曾经各大地方的英文旧称汇集(欢迎补充,如果某些名称写混了,欢迎指正)
Peking/Pekin/Peiping: [ˈpiːˈkɪŋ] / [ˈpiːˈkɪn] / [ˈpeɪˈpɪŋ] 北京/北平
Nanking: [ˈnænˌkɪŋ] 南京
Canton/Kwangchow/Kuangchou: [ˈkænˌtɒn] / [kwæŋˈtʃaʊ] / [kwɑŋˈtʃoʊ] 广州
Amoy/Hsiamen: [əˈmɔɪ] / [ˈʃiːˈmɛn] 厦门
Hankow: [ˈhænˈkaʊ] 汉口
Tientsin: [ˈtiːɛnˈtsɪn] 天津
Foochow/Hockchew: [ˈfuːˈtʃaʊ] / [ˈhɒkˈtʃuː] 福州
Swatow: [ˈswæˈtaʊ] 汕头
Soochow/Suchou: [ˈsuːˈtʃaʊ] / [ˈsuːˈʧuː] 苏州
Sinkiang: [ˌsɪnˈkjæŋ] 新疆
Kiangsi: [ˈkjæŋˈsiː] 江西
Kiangsu: [ˈkjæŋˈsuː] 江苏
Chungking: [ˈʧʌŋˈkɪŋ] 重庆
Ningpo: [ˈnɪŋˈpoʊ] 宁波
Ningsia: [ˈnɪŋˈʃiːˌɑː] 宁夏
Hangchow: [ˈhæŋˈʧaʊ] 杭州
Tsingtao(TAO): [ˈtsɪŋˈtaʊ] 青岛
Liaotung Peninsula: [ˌliːaʊˈtʌŋ pɛnˈɪnˌsjuːlə] 辽东半岛
Port Arthur(Pt Art): [pɔrt ˈɑrˌθər] 旅顺口,亚瑟港
Shantung: [ˈʃænˈtʌŋ] 山东
Pootung: [ˈpuːˈtʌŋ] 浦东
Kulangsu: [ˈkuːˈlæŋˈsuː] 鼓浪屿
Kweiyang/Gex lox gex sangd: [ˈkweɪˈjæŋ] / [ɡɛks lɔks ɡɛks sæŋd] 贵阳
Ichang: [ˈiːˈʧæŋ] 宜昌
Chinkiang: [ˈʧɪnˈkjɑŋ] 镇江
Wenchow/Wenchou/Yujeu: [ˈwɛnˈʧoʊ] / [ˈwɛnˈʧuː] / [ˈjuːˈʤuː] 温州
Pakhoi: [ˈpækˈhɔɪ] 北海
Newchwang: [ˈnuːˈʧwæŋ] 牛庄
Chang Chia-kow/Kalgan: [ʧɑŋ ʧiːə kɑʊ / ˈkælˈɡæn] 张家口
Si'an/Sing'an/Chang'an/Hsian: [siːˈæn] / [sɪŋˈæn] / [ʧɑŋˈæn] / [ʃiːˈæn] 西安
Sitsang/Thibet: [ˈsɪtˈsæŋ] / [ˈθɪbɛt] 西藏
Kansu: [ˈkænˈsuː] 甘肃
Tsinghai: [ˈtsɪŋˈhaɪ] 青海
Szechwan/Szechuan: [ˈsɛʧˈwɒn] / [ˈsɛʧˈwɑn] 四川
Kwangtung: [kwɑŋˈtʌŋ] 广东
Kwangsi: [kwɑŋˈsiː] 广西
Honan: [hoʊˈnæn] 河南
Loyang: [ˈloʊˈjæŋ] 洛阳
Hopei: [hoʊˈpeɪ] 河北
Hupeh/Hupei: [ˈhuːˈpeɪ] 湖北
Fukien/Foken/Fouken/Hokkien: [ˈfuːˈkjɛn] / [ˈfoʊˈkjɛn] / [ˈfuːˈkjɛn] / [ˈhɒˈkjɛn] 福建
Anhwei: [ˈænˈhweɪ] 安徽
Chekiang/Chengchow: [ˈʧɛˈkɪˈæŋ] / [ˈʧɛŋˈʧoʊ] 郑州
Shansi: [ˈʃænˈsiː] 山西
Shensi: [ˈʃɛnˈsiː] 陕西
Kirin: [ˈkiːˈrɪn] 吉林
Heilungkiang: [ˈheɪˈlʌŋˈkjɑŋ] 黑龙江
