发现
精选
搜索
登录
注册
台湾
动漫
新疆
...
修改记录
《凉宫春日的直观》台版译者在翻译中直球新疆问题
如图,原文中的“ナントカの惨劇(意为某某惨剧)”被翻译为“乌鲁木齐惨剧”。
edit: 楼里面已经有人解释清楚了,“乌鲁木齐”在台语里面就是有“不清楚明白”的意思。
edit2:我本来想到原贴底下回一下这个解释的,结果人家给我置顶一个“不接受语言文化差异等洗地说法”。晦气
12
分享
2020-12-02
38 个评论
Nemrac
回复
广场青年
>>
ナントカ的羅馬音轉過來是Nantoka和「台灣」的發音一點關係都沒有
玩梗而已,别在意
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
Nemrac
我们追求善良与智慧
相关主题
帝吧台湾人的大陆老婆到底有没有军方背景
歐洲罷工背後意含 台灣人視而不見
狂賀!台灣槍走中國金牌
如果包子连任,台湾危矣。
(知乎转载)「展望2020年的中文東方社群」論壇記錄
台獨份子是怎麼練成的- 3.皇軍
新疆疫情真的很蹊跷
“听说您今儿个又辱华了”
3/5有好戲看—反制北京欺壓台灣 美眾院5日將表決台北法案
如果中共5年内攻台,美日会不会立刻直接军事介入?我非常支持美日痛打习共!
推荐
社交媒体时代的网络民族主义 (小粉红画像)
品葱书院 (七)--- 宣言写作
匈牙利为什么会成为墙国在欧盟内“最紧密的盟友”?
推荐一些这片土地上的纪录片,附豆瓣或ytb链接
武汉肺炎暗与明 —— 武汉新型冠状病毒初期相关事件部分收录
【穿越品葱?】复旦改章事件墙内自然舆论集锦
连登LIHKG粤语基本词汇翻译,欢迎葱友、连登仔纠正+补充(更新)
關於當今街頭運動的防護裝備總結心得(已更新黑警)
如何评价这位清华“卷王”:“从签订录取协议的那一刻起,我从来没有想过要留在软院”?
sino-Vietnamese war 一点分析多图
状态
最新活动:
2020-12-03
浏览:
17950