为什么有些人一听就能听出不同地区口音,我却分不出来?

比如有些人听一句话(是普通话,不是方言)就知道这是什么地方的口音,例如东北的、北京的、河北的、浙江的、广东的、湖南的、四川的

但我对于口音什么的完全没有感觉

这是反映了一种什么能力的差异吗?是天生的吗?
兔兔兔 我爱德国,我爱自民党,我爱拜仁慕尼黑
你举例的除了河北的,剩下都蛮明显啊,这个可能单纯是观察力不够吧
北方人的方言差异小一些。

经常接触的话就能分辨。
NZRdlClr5 嗆聲完了改回來了
首先有的人其實是聼不出的
比方説面對一個明顯長江人說「你是北京人嗎」,或者面對一個北京人說「你説話有台灣腔」的,我都見過
通常大多數人心裏都不會很開心,除非是「你英語有牛津腔」這樣,會有種「你外語很好」的意思,對方才會開心。母語被聽錯一般都不開心,但有的人就是想要套近乎,就擅自假設
如果你剛好是聼不出的人,你可能就覺得這個人很厲害,但被聽錯的當事人可能内心白眼已經翻三圈了
另外我就有被聼錯過,當場情緒控制下來了但心裏是感覺有被冒犯到的

真的聼得出的,除了天賦,基本就是多聽多感覺了
愛聽各地戲曲的人可能會比較擅長聼方言
有的口音有特別的幾個用詞或發音,比方説北方才有咱、您,江南愛用伐之類的,這種比較容易抓。然後對一個事物的描述方式也是,比方説白菜還是黃芽菜、秋褲還是棉毛褲之類,習慣用詞也能看出地域差
因为你年纪小,还没接触很多地方的人。

我对于北方口音的了解,完全是被动的,靠时间累积的。

而我也经常在网上看到有人分辨南方口音,我超级惊讶,怎么听出来的?

你现在让我模拟河南,新疆,山西,东北口音,我简直信手拈来,甚至还能分出胶东口音,老逼养的不同。

如果你让我模仿苏北,广西口音,我直接傻眼,没怎么听过,没印象。

但是我要去广西住半年,那就行了。

我随时可以模仿几段粤语,但是没去过广东。

所以要多听,多走动,自然就能分辨和模仿。
高簧 墙内写作者。备用号:高簧GaoHuang
题主您可以在youtube上搜索各省口音的小视频观看,听得多了自然就能分辨出。这种视频在中国的抖音、b站上也有很多。
我也有个类似的感觉,但不是对口音,是对美食。比如重庆火锅,我真吃不出来外地的和本地的有什么区别,还有各地的xx小吃,我也不觉得非正宗的就比正宗的口味差。但很多人一尝就能尝出来。
式波兰格雷 我在学日语
你接触多点人就可以学到了,像深度网络,用多点样本训练分类就准确

要发言请先登录注册