发现
精选
搜索
登录
注册
政治
中共
中国
新疆
维吾尔
集中营
...
修改记录
集中营里的维吾尔姑娘
Manchu translation for a concentration camp poem about detained Uyghur girls told to thank the Communist Party and the Chinese government for sun and air while deprived of everything. 这是一首关于集中营的诗
11
分享
2020-09-09
27 个评论
manchuria
可能用维吾尔语读这首诗会很优美,但翻译成汉语就很一般了,很普通的随笔。请问
品葱的文学和语言大拿们,我想有个问题,雪莱的诗西方人公认优美,翻译成中文感觉就很一般,和考研阅读理解一样一般。李白的诗读起来惊天地泣鬼神,翻译成英文就成了大白话。这是怎么回事
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
半月谈
相关主题
美国要求跟中共人大代表直接对话
夏荷:珍惜生命 大陆一高中生:我要退团 莫轻生
转:大海之聲:否定“西式民主”不可回避的历史追问
中共的“福建舰”航母必烂尾
我现在拜托各位一件事情
[未核实]济宁任城监狱爆发瘟疫,有多人确诊
郭文贵是中国近代史上最伟大的搅屎棍
甘肃地震只是开始
在一個缺乏勇氣的社會狀態,人們有希望實現自由民主嗎?
新帝国主义与 China First :一个中国,两种民族主义
推荐
【2020年後的世界之二】美元秩序與帝國的邊界
墙内冲塔之U盘革命:大家分析一下?
硬气!奈及利亚驻清国广州总领事命令清国官员归还国人护照并怒斥!(更新:奈国议长怒斥清国大使)
觀文有感-論台灣文化是否適合直接稱呼為中華傳統文化
邓小平初衷是否要把大陆变成香港
已隐藏
品葱第一封调查问卷结果
谈谈对孟晚舟的聆讯有什么期待 (比较多法律常识文章也很长慎入XD)
紀念為台灣價值留守的陣亡將士
从血汗工厂到人矿经济——黑中介的崛起
状态
最新活动:
2020-09-11
浏览:
14256