大影響的,它的枯燥、過時、學術爭議性看起來如此的極端不適宜它本身的傳播。同時我對古蘭經也有相似的看法,但是這些思想到底是怎麽举着火把和刀劍傳遍了半個世界(愚昧和原始,與當代文明脫鈎)?
It beats me. Clearly there is some defect in my understanding.
這太讓我失落了,顯然我的思想存在某種缺陷(凱恩斯反語——資本論放的都是些什麽黑屁,我怎麽看不懂?)。
Do you believe both Das Kapital and the Koran? Or only Das Kapital? But what ever sociological value of the latter?
你相信資本論和古蘭嗎?或者只是資本論,但是它有什麽社會學價值嗎?
I am sure that its contemporary economic value is nil.
我確信它在當代的經濟價值是零。
馬教只是另外一個亞伯拉罕教派,需要强調的是,它是一個邪教,和巴伐利亞光照派一脈相承。
馬大師憑著一己之力,創造出了共產主義社會這個人間天堂的願景,活著就可以上天堂,豈不比其它的亞伯拉罕宗教更勝一籌?對亞伯拉罕宗教一無所知的話,就難以體會到馬教的邪惡本質,因爲西方文明對亞伯拉罕系宗教教義的普及程度遠超桂枝(很多桂枝人對于亞伯拉罕諸教一無所知),東歐紅色政權最終大面積崩潰了,畢竟基督教在這些地方是有根基的,我不得不説,如果全民信上帝可以移除桂枝的腐臭,我願意皈依,也許人都是空虛的,只有一個信仰才能驅走另外一個信仰。這也是包神修改各教教義的真正原因,祂怕了,神沒了信衆就會餓死。蛤老爺子滅氣功也是一個道理。頭上三尺有包子,教主也不信馬教,這真是世界上最大的諷刺。
所以支共的生存土壤優越得多,最終成了大紅龍,這簡直是基督教最精準的預言。我懷疑馬教選用紅色那也是爲了敵基督,本身就是個self-fulfilling prophecy——自甘墜落地獄成爲撒旦。馬大師相當於一個自封的先知,而馬教真正供奉的是光明之子Lucifer,供奉的是太陽神。所謂撒旦,就是希伯來語“敵基督”的音譯。根據這個定義,最大的撒旦當然是太陽神,太陽神有非常多的名字,太陽神在大多數民族的宗教裏都是很重要的神,甚至是主神。
提到太陽神崇拜,必須説明基督教在它的傳播過程中,长期持久的被太陽神信仰滲透和顛覆了(就像KMT被TG滲透顛覆一樣),君士坦丁大帝確立它為國教的時候,就更加明顯了。【君士坦丁一生保留了異教祭司長(Pontifex Maximus) 的稱號,有十年光景紀念他的硬幣仍然保留異教神祇的圖像,特別是太陽神 (Helios),而史學家布克哈特 (Jacob Burckhardt) 也聲稱君士坦丁不含糊地表明基督徒身份的硬幣尚有待發掘。因此,這些史學家都很懷疑君士坦丁仍然相信異教的神,尤其是太陽神。比如有關君士坦丁敬拜太陽神的另一個看法是,他將基督與太陽神混為一談。Michael Grant 表示太陽神被認為是當時的最高的唯一神,所以當基督的觀念出現時,基督容易被人認為就是太陽神,例如Clement of Alexandria 描寫基督駕駛雙輪戰車(太陽神的特徵之一)在天空中飛翔、特土良記載很多異教徒以為基督徒是拜太陽神因為基督徒在星期日聚會、教皇尼奧一世(Leo I the Great)也記載在進入聖彼得教堂前向太陽神敬拜等等。】
馬教不是憑空出現的,馬教甚至可以溯源到摩尼教。從光照派到雅各賓派,再到馬教主,共產黨宣言裏說的spectre就是爲了和教會宣稱的holy對立,我給這種行爲起了個名字叫自甘撒(就算不信,也不至於對自己也這麽惡毒,要當撒旦吧?)。佛教剛傳入中國的時候爲了便於傳教,也編撰過老子化胡的説法。摩尼教這個明尊的説法也是爲了吸引更多的信徒,希望可以百川入海,畢竟太陽神在世界各地有非常廣泛的信徒,很容易被接納。摩尼教在中國的分支就是大名鼎鼎的明教。馬大師爲了反對而反對,放棄了基督教提倡的道德和廉恥,宣揚暴力和掠奪,如何能不淪爲邪教?
十字軍東征的歷史,是一場天主教國家對綠教侵略的反擊戰,在這個過程中,很多思想/文化/科技得以交流,也給後來大航海時代的開啓打下了基礎,當然也帶來了摩尼教思想。隨著時間的推移,巴伐利亞光照派誕生了,它依附於共濟會而發展。
The Illuminati (plural of Latin illuminatus, "enlightened") is a name given to several groups, both real and fictitious. Historically, the name usually refers to the Bavarian Illuminati, an Enlightenment-era secret society founded on 1 May 1776(1776年五月一日,恩格斯把勞動節定在這個日子就是爲了紀念光照派的誕生:1866年,由建立的世界性工會組織第一國際於瑞士日內瓦舉行會議,通過為全球勞工對抗剝削、爭取合理權益的決馬克思議,其中包括工時權益,即著名的八小時工作制。1886年5月1日,美國各大城市舉行了約35萬人參加的大規模罷工和示威遊行,爭取在美國實行在日內瓦會議通過的勞工權益理念,其中以芝加哥聲勢最盛。 5月3日芝加哥政府出動警察進行鎮壓,開槍打死兩人,事態擴大,5月4日罷工工人在乾草市場廣場抗議警察前一日在麥考密克收割機器公司的暴力措施。超過180名警察奉命前來驅散人群。在此過程中,一名不明身份者向警察投擲炸彈,這次爆炸導致7名警察殉職,67人受傷。此後,警察開槍還擊,4人喪命,超過100人受傷。1889年7月,恩格斯領導的第二國際巴黎大會決定,自1889年起每年5月1日定為國際勞動節,紀念此次事件。當然這只是臺面上的説法,爲什麽選5月1日,事實已經不証自明了)
Between 1797 and 1798, Augustin Barruel's Memoirs Illustrating the History of Jacobinism and John Robison's Proofs of a Conspiracy publicised the theory that the Illuminati had survived and represented an ongoing international conspiracy. This included the claim that it was behind the French Revolution.
根據這個説法,羅伯斯庇爾本身就是光照派成員
A spectre is haunting Europe – the spectre of communism. All the powers of old Europe have entered into a holy alliance to exorcise this spectre: Pope and Tsar, Metternich and Guizot, French Radicals and German police-spies.
廢除家庭:Abolition [Aufhebung] of the family! Even the most radical flare up at this infamous proposal of the Communists. On what foundation is the present family, the bourgeois family, based? On capital, on private gain. In its completely developed form, this family exists only among the bourgeoisie. But this state of things finds its complement in the practical absence of the family among the proletarians, and in public prostitution.
什麽都是剝削,夫妻之間的關係基礎也是資本和私有制,只有“腐朽的資產階級”才有家庭關係,無產階級實際上是不存在家庭的,都是公開賣淫。
後面關於共產共妻的論述也是精彩絕倫:
But you Communists would introduce community of women, screams the bourgeoisie in chorus. The bourgeois sees his wife a mere instrument of production. He hears that the instruments of production are to be exploited in common, and, naturally, can come to no other conclusion that the lot of being common to all will likewise fall to the women. He has not even a suspicion that the real point aimed at is to do away with the status of women as mere instruments of production. For the rest, nothing is more ridiculous than the virtuous indignation of our bourgeois at the community of women which, they pretend, is to be openly and officially established by the Communists. The Communists have no need to introduce community of women; it has existed almost from time immemorial. Our bourgeois, not content with having wives and daughters of their proletarians at their disposal, not to speak of common prostitutes, take the greatest pleasure in seducing each other’s wives(論資產階級共妻制的落後性). Bourgeois marriage is, in reality, a system of wives in common and thus, at the most, what the Communists might possibly be reproached with is that they desire to introduce, in substitution for a hypocritically concealed, an openly legalised community of women(無產階級專政下終於不用僞善、隱蔽的來共妻了,現在是合法的婦女團體了). For the rest, it is selfevident that the abolition of the present system of production must bring with it the abolition of the community of women springing from that system, i.e., of prostitution both public and private. The Communists are further reproached with desiring to abolish countries and nationality. The working men have no country(無產者沒有祖國,[b]無產者沒有祖國,[b]無產者沒有祖國,重要的話説三遍,[/b]各路五毛/粉蛆/你共的愛國臉可能要被馬教主打腫了,其實支那區大教主也説過類似的話,[/b]“少数人的政府就让他们少数人去爱”,“现在谈爱国,那是爱的谁的国?蒋介石的国吧”,“少数人的国,他们少数人去爱吧”,“一个不是人民选出来的政 府,有什么脸面代表这个国家?爱这样的国家,是对祖国的背叛”). We cannot take from them what they have not got. Since the proletariat must first of all acquire political supremacy, must rise to be the leading class of the nation, must constitute itself the nation, it is so far, itself national, though not in the bourgeois sense of the word.
“因爲你們資產階級一直都是共妻加嫖娼,那你們有什麽理由指責我們共產主義者提倡建立合法公開的婦女共同體呢[b]?反正都要打破家庭界限了,家庭是資產階級的腐朽產物,無產階級不需要家庭”,雖然你國還沒有完全實現共產主義,還處於社會主義初級階段,不過高層正在往這個方向努力的發展,這是個好現象,説不定過幾年就實現共產主義社會了,這幾天不是有個姓趙的人也在朝這個方向努力嗎?[/b]
現在美國很多人認爲到你共是流氓,其實馬教主才是最大的流氓,只有大流氓才能吸引流氓、團結一切可以團結的流氓,最後建立一個流氓黑幫"合法"共同體。流氓不需要講道德道義法規,流氓集團本身就是法。
共產主義可以簡單劃分為國際共產主義和國家共產主義。最初這些人都是想走國際路綫的,但是也有些走了國家路綫,其中的佼佼者就是猿首、屎大臨、[b]冇臘肉。當然這三者都對馬教主的教義進行了修正,造就了三個不同流派不同特色的修正主義大國。[/b]
關於猿首:
Hitler claimed to be the real fulfillment of Marx’s socialism. "I am not only the conqueror, but also the executor of Marxism, of that part of it which is essential and justified, stripped of its Jewish-Talmudic dogma." In essense, he is saying whatever veneer of Jewishness that Marx’s satanic plan had, he disagreed with it and would destroy that veneer . These type of statements reveal that the essence of the message of various elite men like Hitler is the same Satanic plan if stripped of their variously decorated veneers .
猿首認爲自己是馬格斯主義的終結者和執行者,他自認爲繼承了剝離掉猶太教教義的[b]馬克思主義思想,而馬克思主義的本質其實就是撒旦主義。既然青出於藍,那必須消滅藍才能保證自己的正統性以及唯一性。[/b]
本質上來説,猿首的國家社會主義和托派的國際社會主義只是共產主義思想的兩個不同流派罷了。
有些人可能會質疑,既然都是馬克思主義者,爲什麽還要互相打打殺殺。這個問題可以參考同爲回教支派的馬明心和馬來遲爲什麽要打打殺殺,坐下來一起吃棗子豈不快哉?也可以參考同爲亞伯拉罕教派的基督教和綠教的打打殺殺。就是要爭個地球唯一彌賽亞的名頭罷了:“祂是人民大救星”。
最後,推薦個鏈接:
http://archives. cnd.org/HXWK/column/Opinion/kd100708-2.gb.html
David McLellan 是個英國左派政治學者兼大學政治學教授,他以研究馬克思並出版英語版本的馬克思傳記而享有聲譽,那本傳記即《Karl Marx: His Life and Thought,》或者又名《Karl Marx: A Biography》,在1973年出版的,當時支那正在批林批孔呢。關於 David McLellan 的個人資訊請參看維基百科條目~https://en.wikipedia.org/wiki/David_McLellan_(political_scientist)
他那本馬克思傳記吾曾通讀過,還行吧,有很好的參考價值,個人覺得比梅林的馬克思傳要好,...
書末最後一章 的 Postscript 是他寫的 Marx Today,可見出書當時他就比毛魔頭認知要高,那時毛魔離梗屁還有三年左右時間,作者承認馬克思的衆多期望和預言在現實世界中都落空了,他的烏托邦理想對西方工人階級也沒啥號召力了...
該書倒數第二的一章,即尾聲,挺有意思的,七個人對馬克思的印象各有不同,他的馬仔和女兒讚他,別的人都很公允地品評了一下他的獨裁氣質,現將該七人印象記的全章(英中文)都附在下邊:
---水平分割綫---
Epilogue
Here, to conclude, are descriptions from seven people who knew Marx personally. They are interesting both in their divergence and in the insight that each presents. They are followed by Marx's own account of himself as given in the Victorian parlour game of 'Confessions'.
尾聲
這裡以摘錄七位認識馬克思的人對馬克思的描述作爲結尾。這些描述展現出來的差異性和敏銳性是很有意義的。最後是馬克思對自己的描述,就像在維多利亞時代流行的「自白」游戲中所做的那樣。
The Russian Aristocrat
Marx himself was the type of man who is made up of energy, will and unshakable conviction. He was most remarkable in his appearance. He had a shock of deep black hair and hairy hands and his coat was buttoned wrong; but he looked like a man with the right and power to demand respect, no matter how he appeared before you and no matter what he did. His movements were clumsy but confident and self-reliant, his ways defied the usual conventions in human relations, but they were dignified
and somewhat disdainful; his sharp metallic voice was wonderfully adapted to the radical judgements that he passed on persons and things. He always spoke in imperative words that would brook no contradiction and were made all the sharper by the almost painful impression of the tone which ran through everything he said. This tone expressed the firm conviction of his mission to dominate men's minds and prescribe them their laws. Before me stood the embodiment of a democratic dictator such as one might imagine in a day dream.
