【站务】投诉集中帖讨论专板
投诉集中帖现计划仅记录投诉内容,为加快管理员处理速度,不开放讨论功能,所有回复将会转入本帖。本帖会定期清空以方便用户讨论。历史记录请到回收站查看。
历史记录
2019-11-22至2019-12-15
29551 个评论
>> 在美聯社那篇文章發出時,Barr的確說「至今沒有證據」,而人們一般知道報章是有時效性,因此加個...
Barr 說「至今沒有證據」的話, AP 的topic 說成是 "Barr says no widespread election fraud"就已經是fake news.
你用"人們一般知道報章是有時效性" 是偷換概念, 有yet 跟沒yet 的概念完全是兩回事, 偷換完概念就誣蔑說"實屬多此一舉"
你這裡是用"時效性"去把"否定句" 偷換走 "不肯定", 句子是否"否定句"跟時效完全無關. 少來偷換了
前面我已說明:
因為"已完成調查"而聲稱的"no evidence", 就是人類在logic 上所能夠宣稱的"沒有", 而這裡的no evidence內的語境, 就是結論已出, 結論就是語境上的"沒有"
而在"未完成調查的話. no evidence 就是"還沒知道, 因為連調查都沒完成, 怎麼可能有結論".
在語境上, 就是"還沒知道"
這裡跟你所謂什麼時效性完全沒有關係, 不要偷換概念