Moukden/Mukden/Fengtien/Sinyang: [ˈmaʊˈkdɛn] / [ˈmʊkˈdɛn] / [ˈfɛŋˈtiːˌɛn] / [ˈsɪnˈjæŋ] 沈阳/奉天
Tsinan: [ˈtsiˈnæn] 济南
Paoting: [ˈpaʊˈtɪŋ] 保定
Hokiang: [hoʊˈkjæŋ] 合江
Sungkiang: [ˈsʌŋˈkjæŋ] 松江
Hsing'an: [ʃɪŋˈɡæn] 兴安
Nunkiang: [ˈnʌnˈkjæŋ] 嫩江
Antung: [ˈænˈtuːŋ] 安东
Jehol: [ˈʤiːˈhoʊl] 热河
Chahar: [ˈʧɑːˈhɑːr] 察哈尔
Weihwei: [ˈweɪˈweɪ] 威海卫
Kweiteh: [ˈkweɪˈteɪ] 归德
Chumatien: [ˈʧuːˈmɑːˌtiːɛn] 驻马店
Sinsiang: [ˈsɪnˈsiːˌæŋ] 新乡
Anching/Anking: [ˈænˈʧɪŋ] / [ˈænˈkɪŋ] 安庆
Tunki: [ˈtʌnˈkiː] 屯溪
Pengpu: [ˈpɛŋˈpuː] 蚌埠
Hsuchow: [ˈʃuːˈʧoʊ] 徐州
Haichow: [ˈhaɪˈʧoʊ] 海州
Yangchow: [ˈjæŋˈʧaʊ] 扬州
Taichow/Tychow: [ˈtaɪˈʧaʊ] / [ˈtaɪˈʧaʊ] 台州
Kienow: [ˈkiːˈnaʊ] 建甌
Chowshan/Chushan: [ˈʧaʊˈʃæn] / [ˈʧuːˈʃæn] 舟山
Ki'an: [ˈkiːˈɑːn] 吉安
Kanchow: [ˈkænˈʧaʊ] 赣州
Tingchow: [ˈtɪŋˈʧaʊ] 汀州
Quemoy: [ˈkwɛɪˈmɔɪ] 金门
Kiangmoon: [ˈkjæŋˈmuːn] 江门
Kaying: [ˈkaɪˈɪŋ] 嘉应
Shunteh: [ˈʃʊnˈteɪ] 顺德
Shiuchow: [ˈʃjuːˈʧaʊ] 韶州
Tsankiang: [ˈtsænˈkjɑŋ] 湛江
Kweilin: [ˈkweɪˈlɪn] 桂林
Wuchow: [ˈwuːˈʧaʊ] 梧州
Shihnan: [ˈʃiːˈnæn] 施南
Laohokow: [ˈlaʊˈhoʊˈkaʊ] 老河口
Kichow: [ˈkiːˈʧaʊ] 蕲州
Siangyang: [ˈsɪæŋˈjæŋ] 襄阳
Shasi: [ˈʃɑːˈsiː] 沙市
Suihsien: [ˈswiːˈʃiːɛn] 随县
Changteh: [ˈʧæŋˈteɪ] 常德
Hengchow: [ˈhɛŋˈʧaʊ] 衡州
Paoking: [ˈpaʊˈkɪŋ] 保庆
Yungchow: [ˈjʌŋˈʧaʊ] 扬州
Yochow: [ˈjoʊˈʧaʊ] 永州
Siangtan: [ˈsɪæŋˈtæn] 湘潭
Yangku: [ˈjæŋˈkuː] 阳谷
Yentai/cheefoo: [ˈjɛnˈtaɪ] / [ˈʧiːˈfuː] 烟台
Yenchow: [ˈjɛnˈʧaʊ] 兖州
Chowtsun: [ˈʧaʊˈtsʌn] 周村
Lintsing: [ˈlɪntˈsɪŋ] 临清
Chufu: [ˈʧuːˈfuː] 曲阜
Tatung: [ˈtɑːˈtuːŋ] 大同
Shohchow: [ˈʃoʊˈʧaʊ] 朔州
Fengsiang: [ˈfɛŋˈsiːˈæŋ] 凤翔
Hanchung: [ˈhænˈʧʌŋ] 汉中
Yenan: [ˈjɛnˈæn] 延安
Chowchich: [ˈʧaʊˈʧɪʧ] 周至
Lintung: [ˈlɪnˈtuːŋ] 临潼
Tungchow: [ˈtʌŋˈʧaʊ] 藤州
Tsinchow: [ˈtsɪnˈʧaʊ] 秦州
Hinganfu: [ˈhɪŋˈɡænˈfuː] 兴安府
Kiamusze: [ˈkiːˈæmʌʒ] 佳木斯
Tsitsihar: [ˈtsɪtsɪˈhɑːr] 齐齐哈尔
Mutankiang: [ˈmuːˈtænˈkjɑːŋ] 牡丹江
