发现
精选
搜索
登录
注册
政治
中国
新疆
大一统
翻译运动
...
修改记录
《独立宣言》——东突厥斯坦·锡伯版
翻译时对“宪法"、”殖民地“、”独立“三个词进行了去中国化:
xianfa >> konstitusion (中国语借词改为英语借词)
zhimindi >> koloni (中国语借词改为英语借词)
emhun-ilitang >> dayiqů (中国语逐字对译词改为固有词)
0
分享
2022-07-22
3 个评论
yogafire
你这英语怎么像十八九世纪的英语
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
Sulaiman_Gu
Aji ħotunt joring somaye. اجى ھوتۇنت جورىنگ سومايە
相关主题
德桑蒂斯:若当选总统 将消除马克思主义的侵蚀
儒家文化破坏了中国人的社交和团结
[雜談] "台灣" ,"獨立"與"反共".為什麼反對把台灣和反共綑綁在一起
7月28日随想:“三国联动”
馬克思資本論「剩餘價值」、「按需分配」簡直是閒扯淡
中國在臺南的代表,不只是鄭成功
中共:我將無我,不負人民
张又普:中国的北斗与美国的GPS
明镜:德警发现来自中国的违规蓝卡申请者
看來中國接下來要抵制誠品了
推荐
中国社会各人意识形态分析
为什么在美国性交易也是非法?
已隐藏
深思熟虑之后,我决定还是和葱油分享一些穷人可以走的bug
“多数人的暴政”——我的困惑
北京为什麽错判了香港局势?
兩位陸籍新娘在台灣的對話
稍微介绍一下持枪权的来龙去脉,以正视听
邀请两岸三地和海外的葱友谈谈自己的身份认同和政治观点
【穿越小说】重生之我是习近平 第四章 黄毛风那个吹(NSFW)
状态
最新活动:
2022-07-24
浏览:
2476