从认知作战的角度随便聊聊为何中文是一门反贼应该警惕的垃圾语言
很多时候中文所谓的反共群体互相之间的撕逼争吵无意义的浪费了大量时间,这背后其实是支共认知作战的结果。我今天没兴趣具体详细解释所有的原理。我只随便简单讲讲。
这一部分是由于中文舆论热点的主要制造者是支共掌握的中文互联网公司的算法,很多自认为有心力反共的反贼其实每天脑子里灌满了支共的话语宣传体系植入的先入为主的偏见和错误认知。而支那字反贼论坛自然会成为这中共舆论宣传话语体系的投影和反射。你每天讨论的热门话题,都不过时支共制造的舆论的反映。你只有选择反对它批评它的自由,但你没有自主发现这台前焦点之下更重要更基础更深刻内容的自由。
第二部分是中共作为中国的权力核心,掌握着支那字本身的定义权,可以非常轻松的通过扭曲支那字的定义对反共群体进行认知扭曲和操纵。
论坛里整天炒的这些弱智问题,比如反贼支黑。我随便举个例子:
王志安是不是反贼,那要看反贼的定义是什么?
如果反贼的定义是骂两句共产党就算反贼,那它是。
如果反贼的定义是尽力对这套体制的为恶的既得利益者造成实质性伤害。王志安明显不是,而且恰恰相反,他是在尽力破坏自由民主阵营对中共的舆论对抗,配合中共对反共群体和自由民主阵营进行认知作战,应该说他是中共的盟友更合理一些。
相对的,很多所谓的反贼大V根本就算不上什么反贼,而不过是流量贩子,甚至是双面间谍,比如stone记,王志安,二大孙。
这其实跟中文本身的缺陷有很大关系,中文常见的文字信息污染现象,每个词汇本身的意义都是模糊不清的,定义都可以充满歧义和熵,而中共作为权威定义者,可以不断模糊信息污染每个词汇的定义,从而混淆反共群体的认知。所以还在依靠中文词汇字面报菜名去分辨敌我,较真这些名字而不是事实行为的人就是在不断被中共扭曲认知往脑子里灌屎,多少沾点智力问题。这些魔怔扣字人士与其说是在论坛反共,不如说是在被习近平狂操的网瘾精神失常人士
其实用九层妖塔去理解这套匪谍宣传体系更为合理。
哪怕平时各种理念上反共的人士,只要有一个弱点或者利益相关点跟中共有共同之处,中共就可以拿这一点进行思想渗透收买。要知道人无完人,每个人都是有心理弱点的,面对理念认同加上利益好处可谓思想与利益都没有拒绝的理由,没有正常人会拒绝。但这就可以成为被中共收买配合中共认知宣传作战的缺口。
而中共匪谍体系是专门研究这些人物的心理弱点针对性量身定做的操控。九层妖塔,总有一层适合你的拿捏住你。其实说到底,我认为中文这套话语体系的基础掌握在中共手里,那它就是问题的根本。我见识思考过很多词汇的定义是如何被中共一步步的扭曲改变,然后反贼群体里不同人脑子里带着对同一个报菜名的不同认知在论坛里互相撕逼吵架,支共在后面看了都想笑,这中文定义的解释权其实是中共认知作战的极其高效的利器。
以我个人经验,想要破解中共扭曲认知这一点可以从两方面入手:
1.学好英语,用英语的概念而不是被支共权威定义的概念扭曲认知
2.拒绝任何中共统治之下的话语体系的语言定义,什么反贼五毛民小左左右右,天天基于这些弱智概念辩论(或者叫撕逼对喷互骂)这个行为本身就是思维比较弱智低能的表现。
这一部分是由于中文舆论热点的主要制造者是支共掌握的中文互联网公司的算法,很多自认为有心力反共的反贼其实每天脑子里灌满了支共的话语宣传体系植入的先入为主的偏见和错误认知。而支那字反贼论坛自然会成为这中共舆论宣传话语体系的投影和反射。你每天讨论的热门话题,都不过时支共制造的舆论的反映。你只有选择反对它批评它的自由,但你没有自主发现这台前焦点之下更重要更基础更深刻内容的自由。
第二部分是中共作为中国的权力核心,掌握着支那字本身的定义权,可以非常轻松的通过扭曲支那字的定义对反共群体进行认知扭曲和操纵。
论坛里整天炒的这些弱智问题,比如反贼支黑。我随便举个例子:
王志安是不是反贼,那要看反贼的定义是什么?
