已删除

6
分享 2022-09-19

23 个评论

这样对比就认得出谁是谁了。

现在不求“明天会更好”,只求“明天不会进一步急剧恶劣”
顺带提一下。

《明天会更好》大幅修改过歌词,处于台湾戒严时期创作不得已的自我阉割。

但是台湾民主化后,修改过的歌反而流行,因而人们鲜有去关注。

原版歌词才能更加体现,甚至应该作为香港反送中主题曲。
>>附原版歌词:

这真的是原版歌词?写得太直白了感觉有点傻。。。
而且也不押韵啊
有没有人敢把原版歌转发到墙内?!
>>这真的是原版歌词?写得太直白了感觉有点傻。。。而且也不押韵啊



前几年《滚石》公布的,罗大佑的歌词原稿。
现在的《明天会更好》是许多人合作,在罗大佑创作的歌词基础上再修改成的,其中包括张大春,詹宏志等人。
2019年 美团的创始人王兴,在自己的饭否主页上,发表了一段若有所指话:“听到一个段子:2019年可能会是过去十年里最差的一年,但却是未来十年里最好的一年。”
>>前几年《滚石》公布的,罗大佑的歌词原稿。现在的《明天会更好》是许多人合作,在罗大佑创作的歌词基础上再...

感谢科普,说实话我觉得改编后的歌词更好
https://telegra.ph/file/928bb18ae57e3d71f3676.jpghttps://telegra.ph/file/a10957440deac3b959dc6.jpghttps://telegra.ph/file/7f1844fe38b88fcdca19b.jpg我自己填的词,希望能有唱歌好听的人把它唱出来。
1985年对台湾来说确实是明天会更好,没有辜负这首歌
1989/6/4:不,並沒有
>>1985年对台湾来说确实是明天会更好,没有辜负这首歌


台湾人形容那时候有多么容易赚钱,有一句话:台灣錢,淹腳目。
明天會更好啊.......
這是我兒時的歌

也是1980年代才會出現的東西
後來搞群星公益合唱就沒那個味道了

這靈感來源於美國45名歌星合唱的
作為義賣援助當時非洲飢荒飢民的
"We are the world"( 麥可·傑克森作詞作曲)
當時全美創下八百萬張銷售成績

註1:雖然這風潮最早其實也不是We are the World,而是英國的"Do they know it’s Christmas?"群集數十位英國歌星,但當時台灣主要是受We are the world影響)

註2:Michael是非常熱心公益的歌手,後來許多作品
如"heal the world","earth song"等都以人道關懷為主題



網路相關音樂人介紹文
https://dq.yam.com/post/10893


話說


回到明天會更好

明天會更好的演唱歌星名單如下

部分獨唱兼合唱
余天、李建復、洪榮宏、王夢麟、費玉清、齊秦
合唱
巫啟賢、包偉銘、包小松、包小柏、王日昇、文章、「水草三重唱」(黃元成、許環良、許南盛)、齊秦、江音傑、李宗盛、吳大衛、林禹勝、施孝榮、岳雷、徐乃麟、徐瑋、姚乙、張海漢、童安格、楊烈、楊耀東、廖小維、羅吉鎮、鍾有道
參與女歌手
部分獨唱兼合唱
蔡琴、蘇芮、潘越雲、甄妮、林慧萍、王芷蕾、黃鶯鶯、陳淑樺、金智娟、李佩菁、齊豫、鄭怡、江蕙、楊林
合唱
張艾嘉、張清芳、成鳳、「百合二重唱」(李靜、周月綺)、李碧華、何春蘭、陳黎鐘、黃慧文、芊苓、林淑蓉、邰肇玫、唐曉詩、麥瑋婷、許慧慧、賴佩霞、藍心湄


