一点语言使用方面的建议

相当一部分葱油喜欢在中文整句里掺上一堆英文词,我认为这是种很不好的习惯,我不知道这么做的都是出于什么心态或者目的,反正只会令我想起某些支国娱乐节目里所谓的什么导师为了彰显自己的迫真水平张口fashion闭口style,非常的矫情,非常的做作,,,

通常来讲,除非是实在无法翻译,需要强调本意,以及特有名词专业术语等,不建议在汉语段落中掺杂大量的英语词汇,因为:

1.这样对英语不好的人很不友好

2.汉语不像日语,即便它被共匪文字狱等因素搞臭了,罗马化了,碎片化亦或奇美拉了,也还是一门完整的独立语言(哪怕是现代汉语,我知道它的构成“不纯”),还没到不使用大量外语直接辅助就没法用的地步,要用就请好好用,你会在英语整句里掺杂汉语词吗?

3.这种行为只会助长本就属于落后文化的汉语的消亡,虽说我个人都不反对,甚至支持全面去汉改英,但我想没人会全盘否定汉语作为一门语言其本身的价值罢?以及它所承载的,虽然已然是风中残烛的文化遗产

特此强调:本文的立意仅为不提倡在非必要情况下的多语种缝合混用,尤其像中英这样本身存在巨大差异的语言,此外没有任何其他的意思
17
分享 2020-06-17

107 个评论

>>我是覺得要看首先是樓主說的『對英語不好的人不友好』這個我覺得不存在因為一般說話喜歡穿插英文的人,分成...

关于不友好这点,我提出主要是针对品葱的环境,试想如果一个只懂汉语也不混迹任何圈子的墙内反贼初来乍到,看到两个发言,一个满嘴洋屁,另一个满嘴姨学黑话,哪个对他造成的阅读障碍大是不言而喻的

我英语放墙内算很不错,但我认识的人里有不少,真的是半点英语碰不得,甚至对英语很厌恶的,而这种现象在墙内似乎普遍存在,那么对于这部分人的争取,我认为要尽量迁就他们,毕竟完全使用汉语对来这里的几乎所有人来说本就是零成本的,或者更简单的,就算不是这种人,你也不能要求人人都英国语本当上手啊,当然除非你只是享受于反贼们的自命清高圈地自萌,而不是真心反共推共,那于你当然无所谓了,像长者那样用洋屁把所有人都批判一番就好

「hold住」属于典型的墙内低级缝合洋屁,它完全可以用「把持住」替代,而的士也好沙发也罢,这才是正统的外来词本土化

日语比较特别,但日语里显然也存在本质上属于爱放洋屁的现象(在ACGN里甚至属于一种萌属性),不过鉴于日语本身的性质似乎不像在汉语里那样值得批判罢

另外似乎整个泛东亚文明圈在近现代由于本身相对落后还被西方输入所以就多少都有崇洋媚外爱放洋屁的毛病?那这就比较无解了,除非什么时候位置颠倒过来

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

状态

  • 最新活动: 2020-10-14
  • 浏览: 27594