如果反贼的定义是骂两句共产党就算反贼,那它是。
如果反贼的定义是尽力对这套体制的为恶的既得利益者造成实质性伤害。王志安明显不是,而且恰恰相反,他是在尽力破坏自由民主阵营对中共的舆论对抗,配合中共对反共群体和自由民主阵营进行认知作战,应该说他是中共的盟友更合理一些。
相对的,很多所谓的反贼大V根本就算不上什么反贼,而不过是流量贩子,甚至是双面间谍,比如stone记,王志安,二大孙。
这其实跟中文本身的缺陷有很大关系,中文常见的文字信息污染现象,每个词汇本身的意义都是模糊不清的,定义都可以充满歧义和熵,而中共作为权威定义者,可以不断模糊信息污染每个词汇的定义,从而混淆反共群体的认知。所以还在依靠中文词汇字面报菜名去分辨敌我,较真这些名字而不是事实行为的人就是在不断被中共扭曲认知往脑子里灌屎,多少沾点智力问题。这些魔怔扣字人士与其说是在论坛反共,不如说是在被习近平狂操的网瘾精神失常人士
其实用九层妖塔去理解这套匪谍宣传体系更为合理。
哪怕平时各种理念上反共的人士,只要有一个弱点或者利益相关点跟中共有共同之处,中共就可以拿这一点进行思想渗透收买。要知道人无完人,每个人都是有心理弱点的,面对理念认同加上利益好处可谓思想与利益都没有拒绝的理由,没有正常人会拒绝。但这就可以成为被中共收买配合中共认知宣传作战的缺口。
而中共匪谍体系是专门研究这些人物的心理弱点针对性量身定做的操控。九层妖塔,总有一层适合你的拿捏住你。其实说到底,我认为中文这套话语体系的基础掌握在中共手里,那它就是问题的根本。我见识思考过很多词汇的定义是如何被中共一步步的扭曲改变,然后反贼群体里不同人脑子里带着对同一个报菜名的不同认知在论坛里互相撕逼吵架,支共在后面看了都想笑,这中文定义的解释权其实是中共认知作战的极其高效的利器。
以我个人经验,想要破解中共扭曲认知这一点可以从两方面入手:
1.学好英语,用英语的概念而不是被支共权威定义的概念扭曲认知
2.拒绝任何中共统治之下的话语体系的语言定义,什么反贼五毛民小左左右右,天天基于这些弱智概念辩论(或者叫撕逼对喷互骂)这个行为本身就是思维比较弱智低能的表现。
25 个评论
哦呀,这个只能说是「逻辑上的必然」,在现实的行动中,只能走到这种结果。
要避免「汉语世界的癫狂」,或者说要「痊愈」,都只能「换种语言思考」。(老实说,现在已经开始感到「能换另一种,很好,但还不够」)
-----------------------------
然而现在「进步的英语」,和当年「进步的法语」,「进步的俄语」,差不多是同样的病。
尽管还没那么严重,但这种态势也助长汉语圈内的「精神扭曲」症状。
精英圈子和建制派对此都是不敏感的,倒是一些「边缘的」才能保持清醒。这种人在中文世界只有凤毛麟角,如何清涟、程晓农、陶杰等。
要避免「汉语世界的癫狂」,或者说要「痊愈」,都只能「换种语言思考」。(老实说,现在已经开始感到「能换另一种,很好,但还不够」)
