请问诸位对中文里官方与民间两个词抱有什么样的看法?

我个人认为这说明了在中国这片土地上,官本位的思想到了深入骨髓的地步。这种文化习性要想去除,如果从90后这一代算起,那得起码花费三代人的时间。我们可以考虑用专业和业余两个词来代替。另外民这个字的原始意思就是奴隶。民字经过演变,其含义已经迷糊不清,现在人们还将其定义为劳动群众,然而劳动群众这个词本身也很含糊,以至于到了民这个字随处可见的地步,但是我们仍不能避开其野蛮的起源,把democracy翻译成民主也是很牵强的。如果有一天能够考虑革新汉语,我希望能够对民进行重新定义或是修改一些涉及民字的词汇。
x516975 中共必须死
"官方"和"民间"这两个词的存在就代表中国人从来没有真正把自己当作国家的主人,在他们心里从封建时代带来的对官僚阶级的敬畏(跪舔)始终没有真正消失。
汉字本身没问题,问题在人的看法。
小小小 就是要刨根问底
这点我也想过了,中文中很多自由化,民主化的词汇,其实都暗含贬义,比如人权这个词,中文的权力和权利用的是同一个权,但很显然此“权”非彼“权”,中文对权是既敬又厌,除了对天子是敬,其他人要么外戚专权,要么卖弄权术,总之普通人有了权力,就要“乱”,宁可自己没有,别让别人有了可趁之机。而英语的“human right”, right 却同样有正确的意思,human right本身即正义。还有“个体”“个人“独立” ,这些都是不讨好的,中国的文化是认为个人只有在集体里找到自己的位置才是安全的,有意义的,好的,什么形单影只,孤儿寡母,跟大伙步调不一致,就是“枪打出头鸟”“出头的椽子先烂”。
     这些东西大概只修改一些名词还是不够的,深层的文化不改变,还是会走回头路,亚洲人就是发达国家也普遍活得比较累,压力也大得多,还是在于传统观念的束缚吧。胡适早就提出过全盘西化的主张,可惜被唾弃成:难道中华文化就没有一点好的地方吗?像极了小粉红的语录:难道中产党就没有一点好的地方吗?
其实大可不必担心全盘西化会使中华传统文化灭绝,因其西方文化本就是支持多元化,鼓励发展异质文化的,只有像中共在西藏和新疆搞得那种“普及中华文化”才会令别个文化彻底灭绝。
笑得满脸喷粪 新注册用户
汉字本无不错。

在共产党看来,
官方=共产党
民间=粪民

要发言请先登录注册