P. Annenkov, 'Eine russische Stimme tiber
Karl Marx', Die neue Zeit (1883)
俄國貴族
馬克思是由能量、意志和不可動搖的堅定信念組成的那種人。他的外表異常引人注目,有著濃黑的頭髮,毛茸茸的手,外衣的紐扣時常扣錯,但是不論他在你面前是什麽樣子,也不論他做什麽,他看起來是有權利和權力來獲得人們尊重。他動作笨拙,但自信、自立。其行爲方式公然藐視人類規範的慣常成規,顯得高貴並有些傲慢;他銳利的金屬質的聲音與他對人和事物的激進觀點驚人地協調。他永遠是用一種命令的言辭説話,不容許反駁,並且他的言論由於他所使用的令人不快的音調而顯得更加尖銳。這種語調表達了他内心對自己使命的堅定信念,即支配人們的思想並為他們制定律法。站在我面前的是一位似乎只有在白日夢中才能想象出來的民主的獨裁者的化身。
P·安年科夫:《俄國人對馬克思的看法》,載《新時代》(1883年)
The American Senator
He could not have been much more than thirty years old at that time, but he was already the recognised head of the advanced socialistic school. The somewhat thick-set man, with broad forehead, very black hair and beard and dark sparkling eyes, at once attracted general attention. He enjoyed the reputation of having acquired great learning.. .. Marx's utterances were indeed full of meaning, logical and clear, but I have never seen a man whose bearing was so provoking and intolerable. To no opinion which differed from his own did he accord the honour of even condescending consideration. Everyone who contradicted him he treated with abject contempt; every argument that he did not like he treated either with biting scorn at the unfathomable ignorance that had prompted it, or with opprobrious aspersions on the motives of him who advanced it. I remember most distinctly the cutting disdain with which he pronounced the word bourgeois: and as a bourgeois - that is, as a detestable example
of the deepest mental and moral degeneracy - he denounced everyone who dared oppose his opinions.
The Reminiscences of Karl Schurz
(London, 1909) 1 138 f.
美國參議員
那時他剛30歲出頭,但他已經是公認的先進的社會主義派別的領袖。他體格有些粗壯,寬闊的額頭,烏黑的頭髮和鬍鬚,烏黑而炯炯有神的眼睛,立刻就會引起衆人的注意。他因學識廣博而享有盛譽…… 馬克思的話確實意味深長,清晰而富有邏輯,但我還從未見過其舉止如此令人惱火和令人無法忍受的人。對於不同於自己的意見,甚至不會出於尊重而屈尊考慮一下。對任何反駁他的人,他都予以極度的蔑視;對每一種他不喜歡的觀點,要麽辛辣地諷刺提出這種觀點的人無比愚蠢,要麽輕蔑地誹謗提出這種觀點的人動機不純。我極爲清楚地記得他以一種傷人的傲慢宣説“資產階級”這個詞:資產階級,也就是令人厭惡的精神和道德極端墮落的樣板,對每一個膽敢反對他觀點的人他都譴責為資產階級。
《K·舒爾茨回憶錄》(第一卷)(倫敦,1909年),138頁及以下諸頁
The Down-and-out Prussian Lieutenant
First we drank port, then claret which is red Bordeaux, then champagne. After the red wine Marx became completely drunk. That was exactly what I wanted, because he became at the same time much more open-hearted than he probably would have been otherwise. I found out the truth about certain things which would otherwise have remained mere suppositions. In spite of his drunkenness Marx dominated the conversation up to the last moment.
The impression he made on me was that of someone who possessed a rare intellectual superiority, and he was evidently a man of outstanding personality. If his heart had matched his intellect, and if he had possessed as much love as hate, I would have gone through fire for him, even though at the end he expressed his complete and candid contempt for me, and had previously indicated his contempt in passing. He was the first and only one among us all to whom I would entrust leadership, for he was a man who never lost himself in small matters when dealing with great events.
Yet it is a matter for regret in view of our aims that this man with his fine intellect is lacking in nobility of soul. I am convinced that a most dangerous personal ambition has eaten away all the good in him. He laughs at the fools who parrot his proletarian catechism, just as he laughs over the communists a la Willich and over the bourgeoise. The only people he respects are the aristocrats, the genuine ones, those who are well aware of their aristocracy. In order to prevent them from governing, he needs his own source of strength, which he can find only in the proletariat. Accordingly he has tailored his system to them. In spite of all his assurances to the contrary, personal domination was the aim of all his endeavours.
E[ngels] and all his old associates, in spite of their very real gifts, are all far behind and beneath him; and if they should dare to forget it for a moment, he puts them back in their place with a shameless impudence worthy of a Napoleon.
Techow to Schimmelpfennig, in K. Vogt
Mein Prozess (Geneva, 1859) pp. 151 ff.
落魄的普魯士陸軍中尉
我們先是喝波爾多,接著是紅葡萄酒,也就是紅色的波爾多,然後喝香檳。喝完紅葡萄酒,馬克思就完全醉了。這真是我所希望的,因爲他在這個時候比其他可能的情況下更爲容易敞開心扉。我發現了某些在其他情況下只能進行推測的事情的真相。儘管醉了,馬克思仍然支配著談話直到最後一分鐘。
他給我的印象是他有著罕見的優秀的智力和明顯突出的個性。假如他有著與他的智力匹配的内心,假如他有著同樣多的愛與恨,我就會爲他赴湯蹈火,即使最後他表達出對我徹底的、坦率的蔑視,而他先前也在不經意中流露出了他的蔑視。他是我們所有人中間我第一個和惟一的一個信任的領導者,因爲他是一個處理大事時從不沉湎於瑣事的人。
然而,在我們看來令人遺憾的是,這個有著絕好智力的人,卻缺少高貴的靈魂。我深信一種非常危險的個人野心已經吞噬了他身上的一切良善。他嘲笑那些對他的無產階級理論鸚鵡學舌的傻瓜,正像他嘲笑維利希的共產主義者和資產階級一樣。他惟一尊敬的人就是貴族——真正的貴族,是那些非常清楚地意識到自己的貴族統治的人。爲了阻止他們的統治,馬克思需要自己的力量源泉,他只能在工人階級身上找到這種力量。因此,他修改自己的理論體系使之適應他們的需要。儘管他做出了全然相反的種種保證,但實現個人統治野心才是其努力目標。
恩(格斯)和他所有的老同事,儘管他們有著非凡的天份,但遠遠在他的後面和他的領導之下。如果他們膽敢片刻忘記這一點,他就會用一種可以與拿破侖媲美的厚顔無恥來把他們推回他們的位置。
《特肖爾致席默爾帕芬尼格》,載 K·福格特:《我的經歷》(日内瓦,1859年),151頁及以下諸頁
The Faithful Disciple
No one could be kinder and fairer than Marx in giving others their due. I le was too great to be envious, jealous or vain. But he had as deadly a hatred for the false greatness and pretended fame of swaggering incapacity and vulgarity as for any kind of deceit and pretence.
Of all the great, little or average men that I have known, Marx is one of the few who was free from vanity. He was too great and too strong to be vain, and too proud as well. He never struck an attitude, he was always himself. He was as incapable as a child of wearing a mask or pretending. As long as social or political grounds did not make it undesirable, he always spoke his mind completely and without any reserve and his face was the mirror of his heart. And when circumstances demanded restraint he showed a sort of childlike awkwardness that often amused his friends.
No man could be more truthful than Marx - he was truthfulness incarnate. Merely by looking at him you knew who it was you were dealing with. In our 'civilised' society with its perpetual state of war one cannot always tell the truth, that would be playing into the enemy's hands or risking being sent to Coventry. But even if it is often inadvisable to say the truth, it is not always necessary to say an untruth. I must not always say what I think or feel, but that does not mean that I must say what I do not feel or think. The former is wisdom, the latter hypocrisy. Marx was never a hypocrite. He ./as absolutely incapable of it, just like an unsophisticated child. His wife often called him 'my big baby', and nobody, not even Engels, knew or understood him better than she did. Indeed, when he was in what is generally termed society, where everything is judged by appearances and one must do violence to one's feelings, our 'Moor' was like a big boy and he could be embarrassed and blush like a child.
W. Liebknecht, Karl Marx. Biographical Memoirs
(Chicago, 1901) pp. 93 ff.
忠實的學生
在給他人以應有的評價方面,沒有任何人比馬克思更仁慈、更公正。他太偉大了,以至於不羡慕、不嫉妒、不愛慕虛榮。但他像憎恨任何形式的欺騙和僞裝一樣,極爲憎恨由妄自尊大的無能和庸俗帶來的造作的偉大和虛假的名聲。
在所有我認識的偉大、渺小或者普通的人之中,馬克思是爲數不多的擺脫了虛榮的人之一。他太偉大、太強大、太驕傲了,不需要虛榮。他從不打擊任何一種看法,他永遠是他自己。他像孩子一樣不會掩飾、不做作。只要是社會或政治方面不盡如人意,他總是完全地說出自己的看法,毫無保留,他的臉就是他的心靈鏡子。當環境需要他克制的時候,他會表現出孩子一樣的、常令朋友們開懷的困窘。
沒有人比馬克思更真實——他是真實的化身。僅僅只是看著他,你就會知道你交往的是什麽樣的人。在我們這個戰爭不斷的「文明」社會中,一個人不可能總是講真話,那樣會讓敵人占便宜,或者冒著被排除在外的風險。而即使說真話常常是不明智的,但也不必總是説假話。我不需要總是説出我所想的、所感覺的,但這並不意味著我必須説出與我内心不一致的看法。前者是一種智慧,而後者是虛僞。他絕對不是虛僞的人,就像一個不懂人情世故的孩子。他的妻子常常稱他「我的大孩子」,沒有人(即使恩格斯)比她更瞭解、更理解他。的確,當他處於我們通常所稱的社會中時,在這個以貌取人、人必定會粗暴傷害別人感情的社會中,我們的「摩爾」像一個大男孩一樣,他可能會像孩子一樣地局促或臉紅。
W·李卜克内西:《卡爾·馬克思回憶錄》
(芝加哥,1801年),93頁及以下諸頁
The Anarchist Opponent
We saw each other fairly often and I very much admired him for his knowledge and for his passionate and earnest devotion to the cause of die proletariat, although it always had in it an admixture of personal vanity; and I eagerly sought his conversation, which was instructive and witty so long as it was not inspired by petty spite - which, unfortunately, happened too often. But there was never real intimacy between us. Our temperaments did not harmonise. He called me a sentimental idealist; and he was right. I called him vain, treacherous and morose; and I too was right.
M. Bakunin, in M. Netdau, M. Bakounine,
Esquisse biographique avec extraits de ses oeuvres,
in fol. Bibl. Nationale (Paris, 1901) p. 71.
無政府主義的對手
我們常常見面,我極爲敬佩他的學識、他對無產階級事業的熱情而誠摯的奉獻,雖然這中間總夾雜著個人的自負;我熱切地尋求與他對話,因爲這些談話富有啓迪性而且機智,只要這些談話不是由心胸狹窄的惡意引發的話——但不幸的是,這樣的談話太經常發生了。而我們之間從來沒有真正的親密關係。我們性情不合。他稱我是感情脆弱的理想主義者,他是對的。我稱他虛榮、奸詐、陰鬱,我也是對的。
M·巴枯寧:引自 M·内特羅《巴枯寧生平與著作傳略》
(巴黎,1901年),71頁
The Adoring Daughter
To those who knew Karl Marx no legend is funnier than the common one which pictures him a morose, bitter, unbending, unapproachable man, a sort of Jupiter Tonans, ever hurling thunder, never known to smile, sitting aloof and alone in Olympus. This picture of the cheeriest, gayest soul that ever breathed, of a man brimming over with humour and good-humour, whose hearty laugh was infectious and irresistible, of the kindliest, gentlest, most sympathetic of companions, is a standing wonder - and amusement - to those who knew him.
In his home life, as in his intercourse with friends, and even with mere acquaintances, I think one might say that Karl Marx's main characteristics were his unbounded good-humour and his unlimited sympathy His kindness and patience were really sublime. A less sweet-tempered man would have often been driven frantic by the constant interruptions, the continual demands made upon him by all sorts of p e o p l e . . . .
To those who are students of human nature, it will not seem strange that this man, who was such a fighter, should at the same time be the kindliest and gentlest of men. They will understand that he could hate so fiercely only because he could love so profoundly; that if his trenchant pen could as surely imprison a soul in hell as Dante himself it was because he was so true and tender; that if his sarcastic humour could bite like a corrosive acid, that same humour could be as balm to those in trouble
and afflicted.
Eleanor Marx, in Reminiscences of Marx and Engels
(Moscow, n.d.) pp. 205 ff.
崇拜的女兒
對那些認識卡爾·馬克思的人來説,再沒有比這個常見的傳説更爲可笑的了,即把他刻畫為陰鬱、刻薄、不屈服、令人難以接近的那種人,就像雷神一樣,常常大發雷霆,從未有過笑容,冷漠而孤獨地坐在奧林匹斯山上。對那些認識他的人來説則是這樣一幅永遠奇異和愉快的圖畫:呈現出最歡樂、最愉快的靈魂,身上滿溢著幽默和愉悅,發自心底的笑聲富有感染力,令人不可抗拒,對同伴有著最友善、最溫柔、最富有同情的感情。
在他的家庭生活中,以及在與朋友甚至熟人的交往中,我感到人們可能會說馬克思的主要性格是他極好的的脾氣以及對人無限的同情。他的善良和耐心確實驚人。一個性情不夠溫和的人,一定會被各種各樣的人的經常性打擾以及不斷强加給他的要求搞得發瘋的……
對那些研究人性的學者來説,如此一個既是戰鬥者,同時又是一個最善良和最溫柔的人好像並不奇怪。他們理解他有如此激烈的憎恨,只因爲他有如此之深的愛;假如他犀利的筆觸能夠像但丁一樣把靈魂囚禁到地獄之中,那是因爲他是這樣的真實,這樣的溫情;假如他尖刻的幽默像腐蝕性的酸性物質一樣能夠刺傷別人,那麽這些幽默同樣能夠慰藉那些身在困境和磨難中的人們。
愛琳娜·馬克思:載《回憶馬克思恩格斯》
(莫斯科),205頁及以下諸頁
The English Gentleman
The first impression of Marx as I saw him was that of a powerful, shaggy, untamed old man, ready, not to say eager, to enter into conflict and rather suspicious himself of immediate attack.
