右翼分子吐槽扯淡专楼
"The defense of individual rights has reached such extremes as to make society as a whole defenseless against certain individuals. It is time, in the West, to defend not so much human rights as human obligations.
On the other hand, destructive and irresponsible freedom has been granted boundless space. Society has turned out to have scarce defense against the abyss of human decadence, for example against the misuse of liberty for moral violence against young people, such as motion pictures full of pornography, crime, and horror. This is all considered to be part of freedom and to be counterbalanced, in theory, by the young people’s right not to look and not to accept. Life organized legalistically has thus shown its inability to defend itself against the corrosion of evil.
......
This tilt of freedom toward evil has come about gradually, but it evidently stems from a humanistic and benevolent concept according to which man—the master of this world—does not bear any evil within himself, and all the defects of life are caused by misguided social systems, which must therefore be corrected."
- Aleksandr Solzhenitsyn, Harvard Commencement Address ("A World Split Apart"), June 8, 1978
On the other hand, destructive and irresponsible freedom has been granted boundless space. Society has turned out to have scarce defense against the abyss of human decadence, for example against the misuse of liberty for moral violence against young people, such as motion pictures full of pornography, crime, and horror. This is all considered to be part of freedom and to be counterbalanced, in theory, by the young people’s right not to look and not to accept. Life organized legalistically has thus shown its inability to defend itself against the corrosion of evil.
......
This tilt of freedom toward evil has come about gradually, but it evidently stems from a humanistic and benevolent concept according to which man—the master of this world—does not bear any evil within himself, and all the defects of life are caused by misguided social systems, which must therefore be corrected."
- Aleksandr Solzhenitsyn, Harvard Commencement Address ("A World Split Apart"), June 8, 1978
1473 个评论
>>Every branch of the U.S. military is struggling to...
美国年轻人参军意愿的减弱可以从不同层面找原因,比如:
对军旅生活的后果顾虑增加:认为在军队的经历会给他们造成心理和情感的负担,认为政府和社会对老兵待遇不佳,等等;
对美国军队的作用和地位不再认同:认为其过多参与无益的、甚至不义的对外干涉,认为其维持的国际体系不值得为之献身,或者从进步派的角度认为其是落后势力的温床,等等;
对美国不再抱有希望:认为其是腐朽到不值得保卫的国家
不论那个层面的原因起了更大作用,我觉得都在印证这样一个看法:一种治理上的良好状态——例如民主政体有足够的意愿自卫——很多时候依赖于一个纯真的视野。这个视野不排除幻觉和神话的成分,因此未必完全真实,但它是维持良好秩序的必要因素。必须有足够多的年轻人纯真到相信有一些价值值得自己冒着生命危险来捍卫,相信这样的献身是一个人高贵品性的标志,募兵制才不会有兵员短缺的困境。败坏纯真的可以是严酷的现实——比如战争的挫败、老兵的遭遇——也可以是荒诞的幻觉——比如进步派对军队和美国本身的道德要求。对一群由纯真变得世故,年方弱冠就学会了利益精算的民众,统治的方式只能随之改变,放弃全面募兵制可能是变化之一——政体的质料和形式相互塑形。两者的互动从长远看也许有一个注定的方向,导向犬儒主义/精致利己主义的普泛化,因为流于世故容易,重归纯真困难。