讓我們共同守護臺灣國

阿美語-客語-錫伯語-英語https://telegra.ph/file/55a10681fc09ddf748652.jpg?width=1918&height=1078
6
分享 2023-09-06

14 个评论

endeu是什么玩意儿 似乎没见过客家话这么说的 楼主科普下?
>>endeu是什么玩意儿 似乎没见过客家话这么说的 楼主科普下?


四縣客語 ,是「咱們」的意思,兩個字都念陰平。用臺灣教育部客拼方案書寫。
賴清德光是能在2040年實現「英文成台灣第二官方語言」就已經是很了不起的成就了。

原住民語取代漢語還有很長一段路,而前提條件是「英文成台灣第二官方語言」,然後「英文成台灣第一官方語言」,取代漢語,第二語言才可能學習原住民語。不然對多數台灣父母來說讓小孩去學這種只能在島上說的語言誘因不足。(目前現狀不可能由父母直接教學原住民語,一定是要花錢送去上課,在低生育率/人數本來就少的現況下還要細分成十三種原住民語言……)

雖然我覺得當英文成為台灣母語的時候,大多數人的第一外語會選擇日文吧。
>>四縣客語 ,是「咱們」的意思,兩個字都念陰平。用臺灣教育部客拼方案書寫。


用ngai不行么?还有let似乎没了?
>>用ngai不行么?还有let似乎没了?


沒有逐字直譯,阿美語版也沒用祈使語氣。
ngai-deu =「我們」, en-deu = 「咱們」。
要強調包含說話對象,因此用 en-deu.
>>賴清德光是能在2040年實現「英文成台灣第二官方語言」就已經是很了不起的成就了。原住民語取代漢語還有...


第二行是客語,不是原住民語言。
>>沒有逐字直譯,阿美語版也沒用祈使語氣。ngai-deu =「我們」, en-deu = 「咱們」。要...


咱们跟我们有什么区别(standard mandarin而言)我们似乎感觉也没有弱化说话对象的感受?
>>咱们跟我们有什么区别(standard mandarin而言)我们似乎感觉也没有弱化说话对象的感受?...


「咱們」必定包含聽話人,「我們」可以包含也可以不包含聽話人。四縣客語、阿美語和錫伯語都用不同的代詞來區別這兩個概念。
This is a good example to promote cultural diversity on this site, please do it more, I'll upvote you for this.
台湾就搞中英文就行了
少数民族的语言  是给有兴趣的人玩的

以现在西升东降的情况
中文数据越来越垃圾
英文的占比要加重了

要第三语音  西语或日文吧
有點奇怪是騋語某些方言五是lima,對比藏緬語lnga。另,印歐語五penkwe 赫梯panta 德fimf,和漢語拳 b.kwen有點像

再參考阿拉伯語

'al>ba'al 巴力 / 堯
islam>muslim(solomon所羅門 sulaiman蘇萊曼 s-l-m)
djihad>mujahid / mujahideen

所以五penkwe可以改寫成 be.kwe的形式,唇音前綴代表有生命性,這個可以參考花 bkra-ba,魚和舌(脷,瀨,lem舔)看過有blnga、mlad這樣的形式

巴力 堯還可考慮到燒,藏緬語的火,點火普遍是 bar / s.bar這樣的形式(焚)
>>賴清德光是能在2040年實現「英文成台灣第二官方語言」就已經是很了不起的成就了。原住民語取代漢語還有...
实际是学习新加坡了。华人掌权,但是第一官方语言是英语。台湾用的文字现在也叫汉字吗?国语就是普通话或者北方官话?台语是政府机关法定用语吗?
我自己有一半Amis血統,Amis語言還能夠和族人溝通。
但僅此與族人對話,外面我根本用不到,誰會浪費時間學族語,再學時期的年齡學習力很強,但學生光應付國英數就昏天暗地了,純推廣不反對,但有其它意圖真的就免了。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册