When speaking with fierce indignation of the policy of the Liberal I'arty, especially in regard to Ireland, the old warrior's small deep-sunk eyes lighted up, his heavy brows wrinkled, the broad, strong nose and face were obviously moved by passion, and he poured out a stream of vigorous denunciation, which displayed alike the heat of his temperament and the marvellous command he possessed over our language. The contrast between his manner and utterance when thus deeply stirred by anger and his attitude when giving his views on the economic events of the period was very marked. He turned from the role of prophet and vehement denunciator to that of the calm philosopher without any apparent effort, and I felt from the first that on this latter ground many a long year might pass before I ceased to be a student in the presence of a master.
H. M. Hyndman, Record of an Adventurous Life
(London, 1911) pp. 269 ff.
英國紳士
馬克思給我的第一印象是,這是一個強壯的、不修邊幅的、桀驁不馴的老人,隨時準備(即便說不是渴望)進入衝突之中,並經常懷疑自己會受到隨時來臨的攻擊。
當帶著强烈的憤慨談論自由黨的政策,尤其是有關愛爾蘭問題時,這位年邁戰士的小而深陷下去的眼睛亮了起來,濃密的眉毛皺了起來,那寬闊臉龐和大鼻子很明顯因激情而抽動。他滔滔不絕地發表了一串激昂的譴責,這表明了與此相仿的熱情的性情,以及對我們語言的絕妙運用能力。他那深深地被憤怒而激動時的舉止和低語,與他對當時的經濟事件發表觀點時的態度之間形成極爲鮮明的對比。他毫不費力地從先知和激烈指責者轉換為冷靜的哲學家;對於後者,從一開始我就感到我在這位大師面前不再是學生,從那個時候開始漫長的歲月已經過去了。
H·M·海德曼:《冒險生活的記錄》
(倫敦,1911年),269頁及以下諸頁
Marx's Confession
Your favourite virtue: Simplicity
Your favourite virtue in man: Strength
Your favourite virtue in woman: Weakness
Your chief characteristic: Singleness of purpose
Your idea of happiness: To fight
Your idea of misery: Submission
The vice you excuse most: Gullibility
The vice you detest most: Servility
Your aversion: Martin Tupper [1]
Favourite occupation: Book-worming
Favourite poet: Shakespeare, Aeschylus, Goethe
Favourite prose-writer: Diderot
Favourite hero: Spartacus, Kepler
Favourite heroine: Gretchen
Favourite flower: Daphne
Favourite colour: Red
Favourite name: Laura, Jenny
Favourite dish: Fish
Favourite maxim: Nihil humani a me alienum puto [2]
Favourite motto: De omnibus dubitandum [3]
N O T E S
[1]. Victorian popular writer.
[2]. 'I consider that nothing human is alien to me.'
[3]. 'You must have doubts about everything.'
馬克思的自白
您所喜愛的普通人優點:淳樸
您所喜愛的男人優點:剛强
您所喜愛的女人優點:柔弱
您的特點:目標始終如一
您對幸福的理解:鬥爭
您對不幸的理解:屈服
您能原諒的缺點:輕信
您厭惡的缺點:奉迎
您厭惡的人:馬丁·塔波爾 [1]
您喜歡做的事:啃書本(做書蟲)
您喜愛的詩人:莎士比亞、埃斯庫羅斯、歌德
您喜愛的散文家:狄德羅
您喜愛的男英雄:斯巴達、開普勒
您喜愛的女英雄:甘淚卿
您喜愛的花:瑞香
您喜愛的顔色:紅色
您喜愛的名字:勞拉、燕妮
您喜愛的菜:魚
您喜愛的格言:人所具有的我都具有 (Nihil humani a me alienum puto) [2]
您喜愛的箴言:懷疑一切 (De omnibus dubitandum) [3]
注釋
[1] 維多利亞時代的流行作家。
[2] 原文為拉丁文,英文意思為:'I consider that nothing human is alien to me.'
[3] 原文為拉丁文,英文意思為:'You must have doubts about everything.'
---水平分割綫---
自白是馬克思和他全家每個人都曾填寫了的一份文字調查表格,是當時英國普遍流行的心理游戲,據説是馬克思的女兒們從學校帶回家中,馬和他夫人都填寫了,予以保存下來。蘇聯和支那紅朝對此自白都十分重視,蘇聯的馬恩學院院長兼最著名的馬恩研究大拿梁贊諾夫以此寫了一本《马克思的自白》的書,支那曾有多家出版社從蘇聯翻譯了該書,吾自個讀過的記得是中國青年出版社出版的該書,馬列文庫上亦有簡中版網路版本,連結見如下:
马克思的自白 达·梁赞诺夫 著
https://www.marxists.org/chinese/marx/marxist.org-chinese-marx-life2.htm
梁贊諾夫那麽熱愛馬克思,是個忠誠的馬克思主義者,也是個很耿直的人,因此卻被權焰衝天的偉大馬克思主義者屎達林同志給槍斃掉了。是的,屎達林同志肅反中把他這院長給槍斃了。關於被屎達林槍斃的梁贊諾夫同志的進一步資訊請參看維基百科~
達維德·鮑里索維奇·梁贊諾夫
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/達維德·鮑里索維奇·梁贊諾夫
David Riazanov
https://en.wikipedia.org/wiki/David_Riazanov
【注】請盡量去參看英文的維基百科吧,比中文維基百科更詳實也紕漏錯誤會更少些,並且中文維基百科由於五毛們都爭搶著去編輯,結果是有的内容特不可靠,也錯誤和糟點都太多了...
另外波蘭學者 Leszek Kołakowski 的三卷本 《Main Currents of Marxism: Its Rise Growth and Dissolution》很不錯,也是上世紀七十年代出版的,是花了十年功夫所磨出的一把劍,寫書時間也正好是支那的文革時期,在第三卷論及了毛主義(毛澤東思想)及種花淫民共喝鍋。該書臺灣有出中文版,中文書訊請參見台灣最大網路書店博客來~
馬克思主義主要流派:興起、發展與崩解(全3卷)
https://www.books.com.tw/products/0010773908
他那本馬克思傳記吾曾通讀過,還行吧,有很好的參考價值,個人覺得比梅林的馬克思傳要好,...
書末最後一章 的 Postscript 是他寫的 Marx Today,可見出書當時他就比毛魔頭認知要高,那時毛魔離梗屁還有三年左右時間,作者承認馬克思的衆多期望和預言在現實世界中都落空了,他的烏托邦理想對西方工人階級也沒啥號召力了...
該書倒數第二的一章,即尾聲,挺有意思的,七個人對馬克思的印象各有不同,他的馬仔和女兒讚他,別的人都很公允地品評了一下他的獨裁氣質,現將該七人印象記的全章(英中文)都附在下邊:
---水平分割綫---
Epilogue
Here, to conclude, are descriptions from seven people who knew Marx personally. They are interesting both in their divergence and in the insight that each presents. They are followed by Marx's own account of himself as given in the Victorian parlour game of 'Confessions'.
尾聲
這裡以摘錄七位認識馬克思的人對馬克思的描述作爲結尾。這些描述展現出來的差異性和敏銳性是很有意義的。最後是馬克思對自己的描述,就像在維多利亞時代流行的「自白」游戲中所做的那樣。
The Russian Aristocrat
Marx himself was the type of man who is made up of energy, will and unshakable conviction. He was most remarkable in his appearance. He had a shock of deep black hair and hairy hands and his coat was buttoned wrong; but he looked like a man with the right and power to demand respect, no matter how he appeared before you and no matter what he did. His movements were clumsy but confident and self-reliant, his ways defied the usual conventions in human relations, but they were dignified
and somewhat disdainful; his sharp metallic voice was wonderfully adapted to the radical judgements that he passed on persons and things. He always spoke in imperative words that would brook no contradiction and were made all the sharper by the almost painful impression of the tone which ran through everything he said. This tone expressed the firm conviction of his mission to dominate men's minds and prescribe them their laws. Before me stood the embodiment of a democratic dictator such as one might imagine in a day dream.
P. Annenkov, 'Eine russische Stimme tiber
Karl Marx', Die neue Zeit (1883)
俄國貴族
馬克思是由能量、意志和不可動搖的堅定信念組成的那種人。他的外表異常引人注目,有著濃黑的頭髮,毛茸茸的手,外衣的紐扣時常扣錯,但是不論他在你面前是什麽樣子,也不論他做什麽,他看起來是有權利和權力來獲得人們尊重。他動作笨拙,但自信、自立。其行爲方式公然藐視人類規範的慣常成規,顯得高貴並有些傲慢;他銳利的金屬質的聲音與他對人和事物的激進觀點驚人地協調。他永遠是用一種命令的言辭説話,不容許反駁,並且他的言論由於他所使用的令人不快的音調而顯得更加尖銳。這種語調表達了他内心對自己使命的堅定信念,即支配人們的思想並為他們制定律法。站在我面前的是一位似乎只有在白日夢中才能想象出來的民主的獨裁者的化身。
P·安年科夫:《俄國人對馬克思的看法》,載《新時代》(1883年)
The American Senator
He could not have been much more than thirty years old at that time, but he was already the recognised head of the advanced socialistic school. The somewhat thick-set man, with broad forehead, very black hair and beard and dark sparkling eyes, at once attracted general attention. He enjoyed the reputation of having acquired great learning.. .. Marx's utterances were indeed full of meaning, logical and clear, but I have never seen a man whose bearing was so provoking and intolerable. To no opinion which differed from his own did he accord the honour of even condescending consideration. Everyone who contradicted him he treated with abject contempt; every argument that he did not like he treated either with biting scorn at the unfathomable ignorance that had prompted it, or with opprobrious aspersions on the motives of him who advanced it. I remember most distinctly the cutting disdain with which he pronounced the word bourgeois: and as a bourgeois - that is, as a detestable example
of the deepest mental and moral degeneracy - he denounced everyone who dared oppose his opinions.
The Reminiscences of Karl Schurz
(London, 1909) 1 138 f.
美國參議員
那時他剛30歲出頭,但他已經是公認的先進的社會主義派別的領袖。他體格有些粗壯,寬闊的額頭,烏黑的頭髮和鬍鬚,烏黑而炯炯有神的眼睛,立刻就會引起衆人的注意。他因學識廣博而享有盛譽…… 馬克思的話確實意味深長,清晰而富有邏輯,但我還從未見過其舉止如此令人惱火和令人無法忍受的人。對於不同於自己的意見,甚至不會出於尊重而屈尊考慮一下。對任何反駁他的人,他都予以極度的蔑視;對每一種他不喜歡的觀點,要麽辛辣地諷刺提出這種觀點的人無比愚蠢,要麽輕蔑地誹謗提出這種觀點的人動機不純。我極爲清楚地記得他以一種傷人的傲慢宣説“資產階級”這個詞:資產階級,也就是令人厭惡的精神和道德極端墮落的樣板,對每一個膽敢反對他觀點的人他都譴責為資產階級。
《K·舒爾茨回憶錄》(第一卷)(倫敦,1909年),138頁及以下諸頁
The Down-and-out Prussian Lieutenant
First we drank port, then claret which is red Bordeaux, then champagne. After the red wine Marx became completely drunk. That was exactly what I wanted, because he became at the same time much more open-hearted than he probably would have been otherwise. I found out the truth about certain things which would otherwise have remained mere suppositions. In spite of his drunkenness Marx dominated the conversation up to the last moment.
The impression he made on me was that of someone who possessed a rare intellectual superiority, and he was evidently a man of outstanding personality. If his heart had matched his intellect, and if he had possessed as much love as hate, I would have gone through fire for him, even though at the end he expressed his complete and candid contempt for me, and had previously indicated his contempt in passing. He was the first and only one among us all to whom I would entrust leadership, for he was a man who never lost himself in small matters when dealing with great events.
Yet it is a matter for regret in view of our aims that this man with his fine intellect is lacking in nobility of soul. I am convinced that a most dangerous personal ambition has eaten away all the good in him. He laughs at the fools who parrot his proletarian catechism, just as he laughs over the communists a la Willich and over the bourgeoise. The only people he respects are the aristocrats, the genuine ones, those who are well aware of their aristocracy. In order to prevent them from governing, he needs his own source of strength, which he can find only in the proletariat. Accordingly he has tailored his system to them. In spite of all his assurances to the contrary, personal domination was the aim of all his endeavours.
E[ngels] and all his old associates, in spite of their very real gifts, are all far behind and beneath him; and if they should dare to forget it for a moment, he puts them back in their place with a shameless impudence worthy of a Napoleon.
Techow to Schimmelpfennig, in K. Vogt
Mein Prozess (Geneva, 1859) pp. 151 ff.