-----------------------------
然而现在「进步的英语」,和当年「进步的法语」,「进步的俄语」,差不多是同样的病。
尽管还没那么严重,但这种态势也助长汉语圈内的「精神扭曲」症状。
精英圈子和建制派对此都是不敏感的,倒是一些「边缘的」才能保持清醒。这种人在中文世界只有凤毛麟角,如何清涟、程晓农、陶杰等。
常見的中共對中文的語言污染,早在幾十年前奧威爾的“1984”中就有了“新話”這個概念。如果語言不能精確的用來表達思想,那這門語言就失去了原本作為思想交流工具的用途。轉而變成了極權政府用來施加控制洗腦的工具
对很多人来讲学英语是一件很困难的事,因为学习英语本身就需要培养自己的逻辑和精确性,能够学好英语的人自然能讲逻辑、精确定义和事实,而不喜欢讲逻辑、精确定义和事实的人自己也学不下去英语,这不仅是语言难度,而是思维的冲突,垃圾的中文给了他们不说完整精确的语句的自由,他们在英语里寸言难述,一写就是中式习惯极浓,他们如同使用中文习惯一样大量使用英语里很宽泛模糊的词汇因而指代不明。
中文成為你認知上的垃圾語言是因為有個垃圾組織以它為載體在輸出垃圾與有毒訊息。
現在的認知作戰主要目標是中文圈,英文圈雖有,與中文圈相比仍不成比例,所以你會有這樣的感覺。等到中文圈的世界都淪陷了,這個垃圾組織下一步就會在英文圈、日文圈加大力度發這些垃圾認知作戰的內容,那時英文日文也是垃圾語言了嗎?很明顯不是。
我個人是覺得與其著眼在語言,不如著眼在對於虛假訊息等認知作戰訊息的辨識能力。觀念與立場正確,這些訊息再多也很難影響到你。當然多學語言並非壞事,只是學語言的動機是因為中文是垃圾語言就有點矯枉過正了
現在的認知作戰主要目標是中文圈,英文圈雖有,與中文圈相比仍不成比例,所以你會有這樣的感覺。等到中文圈的世界都淪陷了,這個垃圾組織下一步就會在英文圈、日文圈加大力度發這些垃圾認知作戰的內容,那時英文日文也是垃圾語言了嗎?很明顯不是。
我個人是覺得與其著眼在語言,不如著眼在對於虛假訊息等認知作戰訊息的辨識能力。觀念與立場正確,這些訊息再多也很難影響到你。當然多學語言並非壞事,只是學語言的動機是因為中文是垃圾語言就有點矯枉過正了
>>哦呀,这个只能说是「逻辑上的必然」,在现实的行动中,只能走到这种结果。要避免「汉语世界的癫狂」,或者...
至少进步的英语法语俄语还没有彻底颠覆扭曲一切认知,而且相关操纵者并没有掌握像中共对中文那么强的控制力,它们比起中文要强得多。这不是五十步笑百步的问题,而是0分(甚至负分)笑90分/80分/20分的问题。
当然我知道也认同中文本身的问题不止于此,但是我懒得讲了。因为不具备相关思维能力的人讲他也听不懂
中文对于启蒙就是灾难。
权利和权力、法制和法治,两组意思大相径庭的词,居然是同音的。
ridiculous...
权利和权力、法制和法治,两组意思大相径庭的词,居然是同音的。
ridiculous...