Szepingkai: [ˈseɪˈpɪŋˈkaɪ] 四平街
Yenki: [ˈjɛnˈkiː] 延吉
Yingkow: [ˈjɪŋˈkoʊ] 营口
Tunghua: [ˈtʊŋˈhwɑː] 通化
Chengtu: [ˈʧɛŋˈtuː] 成都
Weihwei: [ˈweɪˈweɪ] 威海卫
Tsaochow: [ˈtsaʊˈʧaʊ] 曹州
Urumchi: [ˈʊrʊmˈʧiː] 乌鲁木齐
Turpan: [ˈtʊrˈpæn] 吐鲁番
Karamay: [ˈkæɹəˈmaɪ] 克拉玛依
Aksu: [ˈækˈsuː] 阿克苏
Kaxqar: [ˈkæksˈkɑːr] 喀什噶尔
Pamir: [ˈpæˌmɪr] 帕米尔
Tarim: [ˈtæˌrɪm] 塔里木
Taklimakan: [ˌtækˌlɪməˈkɑːn] 塔克拉玛干
Altay: [ælˈtaɪ] 阿勒泰
Qaidam: [ˈkaɪˈdæm] 柴达木
Manchuria: [mænˈʧʊəriə] 满州
Formosa/Taiwan:[fɔrˈmoʊsə]/['tai'wa:n] 台湾 (PS:Formosa是荷据时期对台湾的称呼,台湾曾经的英文旧称。意思是指美丽的。在国民党来台湾之前国际上的一些文学作品和新闻报道都是用Formosa来指代台湾,国民党来台后才逐渐被Taiwan和Republic of China代替。它的派生词叫Formosan,根据词典的解释,它与Taiwanese一样都指台湾人或台湾的,非要说点什么不同的话,Formosan最开始一般指的是生活在台湾岛上的早期原住民。台湾海峡曾经也被亦称为Formosa Strait[福尔摩沙海峡],历史上短命的台湾民主国的英文也叫做Republic of Formosa)
PS:有些旧译名和现在的汉语拼音是重合的那些我没放上来,如Shanghai,Inner Mongolia这些。
最后还有蒋中正总统的大名
Chiang Chung-cheng: [ʧæŋ ʧʊŋ ʧɛŋ]=Chiang Kai-shek
Nanking: [ˈnænˌkɪŋ] 南京
Canton/Kwangchow/Kuangchou: [ˈkænˌtɒn] / [kwæŋˈtʃaʊ] / [kwɑŋˈtʃoʊ] 广州
Amoy/Hsiamen: [əˈmɔɪ] / [ˈʃiːˈmɛn] 厦门
Hankow: [ˈhænˈkaʊ] 汉口
Tientsin: [ˈtiːɛnˈtsɪn] 天津
Foochow/Hockchew: [ˈfuːˈtʃaʊ] / [ˈhɒkˈtʃuː] 福州
Swatow: [ˈswæˈtaʊ] 汕头
Soochow/Suchou: [ˈsuːˈtʃaʊ] / [ˈsuːˈʧuː] 苏州
Sinkiang: [ˌsɪnˈkjæŋ] 新疆
Kiangsi: [ˈkjæŋˈsiː] 江西
Kiangsu: [ˈkjæŋˈsuː] 江苏
Chungking: [ˈʧʌŋˈkɪŋ] 重庆
Ningpo: [ˈnɪŋˈpoʊ] 宁波
Ningsia: [ˈnɪŋˈʃiːˌɑː] 宁夏
Hangchow: [ˈhæŋˈʧaʊ] 杭州
Tsingtao(TAO): [ˈtsɪŋˈtaʊ] 青岛
Liaotung Peninsula: [ˌliːaʊˈtʌŋ pɛnˈɪnˌsjuːlə] 辽东半岛
Port Arthur(Pt Art): [pɔrt ˈɑrˌθər] 旅顺口,亚瑟港
Shantung: [ˈʃænˈtʌŋ] 山东
Pootung: [ˈpuːˈtʌŋ] 浦东
Kulangsu: [ˈkuːˈlæŋˈsuː] 鼓浪屿
Kweiyang/Gex lox gex sangd: [ˈkweɪˈjæŋ] / [ɡɛks lɔks ɡɛks sæŋd] 贵阳
Ichang: [ˈiːˈʧæŋ] 宜昌
Chinkiang: [ˈʧɪnˈkjɑŋ] 镇江