落魄的普魯士陸軍中尉
我們先是喝波爾多,接著是紅葡萄酒,也就是紅色的波爾多,然後喝香檳。喝完紅葡萄酒,馬克思就完全醉了。這真是我所希望的,因爲他在這個時候比其他可能的情況下更爲容易敞開心扉。我發現了某些在其他情況下只能進行推測的事情的真相。儘管醉了,馬克思仍然支配著談話直到最後一分鐘。
他給我的印象是他有著罕見的優秀的智力和明顯突出的個性。假如他有著與他的智力匹配的内心,假如他有著同樣多的愛與恨,我就會爲他赴湯蹈火,即使最後他表達出對我徹底的、坦率的蔑視,而他先前也在不經意中流露出了他的蔑視。他是我們所有人中間我第一個和惟一的一個信任的領導者,因爲他是一個處理大事時從不沉湎於瑣事的人。
然而,在我們看來令人遺憾的是,這個有著絕好智力的人,卻缺少高貴的靈魂。我深信一種非常危險的個人野心已經吞噬了他身上的一切良善。他嘲笑那些對他的無產階級理論鸚鵡學舌的傻瓜,正像他嘲笑維利希的共產主義者和資產階級一樣。他惟一尊敬的人就是貴族——真正的貴族,是那些非常清楚地意識到自己的貴族統治的人。爲了阻止他們的統治,馬克思需要自己的力量源泉,他只能在工人階級身上找到這種力量。因此,他修改自己的理論體系使之適應他們的需要。儘管他做出了全然相反的種種保證,但實現個人統治野心才是其努力目標。
恩(格斯)和他所有的老同事,儘管他們有著非凡的天份,但遠遠在他的後面和他的領導之下。如果他們膽敢片刻忘記這一點,他就會用一種可以與拿破侖媲美的厚顔無恥來把他們推回他們的位置。
《特肖爾致席默爾帕芬尼格》,載 K·福格特:《我的經歷》(日内瓦,1859年),151頁及以下諸頁
The Faithful Disciple
No one could be kinder and fairer than Marx in giving others their due. I le was too great to be envious, jealous or vain. But he had as deadly a hatred for the false greatness and pretended fame of swaggering incapacity and vulgarity as for any kind of deceit and pretence.
Of all the great, little or average men that I have known, Marx is one of the few who was free from vanity. He was too great and too strong to be vain, and too proud as well. He never struck an attitude, he was always himself. He was as incapable as a child of wearing a mask or pretending. As long as social or political grounds did not make it undesirable, he always spoke his mind completely and without any reserve and his face was the mirror of his heart. And when circumstances demanded restraint he showed a sort of childlike awkwardness that often amused his friends.
No man could be more truthful than Marx - he was truthfulness incarnate. Merely by looking at him you knew who it was you were dealing with. In our 'civilised' society with its perpetual state of war one cannot always tell the truth, that would be playing into the enemy's hands or risking being sent to Coventry. But even if it is often inadvisable to say the truth, it is not always necessary to say an untruth. I must not always say what I think or feel, but that does not mean that I must say what I do not feel or think. The former is wisdom, the latter hypocrisy. Marx was never a hypocrite. He ./as absolutely incapable of it, just like an unsophisticated child. His wife often called him 'my big baby', and nobody, not even Engels, knew or understood him better than she did. Indeed, when he was in what is generally termed society, where everything is judged by appearances and one must do violence to one's feelings, our 'Moor' was like a big boy and he could be embarrassed and blush like a child.
W. Liebknecht, Karl Marx. Biographical Memoirs
(Chicago, 1901) pp. 93 ff.
忠實的學生
在給他人以應有的評價方面,沒有任何人比馬克思更仁慈、更公正。他太偉大了,以至於不羡慕、不嫉妒、不愛慕虛榮。但他像憎恨任何形式的欺騙和僞裝一樣,極爲憎恨由妄自尊大的無能和庸俗帶來的造作的偉大和虛假的名聲。
在所有我認識的偉大、渺小或者普通的人之中,馬克思是爲數不多的擺脫了虛榮的人之一。他太偉大、太強大、太驕傲了,不需要虛榮。他從不打擊任何一種看法,他永遠是他自己。他像孩子一樣不會掩飾、不做作。只要是社會或政治方面不盡如人意,他總是完全地說出自己的看法,毫無保留,他的臉就是他的心靈鏡子。當環境需要他克制的時候,他會表現出孩子一樣的、常令朋友們開懷的困窘。
沒有人比馬克思更真實——他是真實的化身。僅僅只是看著他,你就會知道你交往的是什麽樣的人。在我們這個戰爭不斷的「文明」社會中,一個人不可能總是講真話,那樣會讓敵人占便宜,或者冒著被排除在外的風險。而即使說真話常常是不明智的,但也不必總是説假話。我不需要總是説出我所想的、所感覺的,但這並不意味著我必須説出與我内心不一致的看法。前者是一種智慧,而後者是虛僞。他絕對不是虛僞的人,就像一個不懂人情世故的孩子。他的妻子常常稱他「我的大孩子」,沒有人(即使恩格斯)比她更瞭解、更理解他。的確,當他處於我們通常所稱的社會中時,在這個以貌取人、人必定會粗暴傷害別人感情的社會中,我們的「摩爾」像一個大男孩一樣,他可能會像孩子一樣地局促或臉紅。
W·李卜克内西:《卡爾·馬克思回憶錄》
(芝加哥,1801年),93頁及以下諸頁
The Anarchist Opponent
We saw each other fairly often and I very much admired him for his knowledge and for his passionate and earnest devotion to the cause of die proletariat, although it always had in it an admixture of personal vanity; and I eagerly sought his conversation, which was instructive and witty so long as it was not inspired by petty spite - which, unfortunately, happened too often. But there was never real intimacy between us. Our temperaments did not harmonise. He called me a sentimental idealist; and he was right. I called him vain, treacherous and morose; and I too was right.
M. Bakunin, in M. Netdau, M. Bakounine,
Esquisse biographique avec extraits de ses oeuvres,
in fol. Bibl. Nationale (Paris, 1901) p. 71.
無政府主義的對手
我們常常見面,我極爲敬佩他的學識、他對無產階級事業的熱情而誠摯的奉獻,雖然這中間總夾雜著個人的自負;我熱切地尋求與他對話,因爲這些談話富有啓迪性而且機智,只要這些談話不是由心胸狹窄的惡意引發的話——但不幸的是,這樣的談話太經常發生了。而我們之間從來沒有真正的親密關係。我們性情不合。他稱我是感情脆弱的理想主義者,他是對的。我稱他虛榮、奸詐、陰鬱,我也是對的。
M·巴枯寧:引自 M·内特羅《巴枯寧生平與著作傳略》
(巴黎,1901年),71頁
The Adoring Daughter
To those who knew Karl Marx no legend is funnier than the common one which pictures him a morose, bitter, unbending, unapproachable man, a sort of Jupiter Tonans, ever hurling thunder, never known to smile, sitting aloof and alone in Olympus. This picture of the cheeriest, gayest soul that ever breathed, of a man brimming over with humour and good-humour, whose hearty laugh was infectious and irresistible, of the kindliest, gentlest, most sympathetic of companions, is a standing wonder - and amusement - to those who knew him.
In his home life, as in his intercourse with friends, and even with mere acquaintances, I think one might say that Karl Marx's main characteristics were his unbounded good-humour and his unlimited sympathy His kindness and patience were really sublime. A less sweet-tempered man would have often been driven frantic by the constant interruptions, the continual demands made upon him by all sorts of p e o p l e . . . .
To those who are students of human nature, it will not seem strange that this man, who was such a fighter, should at the same time be the kindliest and gentlest of men. They will understand that he could hate so fiercely only because he could love so profoundly; that if his trenchant pen could as surely imprison a soul in hell as Dante himself it was because he was so true and tender; that if his sarcastic humour could bite like a corrosive acid, that same humour could be as balm to those in trouble
and afflicted.
Eleanor Marx, in Reminiscences of Marx and Engels
(Moscow, n.d.) pp. 205 ff.
崇拜的女兒
對那些認識卡爾·馬克思的人來説,再沒有比這個常見的傳説更爲可笑的了,即把他刻畫為陰鬱、刻薄、不屈服、令人難以接近的那種人,就像雷神一樣,常常大發雷霆,從未有過笑容,冷漠而孤獨地坐在奧林匹斯山上。對那些認識他的人來説則是這樣一幅永遠奇異和愉快的圖畫:呈現出最歡樂、最愉快的靈魂,身上滿溢著幽默和愉悅,發自心底的笑聲富有感染力,令人不可抗拒,對同伴有著最友善、最溫柔、最富有同情的感情。
在他的家庭生活中,以及在與朋友甚至熟人的交往中,我感到人們可能會說馬克思的主要性格是他極好的的脾氣以及對人無限的同情。他的善良和耐心確實驚人。一個性情不夠溫和的人,一定會被各種各樣的人的經常性打擾以及不斷强加給他的要求搞得發瘋的……
對那些研究人性的學者來説,如此一個既是戰鬥者,同時又是一個最善良和最溫柔的人好像並不奇怪。他們理解他有如此激烈的憎恨,只因爲他有如此之深的愛;假如他犀利的筆觸能夠像但丁一樣把靈魂囚禁到地獄之中,那是因爲他是這樣的真實,這樣的溫情;假如他尖刻的幽默像腐蝕性的酸性物質一樣能夠刺傷別人,那麽這些幽默同樣能夠慰藉那些身在困境和磨難中的人們。
愛琳娜·馬克思:載《回憶馬克思恩格斯》
(莫斯科),205頁及以下諸頁
The English Gentleman
The first impression of Marx as I saw him was that of a powerful, shaggy, untamed old man, ready, not to say eager, to enter into conflict and rather suspicious himself of immediate attack.
When speaking with fierce indignation of the policy of the Liberal I'arty, especially in regard to Ireland, the old warrior's small deep-sunk eyes lighted up, his heavy brows wrinkled, the broad, strong nose and face were obviously moved by passion, and he poured out a stream of vigorous denunciation, which displayed alike the heat of his temperament and the marvellous command he possessed over our language. The contrast between his manner and utterance when thus deeply stirred by anger and his attitude when giving his views on the economic events of the period was very marked. He turned from the role of prophet and vehement denunciator to that of the calm philosopher without any apparent effort, and I felt from the first that on this latter ground many a long year might pass before I ceased to be a student in the presence of a master.
H. M. Hyndman, Record of an Adventurous Life
(London, 1911) pp. 269 ff.
英國紳士
馬克思給我的第一印象是,這是一個強壯的、不修邊幅的、桀驁不馴的老人,隨時準備(即便說不是渴望)進入衝突之中,並經常懷疑自己會受到隨時來臨的攻擊。
當帶著强烈的憤慨談論自由黨的政策,尤其是有關愛爾蘭問題時,這位年邁戰士的小而深陷下去的眼睛亮了起來,濃密的眉毛皺了起來,那寬闊臉龐和大鼻子很明顯因激情而抽動。他滔滔不絕地發表了一串激昂的譴責,這表明了與此相仿的熱情的性情,以及對我們語言的絕妙運用能力。他那深深地被憤怒而激動時的舉止和低語,與他對當時的經濟事件發表觀點時的態度之間形成極爲鮮明的對比。他毫不費力地從先知和激烈指責者轉換為冷靜的哲學家;對於後者,從一開始我就感到我在這位大師面前不再是學生,從那個時候開始漫長的歲月已經過去了。
H·M·海德曼:《冒險生活的記錄》
(倫敦,1911年),269頁及以下諸頁
Marx's Confession
Your favourite virtue: Simplicity
Your favourite virtue in man: Strength
Your favourite virtue in woman: Weakness
Your chief characteristic: Singleness of purpose
Your idea of happiness: To fight
Your idea of misery: Submission
The vice you excuse most: Gullibility
The vice you detest most: Servility
Your aversion: Martin Tupper [1]
Favourite occupation: Book-worming
Favourite poet: Shakespeare, Aeschylus, Goethe
Favourite prose-writer: Diderot
Favourite hero: Spartacus, Kepler
Favourite heroine: Gretchen
Favourite flower: Daphne
Favourite colour: Red
Favourite name: Laura, Jenny
Favourite dish: Fish
Favourite maxim: Nihil humani a me alienum puto [2]
Favourite motto: De omnibus dubitandum [3]
N O T E S
[1]. Victorian popular writer.
[2]. 'I consider that nothing human is alien to me.'
[3]. 'You must have doubts about everything.'
馬克思的自白
您所喜愛的普通人優點:淳樸
您所喜愛的男人優點:剛强
您所喜愛的女人優點:柔弱
您的特點:目標始終如一
您對幸福的理解:鬥爭
您對不幸的理解:屈服
您能原諒的缺點:輕信
您厭惡的缺點:奉迎
您厭惡的人:馬丁·塔波爾 [1]
您喜歡做的事:啃書本(做書蟲)
您喜愛的詩人:莎士比亞、埃斯庫羅斯、歌德
您喜愛的散文家:狄德羅
您喜愛的男英雄:斯巴達、開普勒
您喜愛的女英雄:甘淚卿
您喜愛的花:瑞香
您喜愛的顔色:紅色
您喜愛的名字:勞拉、燕妮
您喜愛的菜:魚
您喜愛的格言:人所具有的我都具有 (Nihil humani a me alienum puto) [2]
您喜愛的箴言:懷疑一切 (De omnibus dubitandum) [3]
注釋
[1] 維多利亞時代的流行作家。
[2] 原文為拉丁文,英文意思為:'I consider that nothing human is alien to me.'
[3] 原文為拉丁文,英文意思為:'You must have doubts about everything.'
---水平分割綫---
自白是馬克思和他全家每個人都曾填寫了的一份文字調查表格,是當時英國普遍流行的心理游戲,據説是馬克思的女兒們從學校帶回家中,馬和他夫人都填寫了,予以保存下來。蘇聯和支那紅朝對此自白都十分重視,蘇聯的馬恩學院院長兼最著名的馬恩研究大拿梁贊諾夫以此寫了一本《马克思的自白》的書,支那曾有多家出版社從蘇聯翻譯了該書,吾自個讀過的記得是中國青年出版社出版的該書,馬列文庫上亦有簡中版網路版本,連結見如下:
马克思的自白 达·梁赞诺夫 著
https://www.marxists.org/chinese/marx/marxist.org-chinese-marx-life2.htm
梁贊諾夫那麽熱愛馬克思,是個忠誠的馬克思主義者,也是個很耿直的人,因此卻被權焰衝天的偉大馬克思主義者屎達林同志給槍斃掉了。是的,屎達林同志肅反中把他這院長給槍斃了。關於被屎達林槍斃的梁贊諾夫同志的進一步資訊請參看維基百科~
達維德·鮑里索維奇·梁贊諾夫
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/達維德·鮑里索維奇·梁贊諾夫
David Riazanov
https://en.wikipedia.org/wiki/David_Riazanov
【注】請盡量去參看英文的維基百科吧,比中文維基百科更詳實也紕漏錯誤會更少些,並且中文維基百科由於五毛們都爭搶著去編輯,結果是有的内容特不可靠,也錯誤和糟點都太多了...