論「中文是垃圾語言」
這確實是過了。簡體中文雖然用的是「殘體字」,但也算是沾了「正體字」的光。即使不如「正體字」,也不至於淪為垃圾。如果要驗證「簡體中文」是否真的無法使用,我們可以用實際的實驗進行測試。我們可以讓兩個臺灣人只用「簡體中文」進行交流。如果他們能夠正常交流,那麼證明這種文字是能夠交流的。
既然文字沒有問題,那麼問題就在構成和詞義上面。為什麼美國能用26個字母交流得生龍活虎,中國用26個字母交流會像個弱智?例如,jin tian tian qi zhen hao。關鍵在於腦子。如果不去整理腦子,即使中國用拉丁文也是傻X。同時,這也是為什麼能夠用簡體中文好好交流的,幾乎都是能使用中國大陸支文以外語言的使用者。
我雖然不看好「簡體中文」,但是我也不至於認為「簡體中文」就是垃圾。現在「支文」的最大問題,還是在於主要的使用者被中共控制。
中共控制了中國。包括但不限於封鎖消息、言論控制、輿論傳播等等。這種方式使大部分中國人都學了「中共的新話」。然後中共再利用其人數優勢和政治審查加強控制和進一步擴大。政治審查包括部分海外的大公司也被收買。
請試想一下,如果大量的詞語錯誤使用出現在生活中會發生什麼。如果大部分人都在用Thsi si去說話,剛開始你可能會感到憤怒。但是看著看著,你可能就會習慣了。長久下來甚至還可能懷疑是不是自己出錯或者自然地被同化。
一般情況下,語言的錯誤使用會被「主要使用者」指正。錯誤會逐漸被修正。但是如果是獨裁主宰,錯誤使用無法修正,反而進一步擴大。那麼被「修正」的將是正確的使用者。
在牆內,正是這種情況。即使你想要正確地使用,但是你仍然會被大量的錯誤使用干擾。在牆內,你在重新學習的時候,仍然需要使用支文進行交流。這些都會影響你的學習。所以,用另一門相差較大也沒有被汙染的語言去學習,去整理思維會更容易。還有,虛心的求教也是十分重要的。中國大陸長期受害於強國崛起那套洗腦,看不起其他人,放不下姿態。總是疑神疑鬼認為其他人歧視自己。這也是在學習過程中的一個主要障礙。
所以,這不是由於中文是垃圾。任何的語言同樣都會被這種方式破壞成為垃圾。但是,即使中文不是垃圾,在牆內學習另一種語言也是有很大幫助的。
這確實是過了。簡體中文雖然用的是「殘體字」,但也算是沾了「正體字」的光。即使不如「正體字」,也不至於淪為垃圾。如果要驗證「簡體中文」是否真的無法使用,我們可以用實際的實驗進行測試。我們可以讓兩個臺灣人只用「簡體中文」進行交流。如果他們能夠正常交流,那麼證明這種文字是能夠交流的。
既然文字沒有問題,那麼問題就在構成和詞義上面。為什麼美國能用26個字母交流得生龍活虎,中國用26個字母交流會像個弱智?例如,jin tian tian qi zhen hao。關鍵在於腦子。如果不去整理腦子,即使中國用拉丁文也是傻X。同時,這也是為什麼能夠用簡體中文好好交流的,幾乎都是能使用中國大陸支文以外語言的使用者。
我雖然不看好「簡體中文」,但是我也不至於認為「簡體中文」就是垃圾。現在「支文」的最大問題,還是在於主要的使用者被中共控制。
中共控制了中國。包括但不限於封鎖消息、言論控制、輿論傳播等等。這種方式使大部分中國人都學了「中共的新話」。然後中共再利用其人數優勢和政治審查加強控制和進一步擴大。政治審查包括部分海外的大公司也被收買。
請試想一下,如果大量的詞語錯誤使用出現在生活中會發生什麼。如果大部分人都在用Thsi si去說話,剛開始你可能會感到憤怒。但是看著看著,你可能就會習慣了。長久下來甚至還可能懷疑是不是自己出錯或者自然地被同化。
一般情況下,語言的錯誤使用會被「主要使用者」指正。錯誤會逐漸被修正。但是如果是獨裁主宰,錯誤使用無法修正,反而進一步擴大。那麼被「修正」的將是正確的使用者。
在牆內,正是這種情況。即使你想要正確地使用,但是你仍然會被大量的錯誤使用干擾。在牆內,你在重新學習的時候,仍然需要使用支文進行交流。這些都會影響你的學習。所以,用另一門相差較大也沒有被汙染的語言去學習,去整理思維會更容易。還有,虛心的求教也是十分重要的。中國大陸長期受害於強國崛起那套洗腦,看不起其他人,放不下姿態。總是疑神疑鬼認為其他人歧視自己。這也是在學習過程中的一個主要障礙。
所以,這不是由於中文是垃圾。任何的語言同樣都會被這種方式破壞成為垃圾。但是,即使中文不是垃圾,在牆內學習另一種語言也是有很大幫助的。
正如“封建”这个词被共匪乱鸡巴用,洼地的封建早不知道亡了几千年了
自秦汉以来,一直都是帝国,帝国,习猪皇帝的国,川普羡慕得一塌糊涂
洼地的蠢猪一茬又一茬的,就是不肯吸取教训,一有机会就要做皇帝,董志民在那个破烂村里也是要当它的“皇帝”,没救了
