右翼分子吐槽扯淡专楼
"The defense of individual rights has reached such extremes as to make society as a whole defenseless against certain individuals. It is time, in the West, to defend not so much human rights as human obligations.
On the other hand, destructive and irresponsible freedom has been granted boundless space. Society has turned out to have scarce defense against the abyss of human decadence, for example against the misuse of liberty for moral violence against young people, such as motion pictures full of pornography, crime, and horror. This is all considered to be part of freedom and to be counterbalanced, in theory, by the young people’s right not to look and not to accept. Life organized legalistically has thus shown its inability to defend itself against the corrosion of evil.
......
This tilt of freedom toward evil has come about gradually, but it evidently stems from a humanistic and benevolent concept according to which man—the master of this world—does not bear any evil within himself, and all the defects of life are caused by misguided social systems, which must therefore be corrected."
- Aleksandr Solzhenitsyn, Harvard Commencement Address ("A World Split Apart"), June 8, 1978
On the other hand, destructive and irresponsible freedom has been granted boundless space. Society has turned out to have scarce defense against the abyss of human decadence, for example against the misuse of liberty for moral violence against young people, such as motion pictures full of pornography, crime, and horror. This is all considered to be part of freedom and to be counterbalanced, in theory, by the young people’s right not to look and not to accept. Life organized legalistically has thus shown its inability to defend itself against the corrosion of evil.
......
This tilt of freedom toward evil has come about gradually, but it evidently stems from a humanistic and benevolent concept according to which man—the master of this world—does not bear any evil within himself, and all the defects of life are caused by misguided social systems, which must therefore be corrected."
- Aleksandr Solzhenitsyn, Harvard Commencement Address ("A World Split Apart"), June 8, 1978
1473 个评论
>>不妨把2014年起始、今后还要延续很长时间的西方对俄制裁看作对自由国际秩序的一个要件的测试,测试问题...
钱也好,枪也好,从来只是手段,不是目的。
在同一时间里,全球主义左派既把经济视为霸权的目的,又在厌恶军力且推崇和平主义的同时,把经济作为维持霸权的战争手段。这种自相矛盾的尴尬戏剧,正在现实中上演。用个「中国人」容易理解的比喻,那就是把「投鼠忌器」的「器」放进 155 的炮膛里打出去,同时还要真心地认为,这是对「器」最好的保护。因为「忌」的结果,导致没别的东西可以作为Ammunition,即泽连斯基从一开始到现在都最最需要的东西。
同样,既把军力视为手段,又把军力的强化视为「崛起」这种目的的具体指标,正好就是今天共产党的尴尬:无论如何必须加大表面上的军力扩张,当然也就不能够避免其一直想要避免的庞大开销。这种自相矛盾的结果,就是一再强化的军力,迟早要被用来「解决内部问题」(如今苗头已现)。而那些内部问题,很大一部分正是因为被军力扩张所吸走的财力资源。来一个半斤八两的比喻,那就是:为了确保吃不饱导致的饿死问题不构成生存威胁,就要认真确保饿死也不乱,为此必须统一思想,真心地认定只有把足够多的粮换成枪,才可让奴隶「不吃也不乱」,同时脑内自动忽略「派下去的枪越多,会导致持枪的,或者不怕枪的奴隶越多」的尴尬现实。
--------------------------------------
尽管事实上,人类文明源于各种各样的自由个人的理念和实践,是其积累而成。但在所谓的「现实主义者」看来,只有权力体系的建立和维护才是目的。他们看不到那些无形也无法理解的东西到底有什么价值。
这种因视野的缺陷而自我矛盾的思维模式,进一步导致了这类人往往把手段作为最高目的,而过程之中,「敌人的血和泪」,或者让敌人多流血和泪的己方潜力的强化,又往往成为这类目标不明者眼前能看得见的唯一目的。这样的短视和理解能力表面化的结果,就是把工具的地位抬高,同时忘记让自己倍感沉重的目标,还有自身前进方向的终点是不是已经看得到了。