【歌曲分享】罗马尼亚国歌《醒来吧,罗马尼亚人!》
Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
罗马尼亚人,从你致命的沉睡中醒来,
În care te-adânciră barbarii de tirani!
你的野蛮压迫者已将你沉入其中!
Acum ori niciodată, croiește-ți altă soarte,
要么现在,要么永不,你要建立另一个命运,
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani.
甚至你不共戴天的敌人也会屈服于它!
Acum ori niciodată să dăm dovezi la lume
现在或永不,让我们向世界证明,
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
在这些血管中仍然流淌着罗马的血液,
Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
我们自豪地体现了一个
Triumfător în lupte, un nume de Traian!
战争胜利的名字,图拉真的名字!
Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
看看那些壮丽的影子,米哈伊,史蒂凡,科尔文内,
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
罗马尼亚民族,你的曾孙,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
用钢铁般的手臂,你的血管里燃烧着火焰,
"Viața-n libertate ori moarte!" strigă toți.
“自由的生命,否则死亡!”全部喊出来。
Preoți, cu crucea-n frunte căci oastea e creștină,
牧师们,带着你们的十字架带领,因为我们的军队是基督徒,
Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt.
我们的信条是自由,我们的视野是敬虔的,
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
我们在完全的荣耀中战死,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost' pământ!
而不是在我们古老的祖国成为奴隶!
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost' pământ!
罗马尼亚人,从你致命的沉睡中醒来,
În care te-adânciră barbarii de tirani!
你的野蛮压迫者已将你沉入其中!
Acum ori niciodată, croiește-ți altă soarte,
要么现在,要么永不,你要建立另一个命运,
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani.
甚至你不共戴天的敌人也会屈服于它!
Acum ori niciodată să dăm dovezi la lume
现在或永不,让我们向世界证明,
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
在这些血管中仍然流淌着罗马的血液,
Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
我们自豪地体现了一个
Triumfător în lupte, un nume de Traian!
战争胜利的名字,图拉真的名字!
Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
看看那些壮丽的影子,米哈伊,史蒂凡,科尔文内,
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
罗马尼亚民族,你的曾孙,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
用钢铁般的手臂,你的血管里燃烧着火焰,
"Viața-n libertate ori moarte!" strigă toți.
“自由的生命,否则死亡!”全部喊出来。
Preoți, cu crucea-n frunte căci oastea e creștină,
牧师们,带着你们的十字架带领,因为我们的军队是基督徒,
Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt.
我们的信条是自由,我们的视野是敬虔的,
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
我们在完全的荣耀中战死,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost' pământ!
而不是在我们古老的祖国成为奴隶!
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost' pământ!