自秦汉以来,一直都是帝国,帝国,习猪皇帝的国,川普羡慕得一塌糊涂
洼地的蠢猪一茬又一茬的,就是不肯吸取教训,一有机会就要做皇帝,董志民在那个破烂村里也是要当它的“皇帝”,没救了
台湾走向真正独立民族国家的最后一步就是抛弃汉字。
>>論「中文是垃圾語言」這確實是過了。簡體中文雖然用的是「殘體字」,但也算是沾了「正體字」的光。即使不如...
简体字再不好,至少比正体字学习成本低。文字说白了只是符号,一般人一辈子也不会通读说文解字,符合简单化肯定比复杂化好。
不然日本只有一千多个汉字,简化的不成样子,片假名只有几十个。但照样可以表达复杂的思想,和取得很高的文学成就。
>>用书面语就好了
没用。因为同音加上输入法以拼音为主,很多人在认知里就没有把这两组词分开。
这不是两个反贼之间交流存在歧义的问题,而是对于没有开化的人而言,整个思维体系里就没有把这些概念分清的能力。
德语中,复合词是一大特点。它让德语能够通过简单的叠加创造新词。这种造方法虽然在英文里也有(如football, schoolgirl这种),但永远不会像德语一样能够如此随意地将任意数量的单词写在一起。一个极端的例子:多瑙河汽轮电气服务行政管理处附属协会,Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft,这个由80个字母组成的“单词”,是吉尼斯纪录上最长的德语词。其实不过就是Donau(多瑙)dampf(蒸汽)schiff(船)fahrts(运输)elektrizitäten(电气)haupt(总)betriebswerk(车间)bau(建造)unter(附属)beamten(管理处)gesellschaft(协会)这些名词叠加起来而已。
因此,但在这一点上,德语与中文其实极其相似,相似到甚至会产生“恐怖谷”的效应。(unheimliche Änhlichkeit, ich würde sagen)。我甚至在想,这之间的联系除了可以有语言学上的论证,是否还可以追溯到某种官僚性体质对语言的影响。
die Judenfrage, 不是the problem of the Jews, 不是 the Jewish problem,是而Juden(犹太人)Frage(问题)。
der Judentransporte,不是the transportation of the Jews,而是Juden(犹太人)Transporte(转运)。
das Konzentrationslager,不是 the concentration camp,而是Konzentrations(集中)Lager(营)。
die Endlösung,不是the final solution,而是End(最终)Lösung(解决方案)。
通过这种造词的方式,创造概念、名词、机构变得很加容易。如果“多瑙河汽轮电气服务行政管理处附属协会”出现在英语中,我只能想象它成为《Yes, Prime Minister》中的一个讽刺段子。但在德语和中文中,虽然略显冗长,却并不违和。通过复合词的形式,一个可能有些不合常理和荒缪的概念在语言体系中获得了完全的合法性和不容质疑的权威性。与此同时,组成语言的单词却又保持了相对的纯洁。Konzentration, Lager, End, Lösung 本身的意义没有被污染,依然能够很好地在任何语境中被中性地使用。也正因如此,这些复合词被创造出来的时候,有相当大的迷惑性,没有人再去追问:为什么犹太人是一个问题?为什么犹太人需要被转运?为什么要把犹太人集中起来并最终将这个问题解决?就像万湖会议在短短90分钟所讨论的一样。
因此,但在这一点上,德语与中文其实极其相似,相似到甚至会产生“恐怖谷”的效应。(unheimliche Änhlichkeit, ich würde sagen)。我甚至在想,这之间的联系除了可以有语言学上的论证,是否还可以追溯到某种官僚性体质对语言的影响。
die Judenfrage, 不是the problem of the Jews, 不是 the Jewish problem,是而Juden(犹太人)Frage(问题)。
der Judentransporte,不是the transportation of the Jews,而是Juden(犹太人)Transporte(转运)。
das Konzentrationslager,不是 the concentration camp,而是Konzentrations(集中)Lager(营)。
