{澄清} 有關911 隨機殺人以及恐怖襲擊

因為共媒把這假新聞弄得很大,連登有個澄清文

https://lihkg.com/thread/1558065/page/1

我們過去三個月以來以不割蓆、不譴責、不篤灰的理念行動,成功地結合和理非和勇武派成為一體背後亦沒有特定政黨背後代表我們(沒有大台)。但這原則只適合同一陣線的手足同時不代表我們行動毫無底線。三個月以來我們首先以和理非方式向政府提出訴求換來的是無理警察的濫權,情況每下愈況。無奈地我們只能選擇升動升級,儘管如此我們從沒有對其他無辜或不相關的市民作出無理的武力行為。我們經過721與831的事件示威者跟民同樣無辜受害之後更與支持運動的市民聯成一線,更不會選擇無差別攻擊、恐怖襲擊等手段作為反抗政府的手段。


在這裡希望澄清我們使用無差別攻擊、恐怖襲擊的消息。如以後消息/流言指控我們將計畫無差別攻擊的話都是抹黑我們或港共政權自編自導自演的劇碼作為破壞和分裂運動的惡毒手段。在我們抗爭者的角度上也不會愚蠢至白白地將我們3個月以來得到國際和香港市民的支持以及受傷濫捕手足的努力白白斷送。


在這裡譴責一切恐怖襲擊與非對準政權的行為。我們一直的行動理念針對政府種種不義、暴力作為底線。在這裡澄清所有抹黑示威者行動,我們從沒有計畫與支持燒郊野公園或無差別殺害的行為。能夠動員市民攻擊市民的只有政府和警黑勢力。北角如此 元朗如此,希望大眾市民不要落下政府種種下流的分化行為之上。


明天是美國恐襲九一一周年記念,我們香港人這一代第一次嘗試了恐襲的可怕。深受其害,同時強烈譴責中共媒體於美國國殤日發放將有恐怖襲擊的假消息挑動美國人的情緒。



光復香港 時代革命!Stand With Hong Kong, Fight For Freedom

2019年9月10日
13
分享 2019-09-12

14 个评论

所以請港人注意提防特務反串殺人放火,他們從建立初期開始一直這樣做。
還有這個建議一定要看看https://pincong.rocks/question/7815
大家都知道,但他們在一個沒人知的地方放火,也是阻止不了。我們只能提前澄清。

一周前有三個黑衣人襲擊休班警,共媒20分鐘後就發佈了新聞。其實明居正亦早已預言這一著。幸好他們戲做的太差,示威者都不信。
不要局限在示威遊行了,阿共的計劃很大概率是學習以前的秋後算賬,你們一定要想辦法聯繫歐美制裁百度騰訊新浪等中共爪牙企業,沒有極限施壓它們不會讓步。
反串暴徒是中共军特的传统艺能了

从中共镇压群众运动的策略看香港民众如何反制中共抹黑反送中抗争为港独和外国势力干涉
https://pincong.rocks/article/2856

共匪怎样毁了南洋大学
https://pincong.rocks/article/4811
香港人务必小心
如果香港人这次抗争失败,赤纳粹不会放过香港人的,香港会有十万人级别的被关押、被失踪、被离奇死亡、被活摘器官,损失人数要远远超过黄花岗起义和武昌起义。

香港的权贵和中产也别想走脱,赤纳粹会煽动底层起来把你们批斗游街示众,并瓜分你们的财产和女人,
假新聞一個比一個誇張
宣傳機器全面啟動
我絕對相信香港的示威者,幾個月下來可以看得很清楚,他們根本不是要傷害人命,也沒搶商店,說他們會無差別殺人,我是絕對不信的,看看那些出去示威的,多數都是年輕孩子,他們的心根本沒有那麼黑和硬。
可以组成民间自卫队,看见针对人身安全的恐怖行为立即出来制止,无论被伤害的人是什么阵营,到时在镜头前面,谁是鬼一目了然
这件事明显是为了共匪一带一路铺路,无耻至极,任何有脑子的人都不会信
如果失败了,那就是香港正式沦陷的开始,所以香港人这次绝对不能输
做個英文版外宣?這種很像宣言的東西應該很適合讓外媒理清示威者的立場
發現了英文版轉上來:
HK Protestors Statement on 9.11 Rumours
In the past 3 months of protests, we uphold the principles of ‘not distancing from our allies’, ‘not condemning each other’ and ‘not snitching on each other’. This has successfully integrated the so-called ‘peaceful’ and ‘valiant’ protestors, without a certain political party or any sort of such as the supporting and organizing body. These principles, however, only apply to the our allies who are inline with us, which implies that out actions do have moral baseline.
At the very beginning of this anti-extradition movement, we express our demands in the ‘peaceful, rational & non-violence’ way, which in turns ‘earned’ us the violent abuse of power by the HK police force, and the situation has been in a downward spiral. Without alternative, we could only step up. Nonetheless, we have never used any kind of irrational violence against innocence citizens of our city. The awful scenes of 7.21 & 8.31 incidents are still lingering in our minds, suffering from the indiscriminate terrorist attack, we know the evil of it and we would not choose such a method even against our shameless government.
We, hereby, state that the rumours of plans of indiscriminate attacks are not true. Those rumours are the plots written by the Chinese Communist Party and the HK government, trying to defame HK protestor and to disintegrate the whole movement. From our perspectives, we are not foolish, we would not like to see the supports we gained from the international society go in vain, especially when the support is gained through our concerned efforts and also the priceless lives of our fellow HKers sacrificed.
We, hereby, condemn any sort of terrorist attacks. We still uphold our humanitarian value and moral baseline in the revolution against the immorality and violence of the government. We clarify that we have no intention or plan to burn down any Country Parks or to injury or kill any person indiscriminately. The ones who has been attacking the citizen, from the beginning of the revolution, is the government, her police force and the triad members mobilised by her. This happened in North Point, in Yuen long and in Prince Edward Station. It is our hope that the general public will not fall into the trap set by the government.
知道,我們正在美國歐洲進行

要回复文章请先登录注册

发起人

曾在北京工作的香港人

联系我们