已隐藏

大明之音 黑名单 武裝保衛中華民國
不一定,
有音讀的。
比如:
安倍 晉三   あべ しんぞう
佐藤 榮作    さとう えいさく
翻越柏林墙 不要核酸要吃饭 不要封锁要自由 不要谎言要尊严 不要文革要改革 不要领袖要选票 不做奴才做公民 罢免独裁国贼习近平
原因不知道
只是觉得训读更好听些
六七个音的名字节奏感更强更好听

更不用说汉语的名字了,就两三个发音,没有美感
最爱国的希纳布塔 不要吃饭要核酸,不要自由要封控,不要尊严要谎言,不要改革要文革,不要选票要领袖,不做公民做奴才,喜迎圣主明君习近平。
好像是可以自定义读音的
比如上低音号里的角色川島緑輝读作かわしま さふぁいあ,Sapphire
ismynewmail [漢奸想當大漢奸] 极权压迫所有人, 反抗的间隙我还要尽情嘲弄它的一切. 苏联笑话 https://pincong.rocks/article/1644
_ _ 我也有一點對日語中的 "寫作XX, 讀作YY" 這類有點興趣只是暫時沒超過需要去探尋的閾值.
關文虎 台灣關文虎,行不改名坐不改姓
我曾問我妹夫 日本人教授 他說 他也不知道,為什麼有些音讀 有些訓讀

舉例:長宗我部元親  ちょうそかべもとちか  前面 長宗我部四個字是漢音 音讀
所以我們中文要念 漲宗(意思是首)

不可念"常宗" 他不是用訓讀なが  而元親 もとちか 卻又是 訓讀了

一個人的名字裡面有音讀 有訓讀,因為他是渡來人秦氏家族(就是中國大陸那邊移民),因此
對於祖宗的姓氏,習慣是以漢音來念。 但名字,因為是日本,所以就是訓讀。

給您舉這個例子還有很多,反之我們稱呼日本人的名字的時候,例如信長,就要念 信"常",因為他的長,
意思是長度 なが
又或者 佐竹義重 さたけよししげ,這個重,中文要念作崇 他是重複的意思 しげ的原意就是反複

給您參考。約定俗成,數百年文化。

要发言请先登录注册