另外波蘭學者 Leszek Kołakowski 的三卷本 《Main Currents of Marxism: Its Rise Growth and Dissolution》很不錯,也是上世紀七十年代出版的,是花了十年功夫所磨出的一把劍,寫書時間也正好是支那的文革時期,在第三卷論及了毛主義(毛澤東思想)及種花淫民共喝鍋。該書臺灣有出中文版,中文書訊請參見台灣最大網路書店博客來~
馬克思主義主要流派:興起、發展與崩解(全3卷)
https://www.books.com.tw/products/0010773908
马克思时代搞工人运动的人很多,马克思后来把他们整合起来了搞了第一国际而已。马克思能成为这个组织的领导并不奇怪,和他竞争的是他口中所谓的犹太黑鬼一心想远征奥地利的拉萨尔,搞哥达纲领的社民党创始人老李卜克内西,无政府派法国人蒲鲁东俄国人巴枯宁。巴枯宁太激进,蒲鲁东太温和,而且又不是德国人,马克思顺利成为多数人认同的领导。要读过马克思全集,一大半都是在骂这几个人。他们的权力斗争其实挺精彩,比如1867年马克思出版资本论并让巴枯宁翻译成俄文,1872年闹掰了,马克思的女婿兼打手就出面组织把巴枯宁开除出第一国际。巴枯宁后来一直骂马克思是个独裁者,背信弃义。
另外那个时代还有各色的社会主义派别,共产党宣言里也有提,比如基督教社会主义,基尔特(行会)社会主义,德国社会主义啦之类的。其实都是一些保守力量,但也反对自由贸易的。马克思对这些社会主义者的态看法比资本主义者还要差。觉得他们是笑话,是该进历史垃圾堆的。
马克思写的那些理论著作(资本论,政治经济学批判,哥达纲领批判)我是读不懂的。中文翻译出来的没法看。即使读英文,也被马克思那种辩证式地行文方式绕晕了。不信你去读读。别说中国人,人家奥地利人庞巴维克读马克思的德文著作都被这种辩证风格绕晕了。所以读不懂我不装逼评价,那些硬要代马克思立言的,我就呵呵。
真正有意思的是马克思写的一些新闻评论和书信。但很多马克思主义者今天肯定不愿意提这些内容,因为这反映了一个比较真实的接地气的马克思,经常开一些恶俗的,带有种族主义和学究气的玩笑。按今天的说法就是一个种族主义者(评论拉萨尔),反犹主义者(“金钱是以色列的上帝“),殖民主义和白人至上主义者(支持英国对印度殖民,因为英国先进;把中国归入亚细亚生产方式各种鄙视)。实话说,好好研究马克思的亚细亚生产方式,在辱华方面能有较大的进步。
说了这么多,我其实挺同情他。他就是个小知识分子,想利用工人运动干出番事业。但他最后完全被工人运动利用了。他那种直率自由的灵魂,在社会变革的大潮与红色恐怖的冲击下荡然无存。以他的名义杀害的人,让我无法再为他的机智感到更多的快乐。
另外那个时代还有各色的社会主义派别,共产党宣言里也有提,比如基督教社会主义,基尔特(行会)社会主义,德国社会主义啦之类的。其实都是一些保守力量,但也反对自由贸易的。马克思对这些社会主义者的态看法比资本主义者还要差。觉得他们是笑话,是该进历史垃圾堆的。
马克思写的那些理论著作(资本论,政治经济学批判,哥达纲领批判)我是读不懂的。中文翻译出来的没法看。即使读英文,也被马克思那种辩证式地行文方式绕晕了。不信你去读读。别说中国人,人家奥地利人庞巴维克读马克思的德文著作都被这种辩证风格绕晕了。所以读不懂我不装逼评价,那些硬要代马克思立言的,我就呵呵。
真正有意思的是马克思写的一些新闻评论和书信。但很多马克思主义者今天肯定不愿意提这些内容,因为这反映了一个比较真实的接地气的马克思,经常开一些恶俗的,带有种族主义和学究气的玩笑。按今天的说法就是一个种族主义者(评论拉萨尔),反犹主义者(“金钱是以色列的上帝“),殖民主义和白人至上主义者(支持英国对印度殖民,因为英国先进;把中国归入亚细亚生产方式各种鄙视)。实话说,好好研究马克思的亚细亚生产方式,在辱华方面能有较大的进步。
说了这么多,我其实挺同情他。他就是个小知识分子,想利用工人运动干出番事业。但他最后完全被工人运动利用了。他那种直率自由的灵魂,在社会变革的大潮与红色恐怖的冲击下荡然无存。以他的名义杀害的人,让我无法再为他的机智感到更多的快乐。
卡尔波普尔提出的“证伪”理论虽然本身漏洞百出早就被人证伪了,但“证伪”理论用在马克思理论确实很简单清晰的好用(事实上波普尔在论述他的证伪理论时最常举例的不是某些科学理论,而是马克思和佛洛依德)。即,马克思所谓的社会主义不可以被证伪所以是“伪科学”,完事。
事实上也是如此,共产党会承认自己治理社会失败吗?不会。这就是不可以证伪。永远正确伟大光荣。
不过客观来说,马克思对于社会学和历史学方法论贡献很大,他是完整阐述经济因素如何影响社会的社会学家。这点也影响历史学的写作,今天的历史学家很少有不关注经济因素的影响的。
事实上也是如此,共产党会承认自己治理社会失败吗?不会。这就是不可以证伪。永远正确伟大光荣。
不过客观来说,马克思对于社会学和历史学方法论贡献很大,他是完整阐述经济因素如何影响社会的社会学家。这点也影响历史学的写作,今天的历史学家很少有不关注经济因素的影响的。
引用去年德國總統施泰因邁爾(社民黨籍)在四川大學的演講:
歐洲人普遍還是很尊敬馬克思的。不同的是他們把馬和列分開,把後者看作盜用其理論的野心家,而前者仍被視作各左翼政黨的祖師爺。
卡尔·马克思无疑是一个伟大的德国思想家,一个有影响力的哲学家、经济学家、历史学家、社会学家,一个也许不那么成功的教育家和工人领袖。
然而同样真实的是:马克思也一直是一个充满激情的人道主义者。他呼吁新闻自由、人道的工作条件、人人享有教育、女性享有政治权利、甚至在那时就呼吁:保护环境。他的激情来源于他对被剥夺权利的人的尊严和自由的同情和理解。
但同样真实的还有:马克思并没有止步于理论,马克思主义并不只存在于书架上或大学研讨课中。我们德国人在谈论马克思时,不可避免地会立即联想到曾经在东德和东欧以马克思主义之名所造成的灾难,联想到40多年铁幕下的沉重年代。那时马克思主义高于一切,个体却毫无价值。那时家庭破碎,邻居反目、公民被囚禁在墙后、逃亡者被杀害——多么残酷。东德时期国家监视的经历也影响了我们对人的尊严、对自由、隐私和自主的观念。
歐洲人普遍還是很尊敬馬克思的。不同的是他們把馬和列分開,把後者看作盜用其理論的野心家,而前者仍被視作各左翼政黨的祖師爺。
李锐102岁躺在病床上接受美国之音的采访时说“中国这个国家本来可以在五四解决自己的问题,结果又来了个马克思,马克思是一个空想的社会主义”,李锐是一个活了102岁的人,是在毛泽东身边工作过的人,为什么他说来了个马克思而不是来了个马列?或者是马恩列斯?他的意思就是说问题的本质就出在马克思身上。
卡尔马克思,这个年轻的时候撒旦教的信徒,一个在《人之傲》中写下“我感觉与造物主平起平坐”的这么一个德国人,一个在30岁在《共产党宣言》里主张用暴力的方式推翻一切现存社会制度,要消灭私有制,消灭家庭,取消祖国,取消民族,废除宗教、道德,同传统的观念实行最彻底的决裂的人,说他本来是好的,我肯定不信!
马克思列宁主义为什么叫马克思列宁主义?为什么不就叫列宁主义或者列宁斯大林主义?为什么共产党都被称为马克思主义的政党?那是因为列宁以及列宁之后的人都是以马克思主义为教条为指导思想进行实践和演变的,列宁之后的共产党国家也都是基本按照马克思所主张的做法去改造国家的,并不是打着马克思的旗号挂羊头卖狗肉。
卡尔马克思,这个年轻的时候撒旦教的信徒,一个在《人之傲》中写下“我感觉与造物主平起平坐”的这么一个德国人,一个在30岁在《共产党宣言》里主张用暴力的方式推翻一切现存社会制度,要消灭私有制,消灭家庭,取消祖国,取消民族,废除宗教、道德,同传统的观念实行最彻底的决裂的人,说他本来是好的,我肯定不信!
马克思列宁主义为什么叫马克思列宁主义?为什么不就叫列宁主义或者列宁斯大林主义?为什么共产党都被称为马克思主义的政党?那是因为列宁以及列宁之后的人都是以马克思主义为教条为指导思想进行实践和演变的,列宁之后的共产党国家也都是基本按照马克思所主张的做法去改造国家的,并不是打着马克思的旗号挂羊头卖狗肉。
马克思发现的一些事实,剩余价值,剥削,仍然在中国普遍上演。从加班猝死,996到251,这些资本家仍然贪婪,并且在一个低保障低福利、谋求发展而牺牲个体的国家里是更加常见的。
马克思的科学能力不算高。曾经有中国数学教材指出马克思热衷数学题,还有小册子记录各种题。其实像他那样的哲学家,怎么可能有多高的科学水平。他喜欢这样的表述“直线也可能是曲线!高等数学处处是矛盾,高等数学充满了矛盾!矛盾转化,矛盾统一……”云云。全然不是研究科学的料。于是,选择跨行讲综述,踏上自创哲学之路……
马克思使许多人相信底层人民需要革命来获得更好的生活。如今一个成熟的民主制度里,工人不必流血而仅依靠选票就能够表达自己的诉求。还有许多类似的鼓动性的话,都需要重新审视。
其他的更复杂的我不懂。另外,将马克思主义中国化很像是洪秀全说自己是上帝的二儿子。借个外壳,直接说令人摸不找头脑的新话了。
马克思的科学能力不算高。曾经有中国数学教材指出马克思热衷数学题,还有小册子记录各种题。其实像他那样的哲学家,怎么可能有多高的科学水平。他喜欢这样的表述“直线也可能是曲线!高等数学处处是矛盾,高等数学充满了矛盾!矛盾转化,矛盾统一……”云云。全然不是研究科学的料。于是,选择跨行讲综述,踏上自创哲学之路……
马克思使许多人相信底层人民需要革命来获得更好的生活。如今一个成熟的民主制度里,工人不必流血而仅依靠选票就能够表达自己的诉求。还有许多类似的鼓动性的话,都需要重新审视。
其他的更复杂的我不懂。另外,将马克思主义中国化很像是洪秀全说自己是上帝的二儿子。借个外壳,直接说令人摸不找头脑的新话了。
一个发了疯的犹太神棍罢了。谁要敢在我面前提废除私有制我就砸烂他的狗头。
私有制,是所有人的私有制,不仅仅是资本家的私有制。
没有私有制,私有产权,自由保守主义荡然无存,人类绝对坠入千年黑暗,永世不得翻身。
马克思是邪魔,没错,会吞噬你的一切,包括你的灵魂。
没有私有制,私有产权,自由保守主义荡然无存,人类绝对坠入千年黑暗,永世不得翻身。
马克思是邪魔,没错,会吞噬你的一切,包括你的灵魂。
作为在野指南会有无数追随者,作为执政指南会带来毁灭性灾难。
马克思生在当时德国的血汗工厂时代,描述的是当时那种充满恶魔的世界里的恶魔理论。
这种理论产生的目的,是为了攻击恶魔,但遗憾的是,能打败恶魔的也只有更大的恶魔。
后来,在人类有幸击败恶魔,建立人类世界的时代里,新的恶魔拿着马克思的恶魔理论,试着去指导恶魔打败人类。
这种理论产生的目的,是为了攻击恶魔,但遗憾的是,能打败恶魔的也只有更大的恶魔。
后来,在人类有幸击败恶魔,建立人类世界的时代里,新的恶魔拿着马克思的恶魔理论,试着去指导恶魔打败人类。
马克思是个19世纪的人,他的很多激进主张和当时的社会环境现状分不开,在当时是有一定合理性的。19世纪欧洲是没有普选权,绝大多数选举都有财产要求,工人的确被残酷剥削。而且他的思想晦涩复杂,而且他的想法从年轻到年老也不断变化,能够理解的人其实不多。
至于20世纪将他思想庸俗化打着他的旗号后搞出的罪孽,责任还是列宁斯大林这种手上有血来背吧,老马的责任并不大。前人的书里因为时代局限糟粕的东西多了去了,后人自己用心险恶或者脑子不行瞎读书,打着前人的旗号去作孽,这个脏水难道还要泼给前人吗?
至于20世纪将他思想庸俗化打着他的旗号后搞出的罪孽,责任还是列宁斯大林这种手上有血来背吧,老马的责任并不大。前人的书里因为时代局限糟粕的东西多了去了,后人自己用心险恶或者脑子不行瞎读书,打着前人的旗号去作孽,这个脏水难道还要泼给前人吗?