Wenchow/Wenchou/Yujeu: [ˈwɛnˈʧoʊ] / [ˈwɛnˈʧuː] / [ˈjuːˈʤuː] 温州
Pakhoi: [ˈpækˈhɔɪ] 北海
Newchwang: [ˈnuːˈʧwæŋ] 牛庄
Chang Chia-kow/Kalgan: [ʧɑŋ ʧiːə kɑʊ / ˈkælˈɡæn] 张家口
Si'an/Sing'an/Chang'an/Hsian: [siːˈæn] / [sɪŋˈæn] / [ʧɑŋˈæn] / [ʃiːˈæn] 西安
Sitsang/Thibet: [ˈsɪtˈsæŋ] / [ˈθɪbɛt] 西藏
Kansu: [ˈkænˈsuː] 甘肃
Tsinghai: [ˈtsɪŋˈhaɪ] 青海
Szechwan/Szechuan: [ˈsɛʧˈwɒn] / [ˈsɛʧˈwɑn] 四川
Kwangtung: [kwɑŋˈtʌŋ] 广东
Kwangsi: [kwɑŋˈsiː] 广西
Honan: [hoʊˈnæn] 河南
Loyang: [ˈloʊˈjæŋ] 洛阳
Hopei: [hoʊˈpeɪ] 河北
Hupeh/Hupei: [ˈhuːˈpeɪ] 湖北
Fukien/Foken/Fouken/Hokkien: [ˈfuːˈkjɛn] / [ˈfoʊˈkjɛn] / [ˈfuːˈkjɛn] / [ˈhɒˈkjɛn] 福建
Anhwei: [ˈænˈhweɪ] 安徽
Chekiang/Chengchow: [ˈʧɛˈkɪˈæŋ] / [ˈʧɛŋˈʧoʊ] 郑州
Shansi: [ˈʃænˈsiː] 山西
Shensi: [ˈʃɛnˈsiː] 陕西
Kirin: [ˈkiːˈrɪn] 吉林
Heilungkiang: [ˈheɪˈlʌŋˈkjɑŋ] 黑龙江
Moukden/Mukden/Fengtien/Sinyang: [ˈmaʊˈkdɛn] / [ˈmʊkˈdɛn] / [ˈfɛŋˈtiːˌɛn] / [ˈsɪnˈjæŋ] 沈阳/奉天
Tsinan: [ˈtsiˈnæn] 济南
Paoting: [ˈpaʊˈtɪŋ] 保定
Hokiang: [hoʊˈkjæŋ] 合江
Sungkiang: [ˈsʌŋˈkjæŋ] 松江
Hsing'an: [ʃɪŋˈɡæn] 兴安
Nunkiang: [ˈnʌnˈkjæŋ] 嫩江
Antung: [ˈænˈtuːŋ] 安东
Jehol: [ˈʤiːˈhoʊl] 热河
Chahar: [ˈʧɑːˈhɑːr] 察哈尔
Weihwei: [ˈweɪˈweɪ] 威海卫
Kweiteh: [ˈkweɪˈteɪ] 归德
Chumatien: [ˈʧuːˈmɑːˌtiːɛn] 驻马店
Sinsiang: [ˈsɪnˈsiːˌæŋ] 新乡
Anching/Anking: [ˈænˈʧɪŋ] / [ˈænˈkɪŋ] 安庆
Tunki: [ˈtʌnˈkiː] 屯溪
Pengpu: [ˈpɛŋˈpuː] 蚌埠
Hsuchow: [ˈʃuːˈʧoʊ] 徐州
Haichow: [ˈhaɪˈʧoʊ] 海州
Yangchow: [ˈjæŋˈʧaʊ] 扬州
Taichow/Tychow: [ˈtaɪˈʧaʊ] / [ˈtaɪˈʧaʊ] 台州
Kienow: [ˈkiːˈnaʊ] 建甌
Chowshan/Chushan: [ˈʧaʊˈʃæn] / [ˈʧuːˈʃæn] 舟山
Ki'an: [ˈkiːˈɑːn] 吉安
Kanchow: [ˈkænˈʧaʊ] 赣州
Tingchow: [ˈtɪŋˈʧaʊ] 汀州
Quemoy: [ˈkwɛɪˈmɔɪ] 金门
Kiangmoon: [ˈkjæŋˈmuːn] 江门
Kaying: [ˈkaɪˈɪŋ] 嘉应
Shunteh: [ˈʃʊnˈteɪ] 顺德
Shiuchow: [ˈʃjuːˈʧaʊ] 韶州
Tsankiang: [ˈtsænˈkjɑŋ] 湛江
Kweilin: [ˈkweɪˈlɪn] 桂林