其中許多人的合作真的是絕響

比如以余天與徐乃麟這兩個人的鮮明政治立場
現在無法想像還有合作可能www



以下附上We are the World的歌曲&歌詞

翻譯部分取於網路

https://www.youtube.com/watch?v=s3wNuru4U0I


We are the world / USA for Africa
四海一家 / 美國援非群星聯盟
There comes a time when we hear a certain call (Loinel Richie) 當我們聽到了懇切的呼喚(萊納李奇)
When the world must come together as one 全世界應該團結一致
There are people dying 有些地方的人們正逐漸死亡
Oh, and it's time to lend a hand to life (Paul Simon) 是該伸出援手的時候了(保羅賽門)
The greatest gift of all 對生命而言,這是最好的禮物
We can't go on pretending day by day (Kenny Rogers) 我們不能日復一日的偽裝下去了(肯尼羅吉斯)
That someone, somewhere will soon make a change (James Ingram) 在某些地方總有人要改變自己(詹姆斯英格蘭)
We're all a part of God's great big family (Tina Turner) 我們都是上帝的大家族中的一員(蒂納透娜)
And the truth - you know love is all we need (Billy Joel) 事實上,我們需要的就是愛(比利喬)
We are the world, we are the children (Michael Jackson) 四海皆一家,我們都是神的子民(麥可傑克森)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making (Diana Ross) 我們正在做的抉擇(黛安娜羅絲)
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
Well, send'em your heart (Dionne Warwick) 將你的心傳遞給他們(狄翁沃薇克)
So they know that someone cares 讓他們明瞭有人關心他們
And their lives will be stronger and free (Willie Nelson) 他們的生活才能更堅強、更自由(威利尼爾森)
As God has shown us 如同上帝開釋我們的
By turning stone to bread 藉著把石頭變成麵包這件事
And so we all must lend a helping hand(*) (Al Jarreau) 我們都應該伸出援手才對(艾爾傑洛)
We are the world, we are the children (Bruce Springsteen) 四海皆一家,我們都是神的子民(布魯斯史賓斯汀)
We are the ones who make a brighter day (Kenny Loggins) 創造美好的未來要靠我們(肯尼羅根斯)
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making (Steve Perry) 我們正在做的抉擇(史提夫派瑞)
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day (Dryal Hall) 我們真的可以創造更美好的明天(達瑞霍爾)
Just you and me 就靠你和我
When you're down and out (Michael Jackson) 當你意志消沉、不被接納(麥可傑克森)
There seems no hope at all 一切似乎全無希望
But if you just believe (Huey Lewis) 但只要你相信(修路易斯)
There's no way we can fall 我們不可能倒下
Well, well, well, let's realize (Cyndi Lauper) 讓我好好想清楚(辛蒂露波)
That one change can only come 只能做一個改變
When we stand together as one (Kim Carnes) 當我們像一家人站在一起(金卡倫斯)
We are the world, we are the children (Chorus) 四海皆一家,我們都是神的子民(大合唱)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
We are the world, we are the children (Chorus) 四海皆一家,我們都是神的子民(大合唱)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making (Bob Dylan) 我們正在做的抉擇(巴布狄倫)
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
We are the world, we are the children (Chorus) 四海皆一家,我們都是神的子民(大合唱)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making (Bob Dylan) 我們正在做的抉擇(巴布狄倫)
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
(Let me hear you) (Ray Charles) (讓我聽到你的聲音)(雷查爾斯)
We are the world, we are the children 四海皆一家,我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
We are the world, we are the children (Steive Wonder & Bruce Springsteen) 四海皆一家,我們都是神的子民(史提夫汪德&布魯斯史賓斯汀)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
We are the world, we are the children (Steive Wonder & Bruce Springsteen) 四海皆一家,我們都是神的子民(史提夫汪德&布魯斯史賓斯汀)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
We are the world, we are the children (Chorus) 四海皆一家,我們都是神的子民(大合唱)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
We are the world, we are the children(James Ingram) 四海皆一家,我們都是神的子民(詹姆斯英格蘭)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making(Ray Charles) 我們正在做的抉擇(雷查爾斯)
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
We are the world, we are the children (Chorus) 四海皆一家,我們都是神的子民(大合唱)
We are the ones who make a brighter day 創造美好的未來要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開始奉獻自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
>>这真的是原版歌词?写得太直白了感觉有点傻。。。而且也不押韵啊


罗大佑的初稿歌词,还没来得及润色就被毙了。制作方直接找了其他几位帮忙改词,所以现在《明天会更好》的作词人署名有好几个人
>>我自己填的词,希望能有唱歌好听的人把它唱出来。


写的非常好!
>>写的非常好!

谢谢您喜欢!
此歌不赖!批示广泛下发各级单位传唱!最好搞一个大联唱运动!
>>有没有人敢把原版歌转发到墙内?!

墙内又没被禁,随便百度一下就有
>>附原版歌词:


原版作词水准不行,立意也只是比和谐版高了一丁点而已
牛群7785 新注册用户
这首歌和亚细亚的孤儿一样,每次听都觉得悲凉感涌上心头

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册