秦晖有篇文章指出马克思主义的变质原因是俄国民粹主义(比如布朗基,涅恰耶夫等人),其无产阶级专政的思想影响了列宁,列宁开创了党专制,让马克思主义走向了“通往奴役之路”,马克思认为专政是手段,不是目的,而日后的马克思主义者认为专政是手段,也是目的,总而言之马克思本人的思想或多或少有些可取之处,当然马克思主义的弊端还是非常明显的,这方面有太多的论述我就不赘述了。
马克思主义是一种理论。
十八十九世纪的欧洲,产业革命方兴未艾,那个时代还没有经历“物理学天空的两朵乌云”的打击,几乎所有的学者,都宣称自己掌握的是绝对真理,这并不是马克思个人的问题。
而马列主义政党,则是纯粹的邪教。
十八十九世纪的欧洲,产业革命方兴未艾,那个时代还没有经历“物理学天空的两朵乌云”的打击,几乎所有的学者,都宣称自己掌握的是绝对真理,这并不是马克思个人的问题。
而马列主义政党,则是纯粹的邪教。
马克思发现了资本主义问题,但给出了毒药来治疗
我只知道我自己不是马克思主义者
——卡尔·马克思
——卡尔·马克思
马克思发现的病是真实存在的,只不过列宁毛泽东这些庸医开出了要人命的药方。
已隐藏
**该用户被封禁,内容已自动替换**
核平到底有没有道理?https://pincong.rocks/article/item_id-504652
其实,核平一个前提就是姨学是路径依赖,说白了就是历史不是必然的。
大洪水是历史必然,但是诸夏是不是可以提升德性那就不一定了。
秦刘对谈,秦晖上来就抛出一个论点:你刘仲敬批评的大一统,也就是法家秦制帝国,恰恰就是为了结束诸夏而设计出来的。
因为战国春秋的确是中国德性的最高点,百家争鸣产生的思想之丰富,直到今天还影响着世界!
但是最后历史事实就是,天下归于秦,归于法家,直到今天。
那你的诸夏怎么能保证秦制不会卷土从来呢?
这个精准打击的确让阿姨没法接招,之后阿姨举了好多例子,但是都是在说,小国家就算专制,也容易被推翻等等。但是他都无法把这一点完美地论述出来。
这使得核平的前提直接就不存在了。
最后秦甚至有些讥讽地说,斯宾格勒等人,都不是进步主义者,民族有周期,那就意味着世界就不会进步。人类也不会进步。
这一点阿姨也没有正面回应,可见他也明白如果仅仅是保护自己,而不是推动进步的话,姨学很快就会沦为法家帝王之术的工具而已。
所以,我并不支持核平。
马克思是撒旦的教徒, 是背叛上帝的魔鬼 魔鬼怎么评价你自己想想
马克思为世人描述了天国,并且指出了通往那天国的血路。
歸根到底,馬克思是19世紀的大腦升級人獨人楊帆,儘管很能寫的作者,根本立意有很大問題,那讀者為什麼非要逐字逐句的看它?
樓上說資本論暉澀難懂的,這本《馬人藥》的核心論點和主要論據在英文和德文世界廣泛傳播並被信徒封為新時代的聖經,足矣。
樓上說資本論暉澀難懂的,這本《馬人藥》的核心論點和主要論據在英文和德文世界廣泛傳播並被信徒封為新時代的聖經,足矣。
19世纪的激进学说不能以今天的观点看待。如果有人说金字塔是埃及奴隶制象征应该推到,那肯定是不对的。
马克思是众多激进思想家之一,他对社会的规划远算不上最激进的(如被马克思鄙视的恰涅耶夫和巴枯宁),革命暴力从法国大革命就初现端倪,但也不能因此说对人权民主的激烈渴望是错误的。三百年革命血腥历史表明人类乌托邦的错误,任何美好的理想都不能将权力赋予少数人之手,极权必然导致最坏者当政无论目的是什么。
马克思只是一个普通学者,学说有对有错,像所有学者一样。他有敏锐的历史视野和人类幸福的巨大渴望,同时也犯有高估人类理性力量和漠视人类感情因素的巨大错误。
马克思应当走下神坛,他即不是恶魔,也不是先知,只是个普通学者。
马克思是众多激进思想家之一,他对社会的规划远算不上最激进的(如被马克思鄙视的恰涅耶夫和巴枯宁),革命暴力从法国大革命就初现端倪,但也不能因此说对人权民主的激烈渴望是错误的。三百年革命血腥历史表明人类乌托邦的错误,任何美好的理想都不能将权力赋予少数人之手,极权必然导致最坏者当政无论目的是什么。
马克思只是一个普通学者,学说有对有错,像所有学者一样。他有敏锐的历史视野和人类幸福的巨大渴望,同时也犯有高估人类理性力量和漠视人类感情因素的巨大错误。
马克思应当走下神坛,他即不是恶魔,也不是先知,只是个普通学者。
馬克思反對針對民間刊物的政治審核,馬克思在論述與巴黎公社相適應的政治制度的時候主張一人一票直接選舉政府而且人民可以隨時罷免政府,馬克思說共產主義的目標是實現人的自由與全面發展,馬克思關於共產主義在社會形態層面的設想是國家機器的消滅自由人聯合體的建立,共匪在現實中的作為是針對民間刊物進行政治審核,剝奪人民用一人一票的方式選舉政府與罷免政府的政治權利,運用專制統治扼殺人的自由促進人的片面畸形發展,不斷的擴大國家機器的統治力防止自由人聯合體的雛形公民社會的誕生。這些都是事實,也是習慣於胡攪蠻纏的中國特色馬克思主義者所不願意麵對的事情。
中國的國營企業本質上是黨營企業,不生產免費的產品,不讓內部產業工人分享剩餘價值,不生產便宜的產品而是利用壟斷謀取暴利,企業利潤不會成為社會福利而是成為太子黨的商業利潤,不會用社會必要勞動時間來計算國營企業產品的價格然後讓工人根據社會必要勞動時間計算出來的工分進行兌換實行按勞分配。中國的國營企業本質上是共匪用來行使資產階級法權謀取商業利潤的隸屬於共匪的私營商業機構,根本不具備公有制經濟的基本性質。
共產主義的目標是消滅三大差別,消滅體力勞動與腦力勞動的差別,消滅工人與農民的差別,消滅城鄉差別。共匪既然要實現共產主義,就應該逐步消滅體力勞動者與腦力勞動者之間的差別待遇,消滅白領工人與貧農之間的地位差別,消滅城市與農村的建設差別。事實上共匪的所作所為是在擴大三大差別,讓中國距離共產主義越來越遙遠。中國特色馬克思主義者應該回應一下,為什麼共匪一邊高喊共產主義理想,一邊在擴大三大差別。
中國特色馬克思主義者關於共匪發展私有制與實現消滅共產主義消滅私有制的目標並不衝突,同時又沒有具體解釋發展私有制與實現共產主義消滅私有制的目標之間的邏輯自恰性的論述,違反基本的形式邏輯,這樣的論述如果放在精神醫學的領取去檢驗,應該屬於思維形式障礙的癥狀,中國特色馬克思主義者的這種論述如果不是在說相聲的狀態下進行的,真的應該去精神病院接受治療,思維形式障礙長期無法痊愈會讓人喪失正常人的思維能力。
無論用哪種主流的界定社會主義的標準來評價中國都不是社會主義國家,中國既不是馬克思主義所主張的那種建立在共產黨的領導之下生產資料社會所有然後在有組織有計劃的社會化大生產的基礎上生活資料按勞分配的奉行科學社會主義的國家,更不是那種托派的共產黨所堅持的實行自由民主的計劃經濟的社會主義國家,也不是社會自由主義者所主張的那種政治上自由民主經濟上建立社會市場經濟的社會主義國家,事實上中國是一個資本主義國家,中國是一個奉行權力市場經濟的國家,共匪在中國建立了最壞的資本主義制度,在政治上一黨專政經濟上實行權力市場經濟的基礎上共匪得到的利益方面的刺激越多廣大中國人民受到的掠奪也就越多。
人類社會或許經歷了極權專制的計劃經濟 權力市場經濟 自由市場經濟 社會市場經濟 自由民主的計劃經濟之後確實可以進入共產主義社會,可是共匪絕對不是促進人類社會進入共產主義社會的進步力量,共匪是阻礙人類社會進入共產主義社會的政治流氓,中國社會從權力市場經濟過渡到自由市場經濟的時候共匪會滅亡。
共匪長期對馬克思主義理論進行斷章取義,找出他們認為有利的部份,然後把對他們有利的部份跟中國鄧右的黨國資本主義嫁接在壹起,工農大眾的普選權,共匪喜歡談抽象的馬克思主義,馬克思關於工農大眾的言論自由權以及促進人的自由與全面發展的論述是中共不願意麵對的。
共匪在中國宣傳馬克思主義的時候不會強調被托洛茨基總結出來的馬克思的經濟民主理論,不會強調產業民主,不會強調工人在企業的普選權與領導權,因為這樣只能刺激被黨營企業與私營企業統治的中國工人起來造反。
更不會把馬克思主張的消滅三大差別列為具體的國家發展歸化的目標,因為中國目前因為中國執政黨的統治城鄉差別 工農差別 體力勞動者跟腦力勞動者的差別正在擴大,沿海城市與內陸農村的差別 白領工人與壹般農民的差別 農業資本家與產業工人的差別 體力勞動者被腦力勞動者奴役的程度 體力勞動者受歧視的程度都因為中國執政黨的統治在不斷的擴大,如果中國政府鼓勵中國人繼承並實踐馬克思關於消滅三大差別的理念,只能是引導廣大中國人民起來造反推翻中國現在的執政黨。
共匪長期歪曲解釋馬克思關於簡單勞動與複雜勞動的論述,共匪對中國的統治對社會的專政經常被共匪的支持者解釋成複雜勞動,廣大工農大眾的血汗勞動經常被解釋成簡單勞動,共匪在經濟上擁有大量特權經常被解釋成按勞分配。
根據馬克思的說法社會主義的最終目標是消滅國家消滅政府消滅政黨然後實現完全的個人自治,根據共匪的官方宣傳,社會主義的終極目標僅僅是共同富裕,這樣解釋共匪建立的國家機器就不用滅亡了,而且共同富裕是很抽象的概念,馬克思追求的共產主義社會絕對不僅僅是早就共同富裕而是為人的自由與全面發展提供保障。
共匪宣揚馬克思的時候不會把馬克思的地租理論與重建個人所有制的理論搬出來,因為共匪目前就是中國最大的地主,共匪對中國農民建立的稅負實際上就是馬克思講的地租剝削,共匪實行土地黨有讓中國農民成為共匪的佃農本質上違反了馬克思重建個人所有制的主張,中國農民目前並不是沒有稅負擁有自己的土地同時又無權雇傭農業工人剝削農業工人只能自己利用私有土地務農的自耕農,宣揚馬克思的地租理論與重建個人所有制結果只能是刺激中國農民造反。
共匪從來不會在紀念馬克思的時候不會談馬克思對金融資本的批判帶來的思想啟蒙,因為共匪建立股票市場建立高利貸市場本身就是對馬克思主義經濟理論的背叛,根據馬克思主義經濟理論的說法股票只是金融資本家通過虛擬資本瓜分工人剩餘價值的憑證,高利貸只是金融資本家掠奪債務人的工具。
共匪的黨校雖然也講馬克思的勞動價值論與剩餘價值論,可是基本上都是運用馬克思的勞動價值論與剩餘價值論否定西方國家的私有制,從來不會運動馬克思的勞動價值論與剩餘價值論否定中國的私有制,如果運用馬克思的勞動價值論與剩餘價值論否定中國的私有制就意味著把馬克思主義跟鄧小平主義對立起來了。
共匪不可能恢復傳統專制計劃經濟,不可能消滅傳統私有制,中國政府裡邊的各級官員普遍已經習慣了從資本家那邊收受賄賂,中國政府官員的親屬部份已經成為依靠剝削產業工人生產勞動依靠剝削商業工人流通勞動發財的產業資本家與商業資本家了,繼續宣傳馬克思的勞動價值論與剩餘價值論意味著為中國政府官員的家屬培養掘墓人。
共匪喜歡在馬克思主義哲學方面下功夫,比如吹捧壹下辯證思維,號召廣大中國人民繼續運用對立統壹的辯證思維分析人事物,繼續用辯證思維把共匪製造的大屠殺 大飢荒 大掠奪辯證的理解成情有可原之惡,繼續堅持認為共匪雖然奴役廣大中國人民可是中國政府的存在可以維持基本社會秩序可以抵抗西方列強的入侵,所以共匪跟廣大中國人民即是對立的又是相互依存的世界觀。量變到一定程度就是質變經常成為保共改良理論的理論依據,保共改良理論認為共匪統治中國的時候越長就越會改革。否定之否定的觀點經常被共匪用來作為取代之前的執政黨統治中國的合法性依據,因為共匪否定了國民黨所以共匪就比國民黨好,事實上共匪跟國民黨都是政治流氓。
還有就是宣揚壹下馬克思的經濟決定論,煽動廣大中國人民去理解當官就是為了撈錢的基本規律,從而淡化廣大中國人民對貪官的仇恨。
共匪從來不會高度肯定馬克思關於經濟基礎與上層建築以及社會存在與社會意識形態互相作用互相決定的論述,反而會把馬克思原本的論述歪曲成經濟基礎決定上層建築從而避免廣大中國人民通過運用這些原理總結出共匪利用對社會的專政操縱社會意識形態對廣大中國人民洗腦的結論。
共匪喜歡歪曲解釋馬克思關於無產階級專政的定義,把列寧的先鋒隊理論解釋成對馬克思主義政治觀的繼承與發展,把號稱無產階級先鋒隊的共匪代表無產階級專政社會解釋成無產階級專政,然後把壹黨專政解釋成馬克思主義的政治觀。
共匪經常把馬克思的自由資本主義周期性經濟危機的理論拿出來炒作壹下,然後得出中國鄧右利用壹黨專政高度控制中國經濟,共匪不實行自由資本主義制度實行黨國資本主義制度存在合理性的結論。