Wuchow: [ˈwuːˈʧaʊ] 梧州
Shihnan: [ˈʃiːˈnæn] 施南
Laohokow: [ˈlaʊˈhoʊˈkaʊ] 老河口
Kichow: [ˈkiːˈʧaʊ] 蕲州
Siangyang: [ˈsɪæŋˈjæŋ] 襄阳
Shasi: [ˈʃɑːˈsiː] 沙市
Suihsien: [ˈswiːˈʃiːɛn] 随县
Changteh: [ˈʧæŋˈteɪ] 常德
Hengchow: [ˈhɛŋˈʧaʊ] 衡州
Paoking: [ˈpaʊˈkɪŋ] 保庆
Yungchow: [ˈjʌŋˈʧaʊ] 扬州
Yochow: [ˈjoʊˈʧaʊ] 永州
Siangtan: [ˈsɪæŋˈtæn] 湘潭
Yangku: [ˈjæŋˈkuː] 阳谷
Yentai/cheefoo: [ˈjɛnˈtaɪ] / [ˈʧiːˈfuː] 烟台
Yenchow: [ˈjɛnˈʧaʊ] 兖州
Chowtsun: [ˈʧaʊˈtsʌn] 周村
Lintsing: [ˈlɪntˈsɪŋ] 临清
Chufu: [ˈʧuːˈfuː] 曲阜
Tatung: [ˈtɑːˈtuːŋ] 大同
Shohchow: [ˈʃoʊˈʧaʊ] 朔州
Fengsiang: [ˈfɛŋˈsiːˈæŋ] 凤翔
Hanchung: [ˈhænˈʧʌŋ] 汉中
Yenan: [ˈjɛnˈæn] 延安
Chowchich: [ˈʧaʊˈʧɪʧ] 周至
Lintung: [ˈlɪnˈtuːŋ] 临潼
Tungchow: [ˈtʌŋˈʧaʊ] 藤州
Tsinchow: [ˈtsɪnˈʧaʊ] 秦州
Hinganfu: [ˈhɪŋˈɡænˈfuː] 兴安府
Kiamusze: [ˈkiːˈæmʌʒ] 佳木斯
Tsitsihar: [ˈtsɪtsɪˈhɑːr] 齐齐哈尔
Mutankiang: [ˈmuːˈtænˈkjɑːŋ] 牡丹江
Szepingkai: [ˈseɪˈpɪŋˈkaɪ] 四平街
Yenki: [ˈjɛnˈkiː] 延吉
Yingkow: [ˈjɪŋˈkoʊ] 营口
Tunghua: [ˈtʊŋˈhwɑː] 通化
Chengtu: [ˈʧɛŋˈtuː] 成都
Weihwei: [ˈweɪˈweɪ] 威海卫
Tsaochow: [ˈtsaʊˈʧaʊ] 曹州
Urumchi: [ˈʊrʊmˈʧiː] 乌鲁木齐
Turpan: [ˈtʊrˈpæn] 吐鲁番
Karamay: [ˈkæɹəˈmaɪ] 克拉玛依
Aksu: [ˈækˈsuː] 阿克苏
Kaxqar: [ˈkæksˈkɑːr] 喀什噶尔
Pamir: [ˈpæˌmɪr] 帕米尔
Tarim: [ˈtæˌrɪm] 塔里木
Taklimakan: [ˌtækˌlɪməˈkɑːn] 塔克拉玛干
Altay: [ælˈtaɪ] 阿勒泰
Qaidam: [ˈkaɪˈdæm] 柴达木
Manchuria: [mænˈʧʊəriə] 满州
Formosa/Taiwan:[fɔrˈmoʊsə]/['tai'wa:n] 台湾 (PS:Formosa是荷据时期对台湾的称呼,台湾曾经的英文旧称。意思是指美丽的。在国民党来台湾之前国际上的一些文学作品和新闻报道都是用Formosa来指代台湾,国民党来台后才逐渐被Taiwan和Republic of China代替。它的派生词叫Formosan,根据词典的解释,它与Taiwanese一样都指台湾人或台湾的,非要说点什么不同的话,Formosan最开始一般指的是生活在台湾岛上的早期原住民。台湾海峡曾经也被亦称为Formosa Strait[福尔摩沙海峡],历史上短命的台湾民主国的英文也叫做Republic of Formosa)
PS:有些旧译名和现在的汉语拼音是重合的那些我没放上来,如Shanghai,Inner Mongolia这些。
最后还有蒋中正总统的大名
Chiang Chung-cheng: [ʧæŋ ʧʊŋ ʧɛŋ]=Chiang Kai-shek