如果“新疆“自古属于中国,为什么它没有中文名字?

”新疆“一词并非来自中文,而是满文Ice Jecen(新世界)的中译,系高宗纯皇帝吞并东突厥斯坦时所创。满文对“西藏”和“蒙古”用本族词汇称呼, 对中国本部省份全部用中文名字称呼,对”新疆“则独一无二的用了描述性名字。如果”新疆“本来是中文地名,那么满文就会像对待河南广东一样,直接音译为Sin Giang, 而不会是Ice Jecen了。图:满文档案中的”新疆“(转写方案不同)——《新满汉大词典》截图。

https://i.imgur.com/Lw15PHy.png
13
分享 2021-02-24

44 个评论

如果原文不是類似於新疆的發音(即新疆是漢語對原文的音譯),那新疆就是漢語從意思上命名的地名,而這個地名本身就説明了那裏是「新的邊疆」「新的疆域」,即不是自古以來
如果這也算自古以來,那歐洲人就可以説美洲自古以來都是歐洲人的殖民地……

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册