共匪喜歡經常歪曲解釋馬克思關於資本主義發展到高級階段因為社會矛盾的尖銳會引發無產階級革命會誕生社會主義的論述,把這種論述歪曲成資本主義發展到高級階段會和平過渡到社會主義,最後利用這種歪曲解釋把中國鄧右發展黨國資本主義的行為解釋成為實現社會主義創造機會,是對馬克思主義的繼承與發展。
馬克思關於全世界無產階級聯合起來的集體主義思想在中國被中共歪曲成個人服從集體然後集體服從領袖的奴才思想,事實上如果中國境內的無產階級要聯合起來,他們革命的對象就是共匪所代表的官僚資產階級所組成的既得利益集團。
如果運用經濟基礎決定上層建築來解釋共匪體制內的人,他們是黨國所有制的受益者所以他們必然在思想上堅持壹黨專政。
實際上共匪實踐馬克思主義的主要部份在於在局部範圍內廢除專偶制的部份,中國政府官員共享情婦的行為就是馬克思主義關於廢除專偶制這個基本主張的具體實踐,共享情婦確實在實質上在一定程度上廢除了專偶制。
至於社會黨國際所主張的民主社會主義,完全不同於共匪所說的社會主義。共匪所說的社會主義實際上是馬列毛鄧主義,是無產階級進行革命推翻資產階級的統治、建立由自封為無產階級先鋒隊的共產黨領導的無產階級專政、建立以生產資料收歸黨國所有的國營經濟、仍存在資產階級法權殘餘作為必要補充的社會制度。這種社會主義與左翼自由派所說的「社會主義」顯然是完全不同的兩回事。
馬列毛鄧主義與歐美的左翼自由派所說的「社會主義」,在細節上有所區別,歐洲左翼自由派的社會主義本質上是建立在政治民主化加思想自由化基礎上的實行混合經濟的福利國家,是在存在民主制度的基礎上發展宏觀調控建立社會市場經濟,中國人在談社會主義的時候,壹般是指馬列毛鄧主義。西方自由派所說的「社會主義」,明確地說是民主社會主義,而不是模糊不清的社會主義。
從鄧小平到習近平,共匪壹直在說,中國在搞中國特色社會主義,這是掛羊頭賣狗肉的「社會主義」,本質上是是官僚資本主義。
德國基本法(憲法)確定德國的經濟是「社會市場經濟」;而共匪自稱中國的經濟是「社會主義市場經濟」,這是兩個完全不同的概念。德國採用「社會市場經濟」。事實上德國的社會市場經濟與中國鄧右宣揚的社會主義市場經濟是有本質上的區別的,社會市場經濟的本質是以政治民主化為前提的,在政治民主化的基礎上實行宏觀調控謀求建立民主公有化的公營事業,以及完成高工資高福利的目標。中國鄧右所謂的社會主義市場經濟實際上就是黨國資本主義,在壹黨專政的基礎上發展權力尋租與黨國所有制經濟。
國際社會主義運動,從十九世紀社會主義運動的興起,直到今天歐洲各國左翼政黨的產生,這個過程與共匪在中國的所作所為完全是兩回事。
1864年,英法德意四國工人代表在倫敦開會,決議創立「國際工人協會」,後來被稱為「第壹國際」。當時馬克思代表德國工人參加「第壹國際」的工作。1889年「第二國際」成立,恩格斯參加成立大會,擔任主席。「第二國際」是馬克思主義性質的各國工人政黨的國際組織,又被稱為「社會主義國際」或「社會黨國際」。
第壹次世界大戰的爆發使「第二國際」分裂。1919年,在列寧領導下成立「第三國際」(又稱「共產國際」)。「第三國際」宣稱「第二國際」所屬的政黨是改良主義、修正主義的政黨。
第二次世界大戰以後各國社會民主黨、社會黨及工人黨醞釀恢復「社會黨國際」。1951年在德國法蘭克福召開國際社會黨第壹次代表大會,重新成立社會黨國際,並通過綱領性宣言《民主社會主義的目標與任務》(又稱《法蘭克福宣言》)。1959年德國社會民主黨通過《哥德斯堡綱領》。1989年社會黨國際在瑞典斯德哥爾摩召開第18次代表大會,會上通過了《社會黨國際人權綱領》(又稱《斯德哥爾摩宣言》)。這兩個宣言和壹個綱領標志著社會黨國際以人權為最高綱領,宣揚中所宣揚的意識形態與共匪堅持的馬列毛鄧主義的意識形態完全不同。
所以,二戰以後恢復成立的社會黨國際,是民主社會主義的產物。如果仍然稱其為社會主義運動,就壹定要在前面加上「民主」二字,稱為民主社會主義運動。今天的社會黨國際所主張的民主社會主義與中共所說的社會主義,是本質上相反的兩類不同的社會主義。
共匪在他們的教科書上闡述了馬克思的理論,說明馬克思是壹個偉大的學者、思想家、哲學家、政治經濟學家、社會學家。不過對中國人來說,關於馬克思了解得最多、最為熟悉的馬克思主義實際上被共匪處理過的馬克思主義。尤其在當前,習近平重新強調高舉馬克思主義,強調全黨全國要深入學習馬克思主義,強調以馬克思主義為黨和國家的指導思想,我們更應該關注關於馬克思主義的問題,更應該說明什麼是馬克思主義、馬克思主義與馬克思有什麼關係。
我們在此簡單扼要地補這個缺。我們壹般所說的馬克思主義是指共匪幾十年來向十多億人民灌輸的、在中國高校教科書中闡述的馬克思主義,它來源於列寧、斯大林所解釋的馬克思主義,其根源是馬克思、恩格斯在《共產黨宣言》、《哥達綱領批判》等文獻中闡述的共產主義理論體系,列寧、斯大林所解釋的馬克思主義與原汁原味的馬克思主義之間存在很多不一樣的地方。
馬克思主義的基本內容概述如下:馬克思創立的剩餘價值理論論證了資本主義制度的本質是剝削,馬克思還論述了資本主義社會的基本矛盾,資本主義制度必然滅亡;無產階級經過暴力革命推翻資產階級的統治,打碎舊國家機器,建立無產階級專政;消滅生產資料私有制,建立生產資料公有制,建立社會主義制度;社會主義是共產主義的初級階段,最終過渡到共產主義;全人類壹定會實現共產主義。
如果我們閱讀馬克思的全部原著,來研究馬克思的理論,那麼馬克思理論的內容必定遠遠超出共匪定義的馬克思主義的內容。而且馬克思和恩格斯在晚年對以前形成的馬克思主義作了修正。馬克思曾聲稱他不是「馬克思主義者」;恩格斯在去世前明確地否定了暴力革命,認為工人政黨可以通過非暴力的手段使資本主義和平進入社會主義。馬克思在晚年也有否定暴力革命的言論。所以馬克思理論不等於馬克思主義,馬克思理論中有正確的成分,有可取之處。
可是有不少中國人把馬克思理論和馬克思主義混為壹談,他們認為,既然馬克思理論有可取之處,也就是共匪定義的馬克思主義也就是馬列毛鄧主義有可取之處。他們大錯特錯了,共匪定義的馬克思主義是錯誤的理論,必須完全否定。今天習近平重新強調馬克思主義,是開歷史倒車,他必將自取滅亡!
中國的國營企業本質上是黨營企業,不生產免費的產品,不讓內部產業工人分享剩餘價值,不生產便宜的產品而是利用壟斷謀取暴利,企業利潤不會成為社會福利而是成為太子黨的商業利潤,不會用社會必要勞動時間來計算國營企業產品的價格然後讓工人根據社會必要勞動時間計算出來的工分進行兌換實行按勞分配。中國的國營企業本質上是共匪用來行使資產階級法權謀取商業利潤的隸屬於共匪的私營商業機構,根本不具備公有制經濟的基本性質。
共產主義的目標是消滅三大差別,消滅體力勞動與腦力勞動的差別,消滅工人與農民的差別,消滅城鄉差別。共匪既然要實現共產主義,就應該逐步消滅體力勞動者與腦力勞動者之間的差別待遇,消滅白領工人與貧農之間的地位差別,消滅城市與農村的建設差別。事實上共匪的所作所為是在擴大三大差別,讓中國距離共產主義越來越遙遠。中國特色馬克思主義者應該回應一下,為什麼共匪一邊高喊共產主義理想,一邊在擴大三大差別。
中國特色馬克思主義者關於共匪發展私有制與實現消滅共產主義消滅私有制的目標並不衝突,同時又沒有具體解釋發展私有制與實現共產主義消滅私有制的目標之間的邏輯自恰性的論述,違反基本的形式邏輯,這樣的論述如果放在精神醫學的領取去檢驗,應該屬於思維形式障礙的癥狀,中國特色馬克思主義者的這種論述如果不是在說相聲的狀態下進行的,真的應該去精神病院接受治療,思維形式障礙長期無法痊愈會讓人喪失正常人的思維能力。
無論用哪種主流的界定社會主義的標準來評價中國都不是社會主義國家,中國既不是馬克思主義所主張的那種建立在共產黨的領導之下生產資料社會所有然後在有組織有計劃的社會化大生產的基礎上生活資料按勞分配的奉行科學社會主義的國家,更不是那種托派的共產黨所堅持的實行自由民主的計劃經濟的社會主義國家,也不是社會自由主義者所主張的那種政治上自由民主經濟上建立社會市場經濟的社會主義國家,事實上中國是一個資本主義國家,中國是一個奉行權力市場經濟的國家,共匪在中國建立了最壞的資本主義制度,在政治上一黨專政經濟上實行權力市場經濟的基礎上共匪得到的利益方面的刺激越多廣大中國人民受到的掠奪也就越多。
人類社會或許經歷了極權專制的計劃經濟 權力市場經濟 自由市場經濟 社會市場經濟 自由民主的計劃經濟之後確實可以進入共產主義社會,可是共匪絕對不是促進人類社會進入共產主義社會的進步力量,共匪是阻礙人類社會進入共產主義社會的政治流氓,中國社會從權力市場經濟過渡到自由市場經濟的時候共匪會滅亡。
共匪長期對馬克思主義理論進行斷章取義,找出他們認為有利的部份,然後把對他們有利的部份跟中國鄧右的黨國資本主義嫁接在壹起,工農大眾的普選權,共匪喜歡談抽象的馬克思主義,馬克思關於工農大眾的言論自由權以及促進人的自由與全面發展的論述是中共不願意麵對的。
共匪在中國宣傳馬克思主義的時候不會強調被托洛茨基總結出來的馬克思的經濟民主理論,不會強調產業民主,不會強調工人在企業的普選權與領導權,因為這樣只能刺激被黨營企業與私營企業統治的中國工人起來造反。
更不會把馬克思主張的消滅三大差別列為具體的國家發展歸化的目標,因為中國目前因為中國執政黨的統治城鄉差別 工農差別 體力勞動者跟腦力勞動者的差別正在擴大,沿海城市與內陸農村的差別 白領工人與壹般農民的差別 農業資本家與產業工人的差別 體力勞動者被腦力勞動者奴役的程度 體力勞動者受歧視的程度都因為中國執政黨的統治在不斷的擴大,如果中國政府鼓勵中國人繼承並實踐馬克思關於消滅三大差別的理念,只能是引導廣大中國人民起來造反推翻中國現在的執政黨。
共匪長期歪曲解釋馬克思關於簡單勞動與複雜勞動的論述,共匪對中國的統治對社會的專政經常被共匪的支持者解釋成複雜勞動,廣大工農大眾的血汗勞動經常被解釋成簡單勞動,共匪在經濟上擁有大量特權經常被解釋成按勞分配。
根據馬克思的說法社會主義的最終目標是消滅國家消滅政府消滅政黨然後實現完全的個人自治,根據共匪的官方宣傳,社會主義的終極目標僅僅是共同富裕,這樣解釋共匪建立的國家機器就不用滅亡了,而且共同富裕是很抽象的概念,馬克思追求的共產主義社會絕對不僅僅是早就共同富裕而是為人的自由與全面發展提供保障。
共匪宣揚馬克思的時候不會把馬克思的地租理論與重建個人所有制的理論搬出來,因為共匪目前就是中國最大的地主,共匪對中國農民建立的稅負實際上就是馬克思講的地租剝削,共匪實行土地黨有讓中國農民成為共匪的佃農本質上違反了馬克思重建個人所有制的主張,中國農民目前並不是沒有稅負擁有自己的土地同時又無權雇傭農業工人剝削農業工人只能自己利用私有土地務農的自耕農,宣揚馬克思的地租理論與重建個人所有制結果只能是刺激中國農民造反。
共匪從來不會在紀念馬克思的時候不會談馬克思對金融資本的批判帶來的思想啟蒙,因為共匪建立股票市場建立高利貸市場本身就是對馬克思主義經濟理論的背叛,根據馬克思主義經濟理論的說法股票只是金融資本家通過虛擬資本瓜分工人剩餘價值的憑證,高利貸只是金融資本家掠奪債務人的工具。
共匪的黨校雖然也講馬克思的勞動價值論與剩餘價值論,可是基本上都是運用馬克思的勞動價值論與剩餘價值論否定西方國家的私有制,從來不會運動馬克思的勞動價值論與剩餘價值論否定中國的私有制,如果運用馬克思的勞動價值論與剩餘價值論否定中國的私有制就意味著把馬克思主義跟鄧小平主義對立起來了。
共匪不可能恢復傳統專制計劃經濟,不可能消滅傳統私有制,中國政府裡邊的各級官員普遍已經習慣了從資本家那邊收受賄賂,中國政府官員的親屬部份已經成為依靠剝削產業工人生產勞動依靠剝削商業工人流通勞動發財的產業資本家與商業資本家了,繼續宣傳馬克思的勞動價值論與剩餘價值論意味著為中國政府官員的家屬培養掘墓人。
