听不懂歌手在唱什么好像是华语音乐独有的现象?
刚才随手点进邓紫棋给三体动画片的片尾曲 基本80%的内容都听不懂 跟外语无异 看了歌词本才知道她在唱什么 用词虽然不是白话但也绝对不算生僻吧 但就是听不懂
仔细一想好像这是华语圈独有的现象 从小身边就有各种关于听不懂歌词的讨论 尤其是那种比较华丽浮夸的歌词 经常得看歌词本才知道在唱什么
而用表音文字的语言例如英文的歌曲 除了不知道俚语的意思外 只要是正常写词似乎很少有听不懂的情况 而且英文给歌词加花的方式也挺有趣 用简单的词却能让你有很多联想 信息量很大 绝对不影响听歌的人理解
华语圈这种 连母语者都听不懂在唱什么的歌 我真不知道还唱个什么劲啊 谁听歌还端着歌词本的?更不用说这种听不懂的歌确实听了头疼
大家怎么看
仔细一想好像这是华语圈独有的现象 从小身边就有各种关于听不懂歌词的讨论 尤其是那种比较华丽浮夸的歌词 经常得看歌词本才知道在唱什么
而用表音文字的语言例如英文的歌曲 除了不知道俚语的意思外 只要是正常写词似乎很少有听不懂的情况 而且英文给歌词加花的方式也挺有趣 用简单的词却能让你有很多联想 信息量很大 绝对不影响听歌的人理解
华语圈这种 连母语者都听不懂在唱什么的歌 我真不知道还唱个什么劲啊 谁听歌还端着歌词本的?更不用说这种听不懂的歌确实听了头疼
大家怎么看