die Endlösung,不是the final solution,而是End(最终)Lösung(解决方案)。
通过这种造词的方式,创造概念、名词、机构变得很加容易。如果“多瑙河汽轮电气服务行政管理处附属协会”出现在英语中,我只能想象它成为《Yes, Prime Minister》中的一个讽刺段子。但在德语和中文中,虽然略显冗长,却并不违和。通过复合词的形式,一个可能有些不合常理和荒缪的概念在语言体系中获得了完全的合法性和不容质疑的权威性。与此同时,组成语言的单词却又保持了相对的纯洁。Konzentration, Lager, End, Lösung 本身的意义没有被污染,依然能够很好地在任何语境中被中性地使用。也正因如此,这些复合词被创造出来的时候,有相当大的迷惑性,没有人再去追问:为什么犹太人是一个问题?为什么犹太人需要被转运?为什么要把犹太人集中起来并最终将这个问题解决?就像万湖会议在短短90分钟所讨论的一样。
劣质人种,也许最后结局是被核弹全部炸死
对于没有开化的人而言,整个思维体系里就没有把这些概念分清的能力。
>> 德语中,复合词是一大特点。它让德语能够通过简单的叠加创造新词。这种造方法虽然在英文里也有(如f...
其实是政治训练产生语言,比如那个多瑙河汽轮那个词汇,为啥发明是因为德国官僚系统喜欢这种繁复的管理模式,为了适应叠床架屋的政治现实,语言也来个乐高积木堆垒,直接把这些概念合在一个词里,中国很多官僚机构的缩写也是这种风格,什么网信办之类的。
所以所谓“中文垃圾”,是中共,民国,大清等一系列王朝是垃圾王朝,垃圾王朝垄断垃圾文化产生垃圾语言,中文垃圾只是结果而不是原因
浪费时间,你现在用的中文60%是日语词你怎么不说
那么垃圾 你写短点行吗?看得眼睛疼
I totally agree with what you said.Chinese is an "inferior" language can be argued from a narrow perspective of linguistic efficiency. Chinese, with its logographic writing system, requires memorizing thousands of characters, which is more time-consuming compared to alphabetic systems like English, where 26 letters form all words. This complexity can hinder rapid literacy acquisition and digital input efficiency. Additionally, Chinese tonal phonetics may pose challenges for non-native learners, potentially limiting its global accessibility. Syntactic ambiguity in classical Chinese texts also complicates interpretation compared to languages with stricter grammar. However, this view ignores Chinese’s rich expressiveness, cultural depth, and global influence, which challenge the notion of inferiority.You should completely eliminate
the preservation and global understanding of the Chinese language and culture.
the preservation and global understanding of the Chinese language and culture.
不但语种要排斥,吃喝拉撒要抵制,
连共匪呼吸的空气都有剧毒
反贼吸进去就会被统战。
连共匪呼吸的空气都有剧毒
反贼吸进去就会被统战。
共匪党文化中有太多旧日语概念, 学学当代日语就解毒了, 甚至连日文都不用学就解毒.
黄俄半夏中文(语)是旧日语衍生的皮钦语. 少说中文多用华夏文(语).
黄俄半夏中文(语)是旧日语衍生的皮钦语. 少说中文多用华夏文(语).