共匪喜歡在馬克思主義哲學方面下功夫,比如吹捧壹下辯證思維,號召廣大中國人民繼續運用對立統壹的辯證思維分析人事物,繼續用辯證思維把共匪製造的大屠殺 大飢荒 大掠奪辯證的理解成情有可原之惡,繼續堅持認為共匪雖然奴役廣大中國人民可是中國政府的存在可以維持基本社會秩序可以抵抗西方列強的入侵,所以共匪跟廣大中國人民即是對立的又是相互依存的世界觀。量變到一定程度就是質變經常成為保共改良理論的理論依據,保共改良理論認為共匪統治中國的時候越長就越會改革。否定之否定的觀點經常被共匪用來作為取代之前的執政黨統治中國的合法性依據,因為共匪否定了國民黨所以共匪就比國民黨好,事實上共匪跟國民黨都是政治流氓。
還有就是宣揚壹下馬克思的經濟決定論,煽動廣大中國人民去理解當官就是為了撈錢的基本規律,從而淡化廣大中國人民對貪官的仇恨。
共匪從來不會高度肯定馬克思關於經濟基礎與上層建築以及社會存在與社會意識形態互相作用互相決定的論述,反而會把馬克思原本的論述歪曲成經濟基礎決定上層建築從而避免廣大中國人民通過運用這些原理總結出共匪利用對社會的專政操縱社會意識形態對廣大中國人民洗腦的結論。
共匪喜歡歪曲解釋馬克思關於無產階級專政的定義,把列寧的先鋒隊理論解釋成對馬克思主義政治觀的繼承與發展,把號稱無產階級先鋒隊的共匪代表無產階級專政社會解釋成無產階級專政,然後把壹黨專政解釋成馬克思主義的政治觀。
共匪經常把馬克思的自由資本主義周期性經濟危機的理論拿出來炒作壹下,然後得出中國鄧右利用壹黨專政高度控制中國經濟,共匪不實行自由資本主義制度實行黨國資本主義制度存在合理性的結論。
共匪喜歡經常歪曲解釋馬克思關於資本主義發展到高級階段因為社會矛盾的尖銳會引發無產階級革命會誕生社會主義的論述,把這種論述歪曲成資本主義發展到高級階段會和平過渡到社會主義,最後利用這種歪曲解釋把中國鄧右發展黨國資本主義的行為解釋成為實現社會主義創造機會,是對馬克思主義的繼承與發展。
馬克思關於全世界無產階級聯合起來的集體主義思想在中國被中共歪曲成個人服從集體然後集體服從領袖的奴才思想,事實上如果中國境內的無產階級要聯合起來,他們革命的對象就是共匪所代表的官僚資產階級所組成的既得利益集團。
如果運用經濟基礎決定上層建築來解釋共匪體制內的人,他們是黨國所有制的受益者所以他們必然在思想上堅持壹黨專政。
實際上共匪實踐馬克思主義的主要部份在於在局部範圍內廢除專偶制的部份,中國政府官員共享情婦的行為就是馬克思主義關於廢除專偶制這個基本主張的具體實踐,共享情婦確實在實質上在一定程度上廢除了專偶制。
至於社會黨國際所主張的民主社會主義,完全不同於共匪所說的社會主義。共匪所說的社會主義實際上是馬列毛鄧主義,是無產階級進行革命推翻資產階級的統治、建立由自封為無產階級先鋒隊的共產黨領導的無產階級專政、建立以生產資料收歸黨國所有的國營經濟、仍存在資產階級法權殘餘作為必要補充的社會制度。這種社會主義與左翼自由派所說的「社會主義」顯然是完全不同的兩回事。
馬列毛鄧主義與歐美的左翼自由派所說的「社會主義」,在細節上有所區別,歐洲左翼自由派的社會主義本質上是建立在政治民主化加思想自由化基礎上的實行混合經濟的福利國家,是在存在民主制度的基礎上發展宏觀調控建立社會市場經濟,中國人在談社會主義的時候,壹般是指馬列毛鄧主義。西方自由派所說的「社會主義」,明確地說是民主社會主義,而不是模糊不清的社會主義。
從鄧小平到習近平,共匪壹直在說,中國在搞中國特色社會主義,這是掛羊頭賣狗肉的「社會主義」,本質上是是官僚資本主義。
德國基本法(憲法)確定德國的經濟是「社會市場經濟」;而共匪自稱中國的經濟是「社會主義市場經濟」,這是兩個完全不同的概念。德國採用「社會市場經濟」。事實上德國的社會市場經濟與中國鄧右宣揚的社會主義市場經濟是有本質上的區別的,社會市場經濟的本質是以政治民主化為前提的,在政治民主化的基礎上實行宏觀調控謀求建立民主公有化的公營事業,以及完成高工資高福利的目標。中國鄧右所謂的社會主義市場經濟實際上就是黨國資本主義,在壹黨專政的基礎上發展權力尋租與黨國所有制經濟。
國際社會主義運動,從十九世紀社會主義運動的興起,直到今天歐洲各國左翼政黨的產生,這個過程與共匪在中國的所作所為完全是兩回事。
1864年,英法德意四國工人代表在倫敦開會,決議創立「國際工人協會」,後來被稱為「第壹國際」。當時馬克思代表德國工人參加「第壹國際」的工作。1889年「第二國際」成立,恩格斯參加成立大會,擔任主席。「第二國際」是馬克思主義性質的各國工人政黨的國際組織,又被稱為「社會主義國際」或「社會黨國際」。
第壹次世界大戰的爆發使「第二國際」分裂。1919年,在列寧領導下成立「第三國際」(又稱「共產國際」)。「第三國際」宣稱「第二國際」所屬的政黨是改良主義、修正主義的政黨。
第二次世界大戰以後各國社會民主黨、社會黨及工人黨醞釀恢復「社會黨國際」。1951年在德國法蘭克福召開國際社會黨第壹次代表大會,重新成立社會黨國際,並通過綱領性宣言《民主社會主義的目標與任務》(又稱《法蘭克福宣言》)。1959年德國社會民主黨通過《哥德斯堡綱領》。1989年社會黨國際在瑞典斯德哥爾摩召開第18次代表大會,會上通過了《社會黨國際人權綱領》(又稱《斯德哥爾摩宣言》)。這兩個宣言和壹個綱領標志著社會黨國際以人權為最高綱領,宣揚中所宣揚的意識形態與共匪堅持的馬列毛鄧主義的意識形態完全不同。
所以,二戰以後恢復成立的社會黨國際,是民主社會主義的產物。如果仍然稱其為社會主義運動,就壹定要在前面加上「民主」二字,稱為民主社會主義運動。今天的社會黨國際所主張的民主社會主義與中共所說的社會主義,是本質上相反的兩類不同的社會主義。
共匪在他們的教科書上闡述了馬克思的理論,說明馬克思是壹個偉大的學者、思想家、哲學家、政治經濟學家、社會學家。不過對中國人來說,關於馬克思了解得最多、最為熟悉的馬克思主義實際上被共匪處理過的馬克思主義。尤其在當前,習近平重新強調高舉馬克思主義,強調全黨全國要深入學習馬克思主義,強調以馬克思主義為黨和國家的指導思想,我們更應該關注關於馬克思主義的問題,更應該說明什麼是馬克思主義、馬克思主義與馬克思有什麼關係。
我們在此簡單扼要地補這個缺。我們壹般所說的馬克思主義是指共匪幾十年來向十多億人民灌輸的、在中國高校教科書中闡述的馬克思主義,它來源於列寧、斯大林所解釋的馬克思主義,其根源是馬克思、恩格斯在《共產黨宣言》、《哥達綱領批判》等文獻中闡述的共產主義理論體系,列寧、斯大林所解釋的馬克思主義與原汁原味的馬克思主義之間存在很多不一樣的地方。
馬克思主義的基本內容概述如下:馬克思創立的剩餘價值理論論證了資本主義制度的本質是剝削,馬克思還論述了資本主義社會的基本矛盾,資本主義制度必然滅亡;無產階級經過暴力革命推翻資產階級的統治,打碎舊國家機器,建立無產階級專政;消滅生產資料私有制,建立生產資料公有制,建立社會主義制度;社會主義是共產主義的初級階段,最終過渡到共產主義;全人類壹定會實現共產主義。
如果我們閱讀馬克思的全部原著,來研究馬克思的理論,那麼馬克思理論的內容必定遠遠超出共匪定義的馬克思主義的內容。而且馬克思和恩格斯在晚年對以前形成的馬克思主義作了修正。馬克思曾聲稱他不是「馬克思主義者」;恩格斯在去世前明確地否定了暴力革命,認為工人政黨可以通過非暴力的手段使資本主義和平進入社會主義。馬克思在晚年也有否定暴力革命的言論。所以馬克思理論不等於馬克思主義,馬克思理論中有正確的成分,有可取之處。
可是有不少中國人把馬克思理論和馬克思主義混為壹談,他們認為,既然馬克思理論有可取之處,也就是共匪定義的馬克思主義也就是馬列毛鄧主義有可取之處。他們大錯特錯了,共匪定義的馬克思主義是錯誤的理論,必須完全否定。今天習近平重新強調馬克思主義,是開歷史倒車,他必將自取滅亡!
其实世界上各种异端邪说有的是,比如主张世界上大国政府首脑都是蜥蜴人的教派也有,对于这种表示智商上的同情,至于真的有人信了或者利用来刺杀各国大大,倒不能说是蜥蜴人教派的过。
各种异端邪说的出现有点类似原始丰饶,作为一个学说是不需要多加干预的,因为无意中你可能抹杀了很多正确的先锋的东西。
马克思大概和一个在大街上宣称蜥蜴人阴谋论的教主差不多,特别的恨是多余的。
各种异端邪说的出现有点类似原始丰饶,作为一个学说是不需要多加干预的,因为无意中你可能抹杀了很多正确的先锋的东西。
马克思大概和一个在大街上宣称蜥蜴人阴谋论的教主差不多,特别的恨是多余的。
马克思是人道主义者,立场站在底层人民这边,恶魔这个词套在马克思头上是不合适的
马克思的思想原本是好的.
尤其是他对于资产阶级奴役无产阶级的揭露.
马克思的一些理论在国外也是备受推崇的, 例如美国也是有共产党的, 一些大学里也有研究马克思主义的社团.
只是到中国苏联这些"共产主义"国家变了味, 被共匪用于欺骗无产阶级民众, 建立独裁政权.
我倒是想到一个比较形象的比喻, 原本的马克思主义就像"正常的基督教", 而中国特色社会主义就像"全能神教会"这种瞎改教义的邪教.
你不能看到全能神祸害民众就认为基督教是邪教,对吧?
尤其是他对于资产阶级奴役无产阶级的揭露.
马克思的一些理论在国外也是备受推崇的, 例如美国也是有共产党的, 一些大学里也有研究马克思主义的社团.
只是到中国苏联这些"共产主义"国家变了味, 被共匪用于欺骗无产阶级民众, 建立独裁政权.
我倒是想到一个比较形象的比喻, 原本的马克思主义就像"正常的基督教", 而中国特色社会主义就像"全能神教会"这种瞎改教义的邪教.
你不能看到全能神祸害民众就认为基督教是邪教,对吧?
评价马克思其人,不能脱离他所处的时代。马克思发表《共产党宣言》是在1848年,彼时美国南方还在施行黑奴制,欧洲的工人每天要在肮脏的车间里工作12、14甚至16小时,没有任何社会福利,没有选举权,生活没有保障,资本家花天酒地为所欲为,还会雇佣童工,大半个亚非拉地区都在被剥削和压榨。
在这个环境下,马克思提出了最暴力,最偏激,最极端的解决方法——彻底推翻这个世界,摧毁旧的社会制度和文化,建立一个人人平等的新世界。你可以说马克思太不负责任,太恐怖主义,但不可否认,马克思的理论给国际工人运动打入了一针强心剂,对于今天我们这个世界很多基本的制度:八小时工作制、双休、最低工资、合法工会和罢工、社会医疗、福利等等,它们的确立和马克思及其后继者的努力是离不开的。
马克思是一个人文主义者,他“我们人人都坐一等车”的名言光照后世,虽然他的很多理论在我们今天看来不合人性,但那更多是当时的社会环境使然。马克思的挚友恩格斯,恩格斯的学生伯恩施坦,这个一脉相承的体系最终完成了对于马克思当年理论中极端和错误内容的修正——其结果便是社民主义。
至于共产主义,我并不认为马克思需要对二十世纪的共产运动负直接和主要的责任。是列宁的“先锋队理论”导致了马克思理论红色恐怖化,斯大林则彻底使这一理论沦为了庸俗专权统治的工具,后来的毛等人则更多是投机分子。他们专门摘取了马克思主义最偏激的部分,大量剔除了其中的民主和人文思想,拿十九世纪的剑斩二十世纪已经逐渐转型了的“资本主义”社会。这当然与马克思当年的极端思想有关,但我们不能因此就彻底否定马克思及其衍生的其他理论。
在这个环境下,马克思提出了最暴力,最偏激,最极端的解决方法——彻底推翻这个世界,摧毁旧的社会制度和文化,建立一个人人平等的新世界。你可以说马克思太不负责任,太恐怖主义,但不可否认,马克思的理论给国际工人运动打入了一针强心剂,对于今天我们这个世界很多基本的制度:八小时工作制、双休、最低工资、合法工会和罢工、社会医疗、福利等等,它们的确立和马克思及其后继者的努力是离不开的。
马克思是一个人文主义者,他“我们人人都坐一等车”的名言光照后世,虽然他的很多理论在我们今天看来不合人性,但那更多是当时的社会环境使然。马克思的挚友恩格斯,恩格斯的学生伯恩施坦,这个一脉相承的体系最终完成了对于马克思当年理论中极端和错误内容的修正——其结果便是社民主义。
至于共产主义,我并不认为马克思需要对二十世纪的共产运动负直接和主要的责任。是列宁的“先锋队理论”导致了马克思理论红色恐怖化,斯大林则彻底使这一理论沦为了庸俗专权统治的工具,后来的毛等人则更多是投机分子。他们专门摘取了马克思主义最偏激的部分,大量剔除了其中的民主和人文思想,拿十九世纪的剑斩二十世纪已经逐渐转型了的“资本主义”社会。这当然与马克思当年的极端思想有关,但我们不能因此就彻底否定马克思及其衍生的其他理论。
