为什么很多人对“动漫”与“动画”这两个词傻傻分不清?
中文圈就很严重。
台湾动画疯很多人叫动漫。
逼站大部分人认为所谓的“番剧”就是“动漫”。
然而,实际上“动漫”指:“动画+漫画”。
番剧是从日本的词翻译过来的,就是指动画。
个人认为,中国很多人大一点看日本动画被家长嫌看动画片幼稚。他们认为动漫这个词比动画高级,看动画时可以得意洋洋反驳说看的是动漫。
而且动漫这个词越传越广,甚至“取代”了动画。
但动画英文叫Anime或Animation,日语叫“アニメ”动漫这个词压根就是中文圈原创词。
感觉像带着答案问问题,有没有葱友能从其他方面谈谈看法?
台湾动画疯很多人叫动漫。
逼站大部分人认为所谓的“番剧”就是“动漫”。
然而,实际上“动漫”指:“动画+漫画”。
番剧是从日本的词翻译过来的,就是指动画。
个人认为,中国很多人大一点看日本动画被家长嫌看动画片幼稚。他们认为动漫这个词比动画高级,看动画时可以得意洋洋反驳说看的是动漫。
而且动漫这个词越传越广,甚至“取代”了动画。
但动画英文叫Anime或Animation,日语叫“アニメ”动漫这个词压根就是中文圈原创词。
感觉像带着答案问问题,有没有葱友能从其他方面谈谈看法?