发现
精选
搜索
登录
注册
台湾
动漫
新疆
...
修改记录
《凉宫春日的直观》台版译者在翻译中直球新疆问题
如图,原文中的“ナントカの惨劇(意为某某惨剧)”被翻译为“乌鲁木齐惨剧”。
edit: 楼里面已经有人解释清楚了,“乌鲁木齐”在台语里面就是有“不清楚明白”的意思。
edit2:我本来想到原贴底下回一下这个解释的,结果人家给我置顶一个“不接受语言文化差异等洗地说法”。晦气
12
分享
2020-12-02
38 个评论
广场青年
回复
Nemrac
>>
玩梗而已,别在意
喔喔 這是什麼梗
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
Nemrac
我们追求善良与智慧
相关主题
【美國之音】台灣高層被禁止離開中國 在華旅行和經商風險再次凸顯
桃园灯会,台湾政治人物又在围剿“中国用语”了
關於我在PTT的感嘆和反省,並警惕我們是否會不慎替中共維穩。
伊利夏提最近变温和了
歐媒:馬克宏迎合中國 稱歐洲不應因台灣捲入美中衝突
台湾人受蒋记政府的毒害蛮深的
已隐藏
部分中国人依旧活在天朝上国的想象中
台灣"護照正名"案,立法院今日表決通過.
白恐現實笑話系列1. 你在戒嚴時代可以活多久?&禁歌故事
推荐
稍微介绍一下持枪权的来龙去脉,以正视听
中国的055大驱和歼20战斗机,究竟是什么水平?
盼望核战争的,有没考虑过核平中国后如何建立诸夏?
如何评价刘晓波的“中国需要被殖民300年”理论?
设计未来中国的宪法(建议稿,附条文说明)2019年12月版
回应某葱油认为受品葱误导不回国而置身于危险之境,兼谈品葱自由性的价值
想建一个高强度的网站,用什么方式比较好?
旧闻重发: 八九六四期间,香港人做了些什么
宪法上一些重要问题,各国态度汇总
日韩到底算不算西化国家,如果是,请说出原因?
状态
最新活动:
2020-12-03
浏览:
17946