多研究问题,少谈些主义

推出胡适之先生名言的国语版,据说很像普通话。
Fonjinbe labdu sibkime ideologibe komso leoleki.
发音:fonjimb labdw sibkim idœlgif komsw lœlki.
文法:-be 宾格, -me 伴随副动词, -ki 简单命令式。
ideologi一词系参考蒙古语先例从英语借入。
也可用固有词新造:dasan + tuakūn = dastuakūn.
https://pbs.twimg.com/media/EaiKr5ZUYAAXmG_?format=png&name=orig
2
分享 2020-06-16

8 个评论

@国际音标/y/的发音就是北京话里的“鱼”或法语字母u./œ/的发音介于/ɛ/和/y/之间,大体相当...

又见到一个正确理解国际音标的。就凭这一点给你赞一个👍
不过我在想你这IPA转写到底准确么?我对蒙语了解不太够,但是我看你这个转写有很多音都正好和英文的dj音标一致,